×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ד) מׇשְׁכֵ֖נִי אַחֲרֶ֣יךָ נָּר֑וּצָה הֱבִיאַ֨נִי הַמֶּ֜לֶךְ חֲדָרָ֗יו נָגִ֤ילָה וְנִשְׂמְחָה֙ בָּ֔ךְ נַזְכִּ֤ירָה דֹדֶ֙יךָ֙ מִיַּ֔יִן מֵישָׁרִ֖ים אֲהֵבֽוּךָ׃
Draw me after you; let us run. The king has brought me into his chambers! We will be glad and rejoice in you. We will praise your love more than wine. Sincerely do they love you.
תרגום כתוביםשיר השירים רבהמדרש זוטאילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ילקח טובמיוחס לרשב״םאבן עזרא א׳ מליםאבן עזרא א׳ פשטאבן עזרא א׳ מדרשאבן עזרא ב׳ מליםאבן עזרא ב׳ פשטאבן עזרא ב׳ מדרשמיוחס לר״י קראפסאודו-רש״יפירוש מחכמי צרפתפירוש מחכמי צרפת ב׳ר׳ אלעזר הרוקחר׳ תנחום הירושלמי תרגום לעבריתרלב״גר׳ יוסף אבן שושןעקדת יצחקעקדת יצחק משלר׳ מאיר עראמהר״ע ספורנומצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהתורה תמימהמקראות שלובותעודהכל
כַּד נְפַקוּ עַמָּא בֵּית יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם הֲוָת מְדַבְּרָא שְׁכִינַת מָרֵי עָלְמָא קֳדָמֵיהוֹן בְּעַמּוּדָא דַּעֲנָנָא בִּימָמָא וּבְעַמּוּדָא דְּאֵשָׁתָא בְּלֵילְיָא אֲמַרוּ צַדִּיקֵי דָּרָא הַהוּא רִבּוֹן כָּל עָלְמָא נְגֵידְנָא בָּתְרָךְ וּנְהֵי רָהֲטִין בָּתַר אוֹרַח טוּבָךְ וְקָרֵיב יָתַן בְּשִׁפּוֹלֵי טוּרָא דְּסִינַי וְהַב לַן יָת אוֹרַיְיתָךְ מִן בֵּית גִּנְזָךְ דִּרְקִיעָא וְנֶחֳדֵי וְנִבְדַח בְּעַשְׂרִין וְתַרְתֵּין אָתְוָן דְּמִכַּתְבָא בְּהוֹן וּנְהֵי דָּכְרִין יָתְהוֹן וְנִרְחַם יָת אֲלָהוּתָךְ וּנְהֵי מִתְרַחֲקִין מִבָּתַר טָעֲוָת עַמְמַיָּא וְכָל צַדִּיקַיָּא דְּעָבְדִין דְּתָקֵין קֳדָמָךְ יְהוֹן דָּחֲלִין מִנָּךְ וְרָחֲמִין יָת פִּקּוֹדָךְ.
[א] מָשְׁכֵנִי אַחֲרֶיךָ נָּרוּצָה – אָמַר רַבִּי מֵאִיר בְּשָׁעָה שֶׁעָמְדוּ יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי הַר סִינַי לְקַבֵּל הַתּוֹרָה, אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אַלְעִיקֵי אֲנִי נוֹתֵן לָכֶם אֶת הַתּוֹרָה, אֶלָּא הָבִיאוּ לִי עֲרֵבִים טוֹבִים שֶׁתִּשְׁמְרוּהָ, וַאֲנִי נוֹתְנָהּ לָכֶם. אָמְרוּ לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אֲבוֹתֵינוּ עֲרֵבִים לָנוּ. אָמַר לָהֶם אֲבוֹתֵיכֶם צְרִיכִין עֲרֵבִים, לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה לְאֶחָד שֶׁהָלַךְ לִלְווֹת מִן הַמֶּלֶךְ, אָמַר לוֹ הָבֵא לִי עָרֵב וַאֲנִי מַלְוֶה אוֹתְךָ, הָלַךְ וְהֵבִיא לוֹ עָרֵב אֶחָד, אָמַר לוֹ עֲרֵבְךָ צָרִיךְ עָרֵב, הָלַךְ וְהֵבִיא לוֹ עָרֵב שֵׁנִי, וְאָמַר לוֹ עֲרֵבְךָ צָרִיךְ עָרֵב, כֵּיוָן שֶׁהֵבִיא לוֹ עָרֵב שְׁלִישִׁי אָמַר תֵּדַע כִּי מִפְּנֵי זֶה אֲנִי מַלְוֶה לְךָ. כָּךְ בְּשָׁעָה שֶׁעָמְדוּ יִשְׂרָאֵל לְקַבֵּל הַתּוֹרָה אָמַר לָהֶם אֲנִי נוֹתֵן לָכֶם תּוֹרָתִי הָבִיאוּ לִי עֲרֵבִים טוֹבִים שֶׁתִּשְׁמְרוּהָ וְאֶתְּנֶנָּהּ לָכֶם, אָמְרוּ אֲבוֹתֵינוּ עוֹרְבִים אוֹתָנוּ, אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֲבוֹתֵיכֶם יֵשׁ לִי עֲלֵיהֶם, אַבְרָהָם יֵשׁ לִי עָלָיו, שֶׁאָמַר: בַּמָּה אֵדַע (בראשית ט״ו:ח׳). יִצְחָק יֵשׁ לִי עָלָיו, שֶׁהָיָה אוֹהֵב לְעֵשָׂו וַאֲנִי שְׂנֵאתִיו, שֶׁנֶּאֱמַר: וְאֶת עֵשָׂו שָׂנֵאתִי (מלאכי א׳:ג׳). יַעֲקֹב שֶׁאָמַר: נִסְתְּרָה דַרְכִּי מֵה׳ (ישעיהו מ׳:כ״ז). אֶלָּא הָבִיאוּ לִי עֲרֵבִים טוֹבִים, וַאֲנִי נוֹתְנָהּ לָכֶם. אָמְרוּ לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם נְבִיאֵינוּ עֲרֵבִין לָנוּ. אָמַר לָהֶם יֵשׁ לִי עֲלֵיהֶם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְהָרֹעִים פָּשְׁעוּ בִי וגו׳ (ירמיהו ב׳:ח׳), וּכְתִיב: כְּשֻׁעָלִים בָּחֳרָבוֹת נְבִיאֶיךָ יִשְׂרָאֵל הָיוּ (יחזקאל י״ג:ד׳), אֶלָּא הָבִיאוּ לִי עֲרֵבִים טוֹבִים וְאֶתְּנֶנָּהּ לָכֶם, אָמְרוּ הֲרֵי בָּנֵינוּ עוֹרְבִים אוֹתָנוּ. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הָא וַדַּאי עֲרֵבִים טוֹבִים, עַל יְדֵיהֶם אֶתְּנֶנָּהּ לָכֶם, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: מִפִּי עוֹלְלִים וְיֹנְקִים יִסַּדְתָּ עֹז (תהלים ח׳:ג׳), וְאֵין עֹז אֶלָּא תּוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר: ה׳ עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן (תהלים כ״ט:י״א). בְּשָׁעָה שֶׁהַוֶה נִתְבָּע וְאֵין לוֹ לְשַׁלֵּם, מִי נִתְפָּשׂ לֹא הֶעָרֵב, הֱוֵי מַה שֶּׁנֶּאֱמַר: וַתִּשְׁכַּח תּוֹרַת אֱלֹהֶיךָ אֶשְׁכַּח בָּנֶיךָ גַּם אָנִי (הושע ד׳:ו׳).
אָמַר רַבִּי אַחָא גַּם אֲנִי כִּבְיָכוֹל אַף אֲנִי בְּשִׁכְחָה, מִי יֹּאמַר בַּתּוֹרָה לְפָנַי בָּרְכוּ אֶת ה׳ הַמְבֹרָךְ, לֹא הַיּוֹנְקִים, הֱוֵי מֵרִפְיוֹן הַתּוֹרָה שֶׁבָּכֶם נִתְפְּשׂוּ בְּנֵיכֶם, שֶׁנֶּאֱמַר: לַשָּׁוְא הִכֵּיתִי אֶת בְּנֵיכֶם (ירמיהו ב׳:ל׳), כִּבְיָכוֹל גַּם אֲנִי בְּשִׁכְחָה, מִי יֹאמַר בָּרְכוּ אֶת ה׳ הַמְבֹרָךְ לְפָנַי. לְפִיכָךְ צָרִיךְ אָדָם לְהַכְנִיס בְּנוֹ לַתּוֹרָה וּלְחַנְּכוֹ בְּלִמּוּד, שֶׁיַּאֲרִיךְ יָמִים בָּעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר: כִּי בִי יִרְבּוּ יָמֶיךָ (משלי ט׳:י״א).
