×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כה) וַתָּ֙חֶל֙ ר֣וּחַ יְהֹוָ֔היְ⁠־⁠הֹוָ֔ה לְפַעֲמ֖וֹ בְּמַחֲנֵה⁠־דָ֑ן בֵּ֥ין צׇרְעָ֖ה וּבֵ֥ין אֶשְׁתָּאֹֽל׃
The Spirit of Hashem began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראפירוש מחכמי צרפתרד״קרי״דרלב״גאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וּשְׁרִיאַת רוּחַ גְבוּרָא מִן קֳדָם יְיָ לְתַקָפוּתֵיהּ בְּמַשִׁרְיַת דָן בֵּין צָרְעָה וּבֵין אֶשְׁתָּאֹל.
ותחל רוח י״י לפעמו – א״ר חמא בר חנינא חלתה ברכתו של יעקב דכתיב ויהי דן נחש עלי דרך.
לפעמו במחנה דן – א״ר יצחק דבי רב אמי מלמד שהיתה שכינה מקשקשת לפניו כזוג כתיב הכא לפעמו וכתיב התם פעמון ורמון.
בין צרעה ובין אשתאול – א״ר אשי צרעה ואשתאול שני הרים גדולים היו ועקרן שמשון וטחנם זה בזה. א״ר יוחנן שמשון דן את ישראל כאביהם שבשמים שנאמר דן ידין עמו כאחד. ואמר ר׳ יוחנן שמשון על שמו של הקב״ה נקרא שנאמר שמש ומגן י״י אלהים. אלא מעתה לא מחק, אלא מעין שמו של הקב״ה מה הקב״ה מגין על כל העולם אף שמשון הגין בכחו על כל ישראל. וא״ר יוחנן בלעם חגר ברגלו אחת שמשון בשתי רגליו. בלעם חגר ברגלו אחת דכתיב וילך שפי. שמשון בשתי רגליו דכתיב שפיפון עלי ארח.
לפעמו – לבא בקרבו לפעמים.
Pulsating within him. Visiting him intermittently.
ותחל רוח י״י לפעמו במחנה דן – לנענע אותו כדמתרג׳ ותפעם רוחו (בראשית מ״א:ח׳), אאשמוב״ר לוי בלעז,⁠1 שנתן בלבו שילך משם תמנתה אל פלשתים שצרעה ואשתאול אצל פלשתים הוא.
1. בלעז: émouver lui.
AND THE SPIRIT OF THE LORD BEGAN TO MOVE HIM IN MAHANEH-DAN, BETWEEN ZORAH AND ESHTAOL. Le-fa'amo means to move him. This rendition is in keeping with the targum's translation of va-tipa'em rucho (that his spirit was moved) (Gen. 41:8). (אאשמובר לוי in the vernacular. God inspired him to go from there1 to Timnah, to the Philistines, for Zorah and Eshta'ol [at that time] belonged to the Philistines.⁠2
1. Mahaneh -Dan.
2. Samson could have chosen Zorah or Eshta'ol as a place in which to antagonize the Philistines. However, God inspired him to chose Timna.
ותחל רוח י״י לפעמו – התחיל רוח י״י לקשקש בו.
א[לפעמו – לשון פעמון.
ד״א:] לפעמו – לבוא בקרבו לפעמים, ב[כלומר בפנים בפנים.]
במחנה דן – במושבות של דן שהיו יושבים בין שתי עיירות הללו צורעה ואשתאול. וכשהלך לתמנת ועזתה אז כמו כן הייתה עליו רוח י״י, אבל כאן התחיל לפעמו.
א. הביאור בסוגריים המרובעים מקביל לפירוש ר״י קרא, ומופיע רק בכ״י סנקט פטרבורג I.21, אך חסר בכ״י האחרים.
ב. הביאור בסוגריים המרובעים מקביל לפירוש ר״י קרא, ומופיע רק בכ״י סנקט פטרבורג I.21, אך חסר בכ״י האחרים.
ותחל רוח י״י לפעמו – תרגם יונתן: ושריאת רוח גבורה מן קדם י״י לתקפותיה, כלומר הגבורה והכח שהיה לו, במחנה דן החל לו. והוא המקום שחנו שם בני דן כשהלכו ללכוד את ליש, והוא המקום בין צרעה ובין אשתאול, ושם החל לו הכח מאת י״י. אולי היה לו שם דבר עם אויבים ונצחם, והכתוב לא ספר.
