×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יג) הַיּוֹשֶׁ֣בֶתא בַּגַּנִּ֗ים חֲבֵרִ֛ים מַקְשִׁיבִ֥ים לְקוֹלֵ֖ךְ הַשְׁמִיעִֽנִיב׃
You that dwell in the gardens, your companions listen for your voice. Let me hear it!
א. הַיּוֹשֶׁ֣בֶת =ק-מ ובדפוסים
• ל!=הַיוֹשֶׁ֣בֶת (חסר דגש ביו״ד)
ב. הַשְׁמִיעִֽנִי =ק-מ,ב1 (כתיב מלא יו״ד וחסר יו״ד) ובעוד כתב⁠־יד שנבדק ע״י ברויאר ובדפוסים. וראו גם במחלוקת המקבילה (לעיל ב,יד), שבה נתמך כתיב זה ע״י א,ש1,ק-מ; וכן בברויאר ומג״ה.
• ל=הַשְׁמִיעִֽינִי (כתיב מלא יו״ד ומלא יו״ד) וכמו לעיל (ב,יד).
תרגום כתוביםשיר השירים רבהמדרש זוטאילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרס״ג פירושרש״ילקח טובאבן עזרא א׳ פשטאבן עזרא א׳ מדרשאבן עזרא ב׳ פשטאבן עזרא ב׳ מדרשר׳ אלעזר הרוקחר׳ תנחום הירושלמי תרגום לעבריתרלב״גר׳ יוסף אבן שושןעקדת יצחקעקדת יצחק משלר׳ מאיר עראמהר״ע ספורנומצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהתורה תמימהמקראות שלובותעודהכל
אֲמַר שְׁלֹמֹה בְּסוֹף נְבוּאֲתֵיהּ עֲתִיד מָרֵי עָלְמָא לְמֵימַר לִכְנִשְׁתָּא דְּיִשְׂרָאֵל בְּסוֹף יוֹמַיָּא אַנְתְּ כְּנִשְׁתָּא דְּיִשְׂרָאֵל דִּמְתִילָא לְגִנְּתָא קַלִּילָא בֵּינֵי אוּמַּיָּא וְיָתְבָא בְּבֵית מִדְרַשָׁא עִם חֲבֵירֵי סַנְהֶדְּרִין וּשְׁאָר עַמָּא דְּצָיְתִין לְקָל רֵישׁ מְתִיבְתָא וְאָלְפִין מִפּוּמֵּיהּ פִּתְגָמֵי אוֹרָיְתָא אַשְׁמִיעִינִי קָל מִלַּיִךְ בְּעִדָּן דְּאַתְּ יָתְבָא לְזַכָּאָה וּלְחַיָּבָא וְאֵיהֵי מַסְכֵּים לְכָל מַה דְּאַתְּ עָבְדָא.
[א] הַיּוֹשֶׁבֶת בַּגַּנִּים חֲבֵרִים מַקְשִׁיבִים לְקוֹלֵךְ הַשְׁמִיעִנִי – רַבִּי נָתָן בְּשֵׁם רַבִּי אַחָא אָמַר לְמֶלֶךְ שֶׁכָּעַס עַל עֲבָדָיו וַחֲבָשָׁן בְּבֵית קוֹלִין, מֶה עָשָׂה הַמֶּלֶךְ נָטַל כָּל קְצַרְקְטִין שֶׁלּוֹ וַעֲבָדָיו וְהָלַךְ לִשְׁמֹעַ מָה הָיוּ, מִן הֵן אוֹמְרִים, שָׁמַע שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים אֲדוֹנֵנוּ הַמֶּלֶךְ הוּא שִׁבְחֵנוּ, הוּא חַיֵּינוּ, אַל נֶחְסַר לַאֲדוֹנֵנוּ הַמֶּלֶךְ לְעוֹלָם, אָמַר לָהֶם בָּנַי הַגְבִּיהוּ קוֹלְכֶם כְּדֵי שֶׁיִּשְׁמְעוּ חֲבֵרִים שֶׁעַל גַּבְּכֶם. כָּךְ אַף עַל פִּי שֶׁיִּשְׂרָאֵל עֲסוּקִין בִּמְלַאכְתָּן כָּל שֵׁשֶׁת יָמִים וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת מַשְׁכִּימִים וּבָאִים לְבֵית הַכְּנֶסֶת וְקוֹרִין קְרִיאַת שְׁמַע וְעוֹבְרִין לִפְנֵי הַתֵּבָה וְקוֹרִין בַּתּוֹרָה וּמַפְטִירִין בַּנָּבִיא, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אוֹמֵר