[ב] רַבִּי יוֹחָנָן וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי וְרַבָּנָן. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר מִמַּה שֶּׁהִכְנַסְתָּנוּ לְאֶרֶץ טוֹבָה וּרְחָבָה, אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה, לְאַרְעָא טָבְתָא דְּאִיתְקְרִיאַת מַשְׁכְּנוּתָא. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר, מִמַּה שֶּׁנָתַתָּ לָנוּ אַרְעָא טָבְתָא רַבְּתָא דְּאִיתְקְרִיאַת מַשְׁכְּנוּתָא, אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה. וְרַבָּנָן אָמְרִין מִמַּה שֶּׁהִשְׁרֵיתָ שְׁכִינָתְךָ בְּתוֹכֵנוּ, כְּדִכְתִיב: וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ (שמות כ״ה:ח׳), אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה. וְרַבָּנָן אָמְרִין חוֹרִי, עַל שֶׁסִּלַּקְתָּ שְׁכִינָתְךָ מִתּוֹכֵנוּ, אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה. תֵּדַע לְךָ שֶׁהוּא כֵּן, שֶׁכָּל צָרוֹת שֶׁבָּאוּ עֲלֵיהֶן בְּמַעֲשֵׂה הָעֵגֶל לֹא נִתְאַבָּלוּ, כֵּיוָן שֶׁאָמַר לָהֶם משֶׁה: כִּי לֹא אֶעֱלֶה בְּקִרְבְּךָ (שמות ל״ג:ג׳), מִיָּד וַיִּשְׁמַע הָעָם אֶת הַדָּבָר הָרַע הַזֶּה וַיִּתְאַבָּלוּ. תָּנֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחָאי זַיִן שֶׁנָּתַן לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל בְּחוֹרֵב וְשֵׁם הַמְפֹרָשׁ הָיָה חָקוּק עָלָיו, וּכְשֶׁחָטְאוּ בְּמַעֲשֵׂה הָעֵגֶל נֻטַּל מֵהֶם, כֵּיצַד נֻטַּל מֵהֶם, רַבִּי אַיְבוּ וְרַבָּנָן, רַבִּי אַיְבוּ אָמַר מֵאֵלָיו הָיָה נִקְלַף, וְרַבָּנָן אָמְרֵי מַלְאָךְ הָיָה יוֹרֵד וּמְקַלְּפוֹ, אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם כְּלוּם הָאִשָּׁה מִתְקַשֶּׁטֶת אֶלָּא לְבַעְלָהּ, אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי לְהוּטִים הָיוּ יִשְׂרָאֵל אַחֲרֵי שְׁכִינָה, כְּמָה דְאַתְּ אָמַר: יָבֹא דוֹדִי לְגַנּוֹ, לְגִנּוּנוֹ.
[ג] רַבִּי יוּדָן וְרַבִּי עֲזַרְיָה. רַבִּי יוּדָן אָמַר אָמְרָה כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם עַל שֶׁנָּהַגְתָּ עִם שְׁכֵנוֹתַי בְּמִדַּת הַדִּין, וְעִמִּי בְּמִדַּת רַחֲמִים, אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה. דְּאָמַר רַבִּי בֶּרֶכְיָה בְּשֵׁם רַבִּי אֶלְעָזָר נַעֲשָׂה בַּעֲשֶׂרֶת הַשְּׁבָטִים מַה שֶּׁנַעֲשָׂה בְּדוֹר הַמַּבּוּל, בְּדוֹר הַמַּבּוּל כְּתִיב: רַק רַע כָּל הַיּוֹם (בראשית ו׳:ה׳), וּבַעֲשֶׂרֶת הַשְּׁבָטִים כְּתִיב: הוֹי חשְׁבֵי אָוֶן וּפֹעֲלֵי רָע עַל מִשְׁכְּבוֹתָם (מיכה ב׳:א׳), הֲרֵי זֶה בַּלַּיְלָה, בַּבֹּקֶר מִנַּיִן, בְּאוֹר הַבֹּקֶר יַעֲשׂוּהָ כִּי יֶשׁ לְאֵל יָדָם, אוֹתָם לֹא נוֹתַר מֵהֶם פְּלֵטָה, וּמֵאֵלּוּ נוֹתַר פְּלֵטָה, בְּאֵיזֶה זְכוּת, רַבִּי יִצְחָק פָּתַר לְהוֹ לְשֶׁבַח, רַבִּי אָמַר בִּזְכוּת: וְהִנֵּה נוֹתְרָה בָּהּ פְּלֵטָה הַמּוֹצִיאִים אֵין כְּתִיב כָּאן אֶלָּא הַמּוּצָאִים (יחזקאל י״ד:כ״ב), בִּזְכוּת הַצַּדִּיקִים וְהַצַּדִּיקוֹת הַנְּבִיאִים וְהַנְּבִיאוֹת שֶׁיַּעַמְדוּ מִמֶּנּוּ.