ויהיה פירוש לפעמו – לחזקו. הפך בנין נפעל, והתפעל ממנו, שהוא הסרת הכח ושבירת האיברים, כמו: נפעמתי ולא אדבר (תהלים ע״ז:ה׳), ותפעם רוחו (בראשית מ״א:ח׳), ותתפעם (דניאל ב׳:א׳). וכבר כתבתי בו פירושים אחרים בספר מכלל בשרש פעם. אבל זה הפירוש הוא הנכון בעיני.
ובדברי רז״ל כי פירוש לפעמו – מענין פעמון, שהיתה רוח נבואה מקשקשת לפניו כזוג.
ופירוש רוח י״י – נבואתו של יעקב אבינו החלה אז, שאמר: יהי דן נחש עלי דרך (בראשית מ״ט:י״ז).
לפעמו – להנהיגו.
ותחל רוח י״י לפעמו – רוצה לומר: שכבר החלה רוח גבורה שהיתה בו מאת הש״י לפעמו וזה שפעם היה חושב להלחם עם פלשתים ופעם חושב להמנע מזה כפעמון זה שמכה אילך ואילך.
וזכר שרוח ה׳ (והיא המדרגה מרוח הקדש הבא לשופטי ישראל) התחילה לפעמו, ר״ל שלא היה שכלו מיושב כי אם (בלתי מסודר) ונפעם כפעמון, ושהתחיל זה בהיותו במחנה דן בין צרעה ובין אשתאול. וכתב רד״ק שמחנה דן הוא ליש שקראו דן, ואני אומר שהוא קרית יערים שקראו לו מחנה דן כמו שיזכור אחר זה. וזכר המקום אשר התחיל בו הרוח לפעמו, אולי לגבורות שעשה במקום ההוא או לסבה אחרת שנתגלה שם הרוח אשר בו:
ובין אשתאל – לפי המסורת דיהושע סימן ט״ו. מלא וא״ו ויש חילופים בספרים ובמסרות.
ותחל – מלשון התחלה.
לפעמו – ענין צעדה והלוך, כמו: פעמי מרכבותיו (שופטים ה׳:כ״ח).
במחנה דן – שם מקום על שם שחנו שם בני דן בעת שהלכו למלחמה על ליש, כמו שכתוב בזה הספר (שופטים י״ח:כ״ז).
ותחל רוח ה׳ לפעמו – רוח גבורה מה׳ התחילה להוליכו במחנה דן, להראות בה גבורות ונפלאות.
בין צרעה – מחנה דן היתה עומדת בין צרעה וכו׳ (והם אלו שהיו בנחלת יהודה).
לפעמו – שחל עליו רוח גבורה כפעם בפעם, במחנה דן בין צרעה ובין אשתאול, כי מצאנו צרעה ואשתאול בנחלת יהודה (יהושע טו לג) ובנחלת דן (שם יט מב) באר שזה היה בנחלת דן.
במחנה דן – כמו הבמחנים אם במבצרים (פרשת שלח לך), בערים פרזות אשר בין צרעה ובין אשתאל, אולי באו שם גדודי פלשתים לשלול שלל, ושם הראה שמשון גבורתו.
וַתָּ֙חֶל֙ והתחילה1 ר֣וּחַ גבורה מאת2 יְהוָ֔ה לְפַעֲמ֖וֹ לבא בקרבו לפעמים3 להנהיגו4 ולהוליכו5 בְּמַחֲנֵה דָ֑ן6, בֵּ֥ין הר7 צָרְעָ֖ה וּבֵ֥ין הר8 אֶשְׁתָּאֹֽל להראות גבורות ונפלאות9: פ
1. מצודת ציון.
2. מצודת דוד. ואברבנאל ביאר כי היא המדרגה מרוח הקודש הבא לשופטי ישראל.
3. רש״י.
4. רי״ד.
5. מצודת דוד.
6. ובמדרש, א״ר חמא בר חנינא חלתה ברכתו של יעקב דכתיב ויהי דן נחש עלי דרך, ילקוט שמעוני, רד״ק.
7. ובמדרש, א״ר אשי צרעה ואשתאול שני הרים גדולים היו ועקרן שמשון וטחנם זה בזה, ילקוט שמועני, כלי יקר.
8. שם.
9. מצודת דוד.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראפירוש מחכמי צרפתרד״קרי״דרלב״גאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144