לָהֶם, בָּנַי, הַגְבִּיהוּ קוֹלְכֶם כְּדֵי שֶׁיִּשְׁמְעוּ חֲבֵרִים שֶׁעַל גַּבְּכֶם, וְאֵין חֲבֵרִים אֶלָּא מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת, וּתְנוּ דַּעְתְּכֶם שֶׁלֹא תִשְׂנְאוּ זֶה אֶת זֶה, וְלֹא תְקַנְּאוּ זֶה אֶת זֶה, וְלֹא תְחַרְחְרוּ זֶה עִם זֶה, וְלֹא תְבַיְּשׁוּ זֶה לָזֶה, שֶׁלֹא יֹאמְרוּ מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת לְפָנַי רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם תּוֹרָה שֶׁנָּתַתָּ לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל אֵינָן עוֹסְקִין בָּהּ, וַהֲרֵי אֵיבָה וְקִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחֲרוּת בֵּינֵיהֶם, וְאַתֶּם מְקַיְּמִים אוֹתָהּ בְּשָׁלוֹם. בַּר קַפָּרָא אָמַר לָמָּה קָרָא לְמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת חֲבֵרִים, לְפִי שֶׁאֵין בֵּינֵיהֶם אֵיבָה וְקִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחֲרוּת וּמִינוּת וּפְלֻגַּת דְּבָרִים.
[ב] דָּבָר אַחֵר: הַיּוֹשֶׁבֶת בַּגַּנִּים חֲבֵרִים מַקְשִׁיבִים – כְּשֶׁיִּשְׂרָאֵל נִכְנָסִין לְבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת וְקוֹרִין קְרִיאַת שְׁמַע בְּכִוּוּן הַדַּעַת בְּקוֹל אֶחָד בְּדֵעָה וְטַעַם אֶחָד, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אוֹמֵר לָהֶם: הַיּוֹשֶׁבֶת בַּגַּנִּים, כְּשֶׁאַתֶּם קוֹרִין חֲבֵרִים אֲנִי וּפַמַּלְיָא שֶׁלִּי מַקְשִׁיבִים לְקוֹלֵךְ הַשְׁמִיעִנִי, אֲבָל כְּשֶׁיִּשְׂרָאֵל קוֹרִין קְרִיאַת שְׁמַע בְּטֵרוּף הַדַּעַת, זֶה מַקְדִּים וְזֶה מְאַחֵר וְאֵינָם מְכַוְּנִין דַּעְתָּם בִּקְרִיאַת שְׁמַע, רוּחַ הַקֹּדֶשׁ צוֹוַחַת וְאוֹמֶרֶת.
היושבת בגנים – זו כנסת ישראל שהיא דומה לגנה בין גנות אחרות. לפיכך אין הקב״ה מוסר את גנתו ביד אחרים.
חברים מקשיבים לקולך השמיעיני – אלו חכמים ותלמידיהם שהם מפרישים מקרא בפני עצמו ומשנה בפני עצמה והלכות בפני עצמן ואגדות בפני עצמן. אמר להם הקב״ה חברים מקשיבים לקולך השמיעיני.
היושבת בגנים – אין מקלסין מלמעלה עד שיתחילו ישראל דכתיב ברן יחד כוכבי בקר. ברח דודי, אימתי ביום שחרב בית המקדש.
יא גאלסה פי אלגנאן, אלאצחאב מצג׳יין, אסמעיני צותך.
היושבת בגנים! החברים מקשיבים, השמיעי לי את קולך.
ואמרו היושבת. אפשר לפרשו על שתי הישיבות שאליהם באות שאלות כל ישראל ושומעים להם כל החברים ובני בי רב. והנה שדלה לסור למשמעת בית הועד.
היושבת בגנים – הקב״ה אומר לכנסת ישראל: את הנפוצה בגולה רועָה בגנים של אחרים, ויושבת בבתי כנסיות ומדרשות.