אָמַר רַבִּי חֲנִינָא נֶאֱמַר בִּכְרַכֵּי הַיָּם מַה שֶּׁנֶאֱמַר בְּדוֹר הַמַּבּוּל: הוֹי ישְׁבֵי חֶבֶל הַיָּם גּוֹי כְּרֵתִים (צפניה ב׳:ה׳), גּוֹי שֶׁחַיָּב כָּרֵת, וּבִזְכוּת מִי נִצָּל, בִּזְכוּת יְרֵא שָׁמַיִם אֶחָד שֶׁמַּעֲמִידִין בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. רַבִּי לֵוִי פָּתַר לֵיהּ לְשֶׁבַח, הוֹי ישְׁבֵי חֶבֶל הַיָּם גּוֹי כְּרֵתִים, גּוֹי שֶׁכָּרַת בְּרִית, כְּמָה דְאַתְּ אָמַר: וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית (נחמיה ט׳:ח׳). רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר נְחֶמְיָה מִשּׁוּם רַבִּי אַחָא אָמַר נֶאֱמַר בְּשֵׁבֶט יְהוּדָה וּבִנְיָמִין מַה שֶּׁנֶאֱמַר בִּסְדוֹמִיִּים, דְּבִסְדוֹמִיִּים כְּתִיב: וְחַטָּאתָם כִּי כָבְדָה מְאֹד (בראשית י״ח:כ׳), אֲבָל בְּשֵׁבֶט יְהוּדָה וּבִנְיָמִין כְּתִיב: וַיֹּאמֶר אֵלַי עֲוֹן בֵּית יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה גָּדוֹל בִּמְאֹד מְאֹד (יחזקאל ט׳:ט׳). רַבִּי תַּנְחוּמָא אָמַר כָּתוּב חוֹרֵי אִית לָן: וַיִּגְדַּל עֲוֹן בַּת עַמִּי וגו׳ (איכה ד׳:ו׳), אָמַר רַבִּי תַּנְחוּמָא לֹא חָלְתָה יָד לְיַד, אוֹתָן לֹא פָשְׁטוּ יְדֵיהֶן לְמִצְווֹת, אֲבָל אֵלּוּ פָּשְׁטוּ יְדֵיהֶם לְמִצְווֹת, יְדֵי נָשִׁים רַחֲמָנִיּוֹת (איכה ד׳:י׳), כָּל כָּךְ לָמָּה, שֶׁיִּהְיוּ לְבָרוֹת לָמוֹ עַל שֶׁבֶר בַּת עַמִּי.
[ד] אָמַר רַבִּי עֲזַרְיָה, אָמְרָה כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם מִמַּה שֶּׁנָּתַתָּ לִי בִּזַּת שְׁכֵנוֹתַי אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה, שֶׁנֶּאֱמַר: וְשָׁאֲלָה אִשָּׁה מִשְּׁכֶנְתָּהּ (שמות ג׳:כ״ב), בִּזַּת מִצְרַיִם, וּבִזַּת סִיחוֹן וְעוֹג, וּבִזַּת שְׁלשִׁים וְאֶחָד מְלָכִים, אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה.
דָּבָר אַחֵר: מָשְׁכֵנִי אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה – מִמַּה שֶׁגֵּרִיתָ בִּי שְׁכֵנַי הָרָעִים, אָמַר רַבִּי אָבוּן לְמֶלֶךְ שֶׁכָּעַס עַל מַטְרוֹנָה וְגֵרָה בָהּ שְׁכֵנִים רָעִים, וְהִתְחִילָה צוֹוַחַת אֲדוֹנִי הַמֶּלֶךְ הוֹשִׁיעֵנִי. כָּךְ יִשְׂרָאֵל: וְצִידוֹנִים וַעֲמָלֵק [ומעון לחצו אתכם] וַתִּצְעֲקוּ אֵלַי וָאוֹשִׁיעָה אֶתְכֶם מִיָּדָם (שופטים י׳:י״ב).
דָּבָר אַחֵר: מָשְׁכֵנִי אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה – מַסְכִּינֵנִי אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה.
דָּבָר אַחֵר מְמַסְכֵּינִי אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה, כְּהַהִיא דְּאָמַר רַבִּי אַחָא, צָרִיךְ יְהוּדָאָה לַחֲרוּבָא עָבֵיד תְּתוּבָא, כְּהַהִיא דְּאָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, יָאַיָא הִיא מִסְכְּנוּתָא לִבְרַתֵּיהּ דְּיַעֲקֹב, כְּעַרְקָא סוּמְקָא בְּקַדְלָא דְּסוּסְיָא חִיוָרָא.