חברים מקשיבים לקולך – מלאכי השרת, חברייך בני אלהים דוגמתך, מקשיבים ובאים לשמוע קולך בבתי כנסיות.
השמיעיני – ואחר כך יקדישו הם, שנאמר: ברן יחד כוכבי בקר (איוב ל״ח:ז׳) – אילו ישראל, ואחר כך: ויריעו כל בני אלהים (איוב ל״ח:ז׳).
You who sit in the gardens – The Holy One, Blessed Is He, says to the congregation of Yisroel, "You, who are scattered in exile, grazing in the gardens of strangers and sitting in synagogues and study halls.⁠"
Companions listen to your voice – The ministering angels your friends, children of God like you, hearken and come to listen to your voice in the synagogues.
Let me hear [your voice] – And afterwards, they will sanctify [My Name], as it is stated, "When the morning stars sing together.⁠"1 These are the Israelites, and afterwards, "and all the angels of God shout praise.⁠"2
1. Iyyov 38:7.
2. Ibid.
היושבת בגנים – זו כנסת ישאל שיושבת בגלות בין המלכיות.
חברים מקשיבים לקולך השמיעיני – מלמד שאין מלאכי השרת משבחין. עד שישראל פותחין ברנה. שנאמר ברן יחד כוכבי בקר ויריעו כל בני אלהים.
ענה ואמר לה: את היושבת בגנים חבריי הרועים באו והם מקשיבים לקולך השמיעיני.
He replies, Thou that dwell in the gardens, my fellow shepherds are come and are listening to thy voice; let me hear it and say to me,
היושבת בגנים – אז תאמר השכינה לכנסת ישראל: את היושבת במקדש בית העולמים הדומה לכסא הכבוד, כענין כסא כבוד מרום מראשון (ירמיהו י״ז:י״ב).
חברים מקשיבים – העינין שהמלאכים מתאוים לשמוע שירייך החדשים, כעינין שנאמר:⁠א שירו לי״י שיר חדש (תהלים צ״ו:א׳), ועוד: ביום ההוא יושר השיר הזה (ישעיהו כ״ו:א׳) לי״י.⁠ב
גם אני מתאווה לשמוע הוד קולך. וזה ענין השמיעיני.
א. כן בכ״י פריס 334. בכ״י לונדון 27298 חסר: ״שנאמר״.
ב. כן בכ״י פריס 334. בכ״י לונדון 27298 חסר: ״לי״י״.
Thou that dwell in the gardens, the companions hearken. Then the Shekhinah will say to the synagogue of Israel, Thou that dwell in the sanctuary, the eternal house, that is like a throne of glory, as is said, ‘A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary’ (Jeremiah 17:12).
The companions hearken. The meaning is, the angels long to hear thy new songs,⁠" cf. ‘O sing unto Hashem a new song’ (Psalms 96:1); and again, ‘In that day shall this song be sung’ (Isaiah 26:1) to Hashem. I too long to hear thy glorious voice, for this is the meaning of cause me to hear it.
אמרא דודה: כשאת יושבת בגנים שיש בתוך הכרם אל תרימי קולך, כי חברים יש לי והם מקשיבים לקולך, ועתה השמיעני.⁠ב
א. כן בכ״י וטיקן 488. בכ״י לונדון 24896: ״אמרה״.
ב. כן בכ״י וטיקן 488. בכ״י לונדון 24896 חסר: ״ועתה השמיעני״.
אמרה שכינה: היושבת בגנים – את כנסת ישראל: כמה יתאוו המלאכים לשמוע שיריך.
היושבת בגנים – סנהדרין, היושבת בגנים של תורה. הישבת חסר וי״ו – ג׳ בתי דינין היו1 וג׳ שורות2, הרי ו׳, לכך חסר.
דבר אחר, יושבת בגנים – בארץ ישראל.
דבר אחר, בגן עדן. הישבת חסר ו׳, אותיות היש בת בגנים – יש בתו של הקב״ה בגנים, הן ישראל3.
חברים מקשיבים לקולך – כאילו מדבר לאליהו הנביא, ישראל מצפים לקול בשורתך, והוא בגן עדן, וזהו בגנים. הישבת – התשבי, אליהו התשבי4.
דבר אחר, היושבת – תשובה י׳, חוזרים בתשובה י׳ ימים מראש השנה ליום כפורים, וזהו מקשיבים לקולך, לקול תורה לקול נביאים. בגנים חברים גי׳ שס״ה – העוסקים בשס״ה מצות ובשס״ה יום. חברים – תלמידי חכמים. דבר אחר, שני תלמידי חכמים העוסקים יחדיו בתורה כתיב ״אז נדברו יראי יי׳ איש אל רעהו״5, וזהו חברים.
1. סנהדרין יא:ב
2. סנהדרין ד:ד
3. ראה זוהר משפטים צד:
5. מלאכי ג:טז, שיר השירים רבה
היושבת בגנים הם הנביאים הראשונים הנמצאים בגן התענוג, במדרגה הגבוהה ביותר של האנושות.
חברים מקשיבים לקולך השמיעיני כל עוד בני העם נלווים אליכם ומקבלים את דבריכם שאתם מוסרים להם בשם האל, עליכם למסור להם, והודיעו להם ואל תכלאו את דבריכם כקמצנים.
היושבת בגנים חברים מקשיבים לקולך השמיעיני – קראה יושבת בגנים להיותה יושבת בזה הנמצא המוחש אשר ממנו תכין להם מה שיצטרך אליהם בהשגתם ולפי שזה אמנם ישלם ממנה בהשגות המתחלפות אשר יגיעו לה מהחושים אמרו בגנים בלשון רבים וקראו עצמם חברים לה כי היא בחברתם באופן מה במה שתכין להם מאלו ההקדמות אשר נבנית עליהם זאת המלאכה ואמרו שהם מטים אזנם אל דבריה ולזה חלה פניה השכל הנקנה שתשמיע לו מה שיצטרך אליו ממנה בזאת החכמה כי בזולת זה לא יוכל השכל הפועל להשפיע לו השפע הצריך אליו ממנו בזאת החכמה כמו שקדם.
היושבת בגנים – הש״י אמר לאומת ישראל, וקורא אותה יושבת בגנים, רומז לגליות ולגרושים, כי היושב בגנים אין לו בית, אבל הוא תמיד על הרוב בסוכה, או יאמר על ישיבת בתי כנסיות ובתי מדרשות, שהמשיל אותם לגנים, כי מהם תצא תורה, כמו שמהם יוצאים מיני דשאים ועשבים ומיני אכילה.
חברים מקשיבים לקולך – אומר אליה, חבירי הם המלאכים, מקשיבים ערבות תפלותיך, וז״ש לקולך, וא״כ השמיעיני, ר״ל הרם קולך בתפלה ובתשובה, כי אני מתאוה לשמוע קולך בתפלתך, ושתדבק אלי.
ועתה יאמר מה שהשיב לה על עוצם האהבה וקושי הקנאה אשר זכרה ואמר היושבת – בגנים. ירצה את רעיתי שאת רגילה לשבת בגנים לשורר לשמי ולדבר לי דברי אהבים דעי כי חברים זולתי מקשיבים לקולך. לכן הזהרי עצמיך והשמיעיני לי לבדי ואין זרים אתי. וזה יתכן בהגעתך במקום שנהיה שם שנינו אנחנו יחד ואין שומע אם תדעהו. והיא בכוסף לבה לסלק כל עורר ומערער ושוטן ומשטין מביניהם.
והנה אחרי סיום המגלה כל סבוביה וגלגוליה מתחלת חבתה עד סוף הגאולה העתידה. זכר דודה מה שהוא סבה לכל המשך זמן גאולתה: היושבת בגנים ירצה את רעיתי היושבת בגנים כלומר שלא במקום יישובך שמעי נא ודעי חטאתיך והוא כי חברים כלומר אדונים זולתי מקשיבים לקולך והכוונה כי את דורשת ומבקשת הצלתך מצרותיך מאלהים אחרים או ממלכים אחרים שרים ויועצי ארץ אשר את בוטחת בהם ולא אותי קראת לא תעשי כן השמיעיני לי לבדי ואני אענה.