דָּבָר אַחֵר: מָשְׁכֵנִי אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה – מַשְׁכִּינֵנִי אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה, מִמַּשְׁכּוֹנִי שֶׁנָּטַלְתָּ מִמֶּנִּי אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה, מִמַּשְׁכּוֹן גָּדוֹל שֶׁנָּטַלְתָּ מִמֶּנִּי אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה, דְּאָמַר רַבִּי מְנַחֲמָא בְּשֵׁם רַבִּי יוֹחָנָן, כְּתִיב: חֲבֹל חָבַלְנוּ לָךְ (נחמיה א׳:ז׳), זֶה חֻרְבַּן רִאשׁוֹן וְחֻרְבַּן שֵׁנִי שֶׁלֹא נִתְמַשְׁכְּנוּ אֶלָּא עַל יָדֵינוּ. רַבִּי בְּרֶכְיָה בְּשֵׁם רַבִּי יְהוּדָה בְּרַבִּי אִלְעָאי, כְּתִיב: וַיַּסַּע משֶׁה אֶת יִשְׂרָאֵל (שמות ט״ו:כ״ב), הִסִּיעָן מֵחֶטְאוֹ שֶׁל יָם, אָמְרוּ לוֹ משֶׁה רַבֵּנוּ לְהֵיכָן אַתָּה מוֹלִיכֵנוּ, אָמַר לָהֶם לְאֵילִים, וּמֵאֵילִים לְאָלוּשׁ, וּמֵאָלוּשׁ לְמָרָה, וּמִמָּרָה לִרְפִידִים, וּמֵרְפִידִים לְסִינַי, אָמְרִין לְכָל הָן דְּאַתְּ אָזֵיל וּמוֹבִיל לָן אֲנַן עִמָּךְ, מָשָׁל לְאֶחָד שֶׁהָלַךְ וְנָשָׂא אִשָּׁה מִן הַכְּפָר, אָמַר לָהּ קוּמִי וְאָתֵית עִמִּי, אָמְרָה לֵיהּ מִן הָכָא לְהָן, אָמַר לָהּ מִן הָכָא לִטְבֶרְיָא, וּמִתַּמָּן לְבוּרְסְקִי, וּמִבּוּרְסְקִי לְשׁוּקָא עִלָּאָה, וּמִתַּמָּן לְשׁוּקָא אַרְעָיְיתָא, אָמְרָה לֵיהּ לְכָל הָן דְאַתְּ אָזֵיל וְנָסֵיב לִי אֲנָא אַתְיָא עִמָּךְ, כָּךְ אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל: דָּבְקָה נַפְשִׁי אַחֲרֶיךָ (תהלים ס״ג:ט׳).
אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר אִיקָא וַהֲרֵי מִקְרָא מַכְרִיז וְאוֹמֵר: מָשְׁכֵנִי אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה, אִם לְמִקְרָא, לְמִקְרָא. אִם לְמִשְׁנָה, לְמִשְׁנָה. אִם לְתַלְמוּד, לְתַלְמוּד. אִם לְתוֹסֶפְתָּא, לְתוֹסֶפְתָּא. אִם לְאַגַּדְתָּא, לְאַגַּדְתָּא.
[ה] הֱבִיאַנִי הַמֶּלֶךְ חֲדָרָיו – תַּמָּן תְּנֵינַן אַרְבָּעָה נִכְנְסוּ לַפַּרְדֵּס, בֶּן עַזַּאי, וּבֶן זוֹמָא, אֱלִישָׁע בֶּן אֲבוּיָה וְרַבִּי עֲקִיבָא. בֶּן עַזַּאי, הֵצִיץ וְנִפְגַּע, וְעָלָיו נֶאֱמַר: דְּבַשׁ מָצָאתָ אֱכֹל דַּיֶּךָּ (משלי כ״ה:ט״ז). בֶּן זוֹמָא, הֵצִיץ וָמֵת, וְעָלָיו נֶאֱמַר: יָקָר בְּעֵינֵי ה׳ הַמָּוְתָה לַחֲסִידָיו (תהלים קט״ז:ט״ו). אֱלִישָׁע בֶּן אֲבוּיָה קִצֵּץ בַּנְּטִיעוֹת, כֵּיצַד קִצֵּץ בַּנְּטִיעוֹת, בְּשָׁעָה שֶׁהָיָה נִכְנַס לְבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת וּמִדְרָשׁוֹת וְרוֹאֶה תִּינוֹקוֹת שֶׁמַּצְלִיחִין בַּתּוֹרָה, הָיָה אוֹמֵר עֲלֵיהוֹן מִלַּיָּא וּמִסְתַּתְּמִין, וְעָלָיו נֶאֱמַר: אַל תִּתֵּן אֶת פִּיךָ לַחֲטִיא אֶת בְּשָׂרֶךָ (קהלת ה׳:ה׳). רַבִּי עֲקִיבָא נִכְנַס בְּשָׁלוֹם וְיָצָא בְשָׁלוֹם, וְאָמַר, לֹא מִפְּנֵי שֶׁגָּדוֹל אֲנִי מֵחֲבֵרַי, אֶלָּא כָּךְ שָׁנוּ חֲכָמִים בַּמִּשְׁנָה, מַעֲשֶׂיךָ יְקָרְבוּךָ וּמַעֲשֶׂיךָ יְרַחֲקוּךָ, וְעָלָיו נֶאֱמַר: הֱבִיאַנִי הַמֶּלֶךְ חֲדָרָיו.
[ו] רַבִּי יַנַּאי אָמַר, לֹא הָיְתָה הַתּוֹרָה צְרִיכָה לְהִדָּרֵשׁ אֶלָּא מֵהַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם, וּמִפְּנֵי מָה גִלָּה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל מַה בְּיוֹם רִאשׁוֹן וּמַה בְּיוֹם שֵׁנִי עַד יוֹם שִׁשִּׁי, בִּזְכוּת שֶׁאָמְרוּ: כֹּל אֲשֶׁר דִבֶּר ה׳ נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע (שמות כ״ד:ז׳), מִיָּד גִּלָּה לָהֶם. רַבִּי בֶּרֶכְיָה אָמַר כְּתִיב: וַיַּגֵּד לָכֶם אֶת בְּרִיתוֹ (דברים ד׳:י״ג), וַיַּגֵּד לָכֶם אֶת סֵפֶר בְּרֵאשִׁית שֶׁהוּא תְּחִלַּת בְּרִיָּתוֹ שֶׁל עוֹלָם. אֲשֶׁר צִוָּה אֶתְכֶם לַעֲשׂוֹת עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים, אֵלּוּ עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת, עֲשָׂרָה לְמִקְרָא וַעֲשָׂרָה לְתַלְמוּד, וְכִי מִנַּיִן יָבוֹא אֱלִיהוּא בֶּן בֶּרֶכְאֵל הַבּוּזִי וִיגַלֶּה לְיִשְׂרָאֵל חַדְרֵי בְּהֵמוֹת וְלִוְיָתָן, וּמִנַּיִן יָבוֹא יְחֶזְקֵאל וִיגַלֶּה לָהֶם חַדְרֵי מֶרְכָּבָה, אֶלָּא הֲדָא הוּא דִכְתִיב: הֱבִיאַנִּי הַמֶּלֶךְ חֲדָרָיו.
[ז] נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ – בַּעֲשָׂרָה לְשׁוֹנוֹת שֶׁל שִׂמְחָה נִקְרְאוּ יִשְׂרָאֵל, גִּילָה, שִׂישָׂה, שִׂמְחָה, רִנָּה, פִּצְחָה, צָהֳלָה, עֲלָצָה, עֶלְזָה, חֶדְוָה, תְּרוּעָה. גִּילָה: גִּילִי מְאֹד בַּת צִיּוֹן (זכריה ט׳:ט׳). שִׂישָׂה: שׂוֹשׂ אָשִׂישׂ בַּה׳ (ישעיהו ס״א:י׳). שִׂמְחָה: שִׂמְחוּ אֶת יְרוּשָׁלָיִם (ישעיהו ס״ו:י׳). רִנָּה: רָנִּי וְשִׂמְחִי בַּת צִיּוֹן (זכריה ב׳:י״ד). פִּצְחָה: פִּצְחִי רִנָּה וְצַהֲלִי (ישעיהו נ״ד:א׳). צָהֳלָה: צַהֲלִי וָרֹנִּי (ישעיהו י״ב:ו׳). עֲלָצָה: עָלַץ לִבִּי בַּה׳ (שמואל א ב׳:א׳). עֶלְזָה: וַיַּעֲלֹז לִבִּי וּמִשִּׁירִי אֲהוֹדֶנּוּ (תהלים כ״ח:ז׳). חֶדְוָה, שֶׁנֶּאֱמַר: וַעֲבַדוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל (עזרא ו׳:ט״ז) [וגו׳]. תְּרוּעָה: הָרִיעוּ לַה׳ כָּל הָאָרֶץ (תהלים צ״ח:ד׳), וּכְתִיב: הָרִיעוּ לֵאלֹהִים בְּקוֹל רִנָּה (תהלים מ״ז:ב׳). וְאִית דְּמַפְקִין תְּרוּעָה וּמְעַיְלִין דִּיצָה, הָאֵיךְ מָה דְאַתְּ אָמַר: וּלְפָנָיו תָּדוּץ דְּאָבָה (איוב מ״א:י״ד), מְקַרְטְעָא כַּהֲדָא חֲפִיתָא.
[ח] דָּבָר אַחֵר: נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ – תַּמָּן תְּנֵינַן, נָשָׂא אָדָם אִשָּׁה וְשָׁהָהּ עִמָּהּ עֶשֶׂר שָׁנִים וְלֹא יָלְדָה, אֵינוֹ רַשַּׁאי לִבָּטֵל, אָמַר רַבִּי אִידֵי מַעֲשֶׂה בְּאִשָּׁה אַחַת בְּצִידוֹן שֶׁשָּׁהֲתָה עֶשֶׂר שָׁנִים עִם בַּעֲלָהּ וְלֹא יָלְדָה, אֲתוֹן גַּבֵּי רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחָאי בָּעַיִן לְמִשְׁתַּבְקָא דֵּין מִדֵּין, אֲמַר לְהוֹן חַיֵּיכוֹן כְּשֵׁם שֶׁנִּזְדַּוַּגְתֶּם זֶה לָזֶה בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה, כָּךְ אֵין אַתֶּם מִתְפָּרְשִׁים אֶלָּא מִתּוֹךְ מַאֲכָל וּמִשְׁתֶּה. הָלְכוּ בִּדְרָכָיו וְעָשׂוּ לְעַצְמָן יוֹם טוֹב וְעָשׂוּ סְעוּדָה גְדוֹלָה וְשִׁכְּרַתּוּ יוֹתֵר מִדַּאי, כֵּיוָן שֶׁנִּתְיַשְּׁבָה דַעְתּוֹ עָלָיו אָמַר לָהּ בִּתִּי רְאִי כָּל חֵפֶץ טוֹב שֶׁיֵּשׁ לִי בַּבַּיִת, וּטְלִי אוֹתוֹ וּלְכִי לְבֵית אָבִיךְ, מֶה עָשְׂתָה הִיא, לְאַחַר שֶׁיָּשַׁן רָמְזָה לַעֲבָדֶיהָ וּלְשִׁפְחוֹתֶיהָ וְאָמְרָה לָהֶם, שָׂאוּהוּ בַּמִּטָּה וּקְחוּ אוֹתוֹ וְהוֹלִיכוּהוּ לְבֵית אַבָּא. בַּחֲצִי הַלַּיְלָה נִנְעַר מִשִּׁנְתֵיהּ כֵּיוָן דְּפָג חַמְרֵיהּ, אָמַר לָהּ בִּתִּי הֵיכָן אֲנִי נָתוּן, אָמְרָה לֵיהּ בְּבֵית אַבָּא, אָמַר לָהּ מַה לִּי לְבֵית אָבִיךְ, אָמְרָה לֵיהּ וְלֹא כָךְ אָמַרְתָּ לִי בָּעֶרֶב, כָּל חֵפֶץ טוֹב שֶׁיֵּשׁ בְּבֵיתִי טְלִי אוֹתוֹ וּלְכִי לְבֵית אָבִיךְ. אֵין חֵפֶץ טוֹב לִי בָּעוֹלָם יוֹתֵר מִמָּךְ. הָלְכוּ לָהֶם אֵצֶל רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחָאי וְעָמַד וְהִתְפַּלֵּל עֲלֵיהֶם וְנִפְקָדוּ, לְלַמֶּדְךָ מָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא פּוֹקֵד עֲקָרוֹת אַף צַדִּיקִים פּוֹקְדִים עֲקָרוֹת, וַהֲרֵי דְבָרִים קַל וָחֹמֶר, וּמָה אִם בָּשָׂר וָדָם עַל שֶׁאָמַר לְבָשָׂר וָדָם שֶׁכְּמוֹתוֹ אֵין לִי חֵפֶץ בָּעוֹלָם טוֹב מִמְךָ נִפְקְדוּ, יִשְׂרָאֵל הַמְחַכִּים לִישׁוּעַת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּכָל יוֹם וְאוֹמְרִים אֵין לָנוּ חֵפֶץ טוֹב בָּעוֹלָם אֶלָּא אַתָּה, עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה, הֱוֵי נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ. לְמַטְרוֹנָה שֶׁהָלַךְ הַמֶּלֶךְ בַּעְלָהּ וּבָנֶיהָ וַחֲתָנֶיהָ לִמְדִינַת הַיָּם, וּבָאוּ וְאָמְרוּ לָהּ בָּאוּ בָּנַיִךְ, אָמְרָה מָה אִיכְפַּת לִי, תִּשְׂמַחְנָה כַּלּוֹתַי. כֵּיוָן שֶׁבָּאוּ חֲתָנֶיהָ, אָמְרוּ לָהּ בָּאוּ חֲתָנַיִךְ, אָמְרָה, מָה אִיכְפַּת לִי תִּשְׂמַחְנָה בְּנוֹתַי. אָמְרוּ לָהּ בָּא הַמֶּלֶךְ בַּעֲלֵיךְ, אָמְרָה, הַאי חֶדְוָתָא שְׁלֵמָה, חֲדוּ עַל חֲדוּ. כָּךְ לֶעָתִיד לָבוֹא בָּאִין הַנְּבִיאִים וְאוֹמְרִים לִירוּשָׁלַיִם: בָּנַיִךְ מֵרָחוֹק יָבֹאוּ (ישעיהו ס׳:ד׳), וְהִיא אוֹמֶרֶת לָהֶם מָה אִיכְפַּת לִי, וּבְנֹתַיִךְ עַל צַד תֵּאָמַנָה (ישעיהו ס׳:ד׳), אָמְרָה מָה אִיכְפַּת לִי, כֵּיוָן שֶׁאָמְרוּ לָהּ: הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבוֹא לָךְ צַדִּיק וְנוֹשָׁע (זכריה ט׳:ט׳), אָמְרָה הָא חֶדְוְתָא שְׁלֵמָה, דִּכְתִיב: גִּילִי מְאֹד בַּת צִיּוֹן (זכריה ט׳:ט׳), וּכְתִיב: רָנִּי וְשִׂמְחִי בַּת צִיּוֹן (זכריה ב׳:י״ד), בְּאוֹתָהּ שָׁעָה הִיא אוֹמֶרֶת: שׂוֹשׂ אָשִׂישׂ בַּה׳ תָּגֵל נַפְשִׁי בֵּאלֹהַי (ישעיהו ס״א:י׳).