{השפעת החכמה המושלמת לאחרים}
היושבת – השלים בעיקר האושר וביארו ואמר, כי הוא היושב בגן ובפרדס החכמה, ולא די שהגיע אליה כי גם יש לאל ידו להשפיע על זולת. וזהו היושבת בגנים את אשר בה ספור כל שלמות המגילה, עליך אחר שחברים מקשיבים לקולך, הם מושפעים ואת מאצלת כזה וכזה, השמיעני, וכאלו היה שזהו הנראה אצלו שתדמה אליו בהשפיע אל הזולת, וכמאמר ׳כי באלה חפצתי נאום ה׳⁠ ⁠׳ (ירמיה ט, כג). ובזה נבין כי מאלה הג׳ תלמידים מאושרים אשר תסוב כל המגילה בביאורם, השני הראשונים הם עקר והשלישי טפל למו, ואם הוא מי׳ וש׳.
היושבת בגנים. משיב האל יתברך אל קהילת יעקב ההמונית ׳היושבת בגנים׳ - עושי מִקְנֶה וְקִנְיָן (יחזקאל לח יב) בקיבוץ גליות1: חברים מקשיבים לקולך השמיעני. השמיעי אותי קול ׳חברים׳ בבתי מדרשות2 ה׳מקשיבים לקולך׳, כאשר תתני להם די מחסורם למען יחזקו בתורת ה׳3, ותזכי עמהם4:
1. כמו שהתבאר (פסוק ח) שבקיבוץ גלויות ישראל ישבו בארץ ישראל ׳עם מאוסף מגויים׳, אך המון העם יעסקו במקנה וקנין, האחד על הבהמות והאחד על שאר נכסים (רד״ק), ולא יתעסקו בענייני חיי עולם, ואלה הם ׳היושבת בגנים׳, שיושבת בשדה עם המקנה והתבואה.
2. בב״ב (עה.) ׳אין חברים אלא תלמידי חכמים, שנאמר היושבת בגנים חברים מקשיבים לקולך השמיעני׳.
3. לשה״כ בדה״י ב׳ (לא ד) בחזקיהו המלך ׳ויאמר לעם ליושבי ירושלים לתת מנת הכהנים והלוים למען יחזקו בתורת ה׳⁠ ⁠׳, ופירש רש״י ׳בעוד שיהא להם פרנסתם מזומנת יכלו לעשות ולעסוק בתורת ה׳, לפי שלא ניתנה התורה אלא לאוכלי המן ושניים להם אוכלי תרומה׳, וראה סנהדרין (צ:) שלמדו מכאן שאין לתת תרומה אלא לכהן תלמיד חכם.
4. כדי שגם המון העם ינצלו מחבלי משיח וממלחמת גוג ומגוג, קורא ה׳ אליהם ומבקש שיגרמו הם שיהיה קול החברים – תלמידי החכמים, נשמע בבתי המדרשות, בכך שידאגו לפרנס אותם די מחסורם, ובכך תתייחס תורתם של הלומדים גם אליהם, וינצלו אף הם. וזהו לשון ׳השמיעיני׳ שהוא פעל יוצא, שתשמיעי לי קול של אחרים.
היושבת – בה״א הקריאה כמו הדור אתם ראו (ירמיהו ב׳:ל״א).
מקשיבים – ענין שמיעה והאזנה.
היושבת בגנים – עתה מספרת ואומרת כל כך ישרה דברי בעיניו, עד שאמר לי את היושבת בגנים, מקום ימצאו שם החברים בעלי כרמים כמוני, הנה הם מקשיבים לקול עצתך וכאומר פן גם הם יעשו כזאת, ולא יהיה אם כן תפארתך עליהם, לזאת השמיעי דבריך בלחש רק לי לבד ולא ישמע הזולת. והנמשל הוא לומר כאילו המקום ברוך הוא ישיב לה עתה מלכות יהודה היושבת בירושלים, הנה כל בית ישראל חבריך מקשיבים לקולך וחפצים בזה כמו שנאמר ובקשו את ה׳ אלהיהם ואת דוד מלכם. אבל הזהרי להשמיע קולך לי לבד, ולא תפנה עוד אל אלהים אחרים.
משל:
היושבת – [הדוד אומר אל האחות הקטנה] את היושבת בגנים ר״ל שלא התרחקת אל המדבר כאחותך רק ישבת בגנים הסמוכים לעיר ושם יש חברים מקשיבים דבריך אחר שאת סמוכה לעיר, ולא אוכל להתיחד עמך מקרוב רק לקולך השמעיני מרחוק בכל פעם.
מליצה:
היושבת – הנה הנשמה תשוב אל צרור החיים דבקה באלהי הרוחות לנצח, אבל הרוח לא ישוב אל מדרגה הגדולה הזאת רק יעמד בג״ע התחתון ורק לפרקים כמו בשבתות ויו״ט יעלה למדרגה יותר גבוהה כמבואר במקומות שציינתי בפסוק ח׳. עפ״ז אומר ה׳ אל הרוח, את היושבת בגנים בגן אשר בעדן התחתון ולא יצאת אל העולם העליון הנה יש חברים מקשיבים, כי הרוח יש לו קשר עם הנפש שתחתיו והנפש יש לה קשר עם הגויה אשר בקבר באשר קרובה אליהם ועי״ז א״א שיתדבק הרוח בכל פעם עם הדוד העליון רק לקולך השמיעני לעתות מזומנים.
היושבת וגו׳ – סוף השיר (עיין במבוא).
היושבת בגנים וגו׳ – כשישראל נכנסין לבתי כנסיות וקורין ק״ש בכונת הדעת, בקול אחד, בדעה אחת ובטעם אחד1 הקב״ה אומר להם, היושבת בגנים כשאתם קורין חברים2 אני ופמליא שלי מקשיבים לקולך השמיעיני, אבל כשקורין בטירוף הדעת, זה מקדים וזה מאחר ואינם מכוונים דעתם, רוח הקודש צווחת ואומרת ברח דודי ודמה לך לצבי, לצבא של מעלה – הדומים לכבודך, בקול אחד בנעימה אחת3 על הרי בשמים – בשמי שמים העליונים.⁠4 (שם)
חברים מקשיבים – מכאן דחברים היינו תלמידי חכמים.⁠5 (ב״ב ע״ה.)
חברים מקשיבים לקולך – אר״ש בן לקיש, שני תלמידי חכמים המקשיבים זה לזה בהלכה6 הקב״ה שומע לקולן, שנא׳ היושבת בגנים חברים מקשיבים לקולך השמיעיני,⁠7 ואם אין עושין כך, גורמין לשכינה שתסתלק מישראל שנאמר ברח דודי וגו׳.⁠8 (שבת ס״ג.)
חברים מקשיבים לקולך – אין חברים אלא מלאכי השרת, ולמה נקראו חברים, לפי שאין ביניהם איבה וקנאה ושנאה ותחרות ומינות וחלוקת דברים, ואמר הקב״ה לישראל, בני, בשעה שאתם קירין ק״ש וקורין בתורה הגביהו קולכם כדי שישמעו חברים, ותנו דעתכם שלא תשנאו ולא תקנאו זא״ז ולא תתחרחרו זע״ז ולא תביישו זל״ז, כדי שלא יהיו מלאכי השרת אומרים, רבש״ע, תורה שנתת להם לישראל אינם עוסקין בה, שהרי יש בהם איבה וקנאה ותחרות ושנאה, אלא תהיו מקיימים אותה בשלום.⁠9 (מ״ר)
1. לפי הפשט משמע בקול אחד שלא יגביה אחד קולו יותר מזולתו, כדי שלא יבלבל כ״א לחבירו הכונה, אבל הרד״ל כתב דמכאן סמך למש״כ הרדב״ז בתשובה ח״ג סי׳ תמ״ו שיקראו הצבור ק״ש ביחד מלה במלה, והפי׳ בדעה אחת ובטעם אחד – לקבל עול מלכות שמים שלמה.
2. פי׳ כשאתם באהבה וקבוץ אחד.
3. וכמ״ש כולם כאחד עונים, וכן נאמר וקרא זה אל זה ואמר, הרי דמכונין לקרוא כולם כאחד.
4. דריש בשמים בענין אל תקרא בשָׂמִים אלא בַשָׁמַיִם [ע׳ בסמוך אות צ״ט], והרי השמים היינו שמי השמים העליונים.
5. טעם כנוי זה המיוחד לחכמים פי׳ הרמב״ם בפ״ב דדמאי מפני כי חברתם זה לזה נעימה ונאמנה, מפני כי היא חבורה לשם שמים וכו׳, יעו״ש, והכתוב כאן כלל ענין זה בלשון קצר חברים מקשיבים, כלומר מקשיבים ונוחים זל״ז, ומלשון חז״ל בשבת ס״ג א׳ שני תלמידי חכמים המקשיבים זה לזה בהלכה וכו׳.
6. שכל אחד אינו מעמיד על דעתו אלא שמקשיב גם לדעת חבירו וסברתו, וכמש״כ באות הקודם.
7. סמיך על דרשה הקודמת דחבירים היינו תלמידי חכמים, יעו״ש.
8. יתכן דסמיך אדרשה שבסמוך דעל הרי בשמים הוא גן עדן, ועל זה אומר דאם אין ת״ח בעוה״ז נוחין זל״ז אז אין מקום כביכול כאן להשראת השכינה אלא שם בגן עדן.
9. ר״ל שתהיו גם אתם ראוים להקרא חברים. ועיקר הענין שאמר הקב״ה הגביהו קולכם כדי שישמעו חברים, דהיינו מלאכי השרת, כמבואר, לא נתבאר מה כונה ותכלית בשמיעה זו, וי״ל ע״פ מ״ש בחולין צ״א ב׳ דאין מלה״ש אומרים שירה עד שיאמרו ישראל, והוי לפי״ז הכונה שישמיעו ישראל קולם בתפלתם ושירתם לה׳ וישמעו חברים, מלה״ש, ויאמרו שירה גם הם וע׳ רש״י ז״ל.
עתה מספרת ואומרת שכל כך ישרו דְּבָרַי בעיניו עד שאמר לי, אַתְּ1 הַיּוֹשֶׁבֶת בַּגַּנִּים מקום בו נמצאים2 חֲבֵרִים בעלי כרמים כמוך, אל תרימי את קולך3 כי הנה הם4 מַקְשִׁיבִים – מאזינים5 לְקוֹלֵךְ – לדברייך, הזהרי פן יעשו גם הם כמוך ולא תוכלי להתפאר עליהם, לכן6 הַשְׁמִיעִינִי דברייך בלחש רק לי לבד שלא ישמעו אחרים7:
1. מצודת דוד.
2. שם.
3. אבן עזרא.
4. מצודת דוד.
5. מצודת ציון.
6. מצודת דוד.
7. שם. והנמשל, המקום ברוך הוא משיב לה, מלכות יהודה היושבת בירושלים, הנה כל בית ישראל חבריך מקשיבים לקולך וחפצים בזה כמו שנאמר (הושע ג, ה) ״וּבִקְשׁוּ אֶת יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וְאֵת דָּוִד מַלְכָּם״, אבל הזהרי להשמיע קולך לי לבד ולא תפני עוד אל אלהים אחרים, מצודת דוד. ורש״י ביאר שהקב״ה אומר לכנסת ישראל, את הנפוצה בגולה רועה בגנים של אחרים ויושבת בבתי כנסיות ובבתי מדרשות, מלאכי השרת חביריך בני אלהים דוגמתך מקשיבים ובאים לשמוע קולך בבתי כנסיות, ואחר כך יקדישו הם אותי. ובמדרש, כשישראל נכנסים לבתי כנסיות וקוראים קריאת שמע בכוונה, בקול אחד, בדעה אחת ובטעם אחד, הקב״ה אומר להם ״היושבת בגנים״ כשאתם קורין ״חברים״ (באחדות) אני ופמליא שלי ״מקשיבים לקולך השמיעיני״, מדרש רבה.
תרגום כתוביםשיר השירים רבהמדרש זוטאילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרס״ג פירושרש״ילקח טובאבן עזרא א׳ פשטאבן עזרא א׳ מדרשאבן עזרא ב׳ פשטאבן עזרא ב׳ מדרשר׳ אלעזר הרוקחר׳ תנחום הירושלמי תרגום לעבריתרלב״גר׳ יוסף אבן שושןעקדת יצחקעקדת יצחק משלר׳ מאיר עראמהר״ע ספורנומצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהתורה תמימהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144