[ט] דָּבָר אַחֵר: נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ – רַבִּי אָבִין פָּתַח: זֶה הַיּוֹם עָשָׂה ה׳ נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ (תהלים קי״ח:כ״ד), אָמַר רַבִּי אָבִין אֵין אָנוּ יוֹדְעִין בַּמֶּה לִשְׂמֹחַ, אִם בַּיּוֹם אִם בְּהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, בָּא שְׁלֹמֹה וּפֵרַשׁ נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ, בְּהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, בָּךְ בִּישׁוּעָתָךְ, בָּךְ בְּתוֹרָתָךְ, בָּךְ בְּיִרְאָתָךְ.
אָמַר רַבִּי יִצְחָק בָּךְ בְּעֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם אוֹתִיּוֹת שֶׁכָּתַבְתָּ לָנוּ בַּתּוֹרָה, בי״ת שְׁנַיִם, כ״ף עֶשְׂרִים, הֲרֵי בָּךְ.
[י] נַזְכִּירָה דֹדֶיךָ מִיַּיִן – מִיֵּינָהּ שֶׁל תּוֹרָה, כְּגוֹן הִלְכוֹת פֶּסַח בַּפֶּסַח, הִלְכוֹת עֲצֶרֶת בָּעֲצֶרֶת, הִלְכוֹת חַג בֶּחָג.
דָּבָר אַחֵר: נַזְכִּירָה דֹדֶיךָ מִיַּיִן – מִיַּיִן שֶׁל אָבוֹת, מַה פָּעַל לְפָנֶיךָ אָדָם הָרִאשׁוֹן, מִי פָּעַל לְפָנֶיךָ כְּאַבְרָהָם, מִי פָּעַל לְפָנֶיךָ כְּיִצְחָק, מִי פָּעַל לְפָנֶיךָ כְּיַעֲקֹב.
[יא] מֵישָׁרִים אֲהֵבוּךָ – מַה יַּשִּׁירְיָן רַחֲמֶיךָ, מַה תַּקִּיפִין אִינוּן רַחֲמֶיךָ.
אָמַר רַבִּי אַיְבוּ מֵישָׁרוֹת גְּדוֹלוֹת פָּעֲלוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶיךָ כָּל שֶׁפָּעֲלוּ.
אָמַר רַבִּי חָנִין: כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת הַדָּבָר הַזֶּה (בראשית כ״ב:ט״ז), נִסָּיוֹן עֲשִׂירִי הָיָה, וְאַתְּ קוֹרֵא אוֹתָן דָּבָר, הָא אִלּוּ לֹא קִבֵּל עָלָיו הַדָּבָר הַזֶּה הָיָה מַפְסִיד וּמְאַבֵּד כָּל הָרִאשׁוֹנִים, הֱוֵי מֵישָׁרִים אֲהֵבוּךָ.
משכני אחריך נרוצה – כנסת ישראל אומרת למי שברא העולם משכני אחריך נרוצה [משכני בגלות על מנת אחריך נרוצה לעתיד לבא] אמר לה אף אני הכתבתי לך ע״י נביא על כן משכתיך חסד (ירמיהו ל״א:ג׳) אלא להודיע שכל הימים שהייתם מסורים ביד המלכיות והיו משעבדים אתכם הייתי מקצר ימי השעבוד ומקרב ימי הגאולה שגלוי לפני שאתם חוזרים לשעבוד אחר אבל עכשיו משכתי לכם בחסד את הגאולה ומיד שתגאלו בפעם הזאת שוב אין אתם חוזרים לשעבוד מעתה.
ד״א משכני אחריך נרוצה – מסכינין שבישראל הן עתידין לרצות בין אב לבנים לכך נאמר משכני אחריך נרוצה.
ד״א משכני אחריך נרוצה – מי שמשכונו נתון ביד חברו הוא רץ אחריו שלא בטובתו כך נעשו ישראל משכון למי שברא העולם.
הביאני המלך חדריו – מלמד שעתיד הקב״ה להראות את ישראל גנזי המרום החדרים שברקיע. א״ר יעקב הרי אתה למד מיעקב שאמר לו קום עלה בית אל ושב שם (בראשית ל״ה:א׳) מלמד שהראה הקב״ה עליה למעלה מעליה והראה אותו חדרים שבמרום.
ד״א הביאני המלך חדריו – אלו חדרי גן עדן מכאן (הן אלו) [אמרו] כמעשה הרקיע כך מעשה גן עדן מעשה הרקיע עשוי שורות שורות של יריעות ומאירים ככוכבים מכאן הם אומרים כשם שגלגל חמה נתון באמצע הרקיע כך עץ החיים נתון באמצע גן עדן כשם שהקיטונית נתונה באמצע הטרקלין כך עץ החיים מכוון כנגד גלגל החמה אחרים אומרים עץ החיים מכון כנגד גלגל חמה מהלך שנה. רבי מאיר אומר מה גלגל החמה ת״ק שנה אף עץ החיים ת״ק שנה וכל פלוגתא דמי בראשית יוצאים מתחתיו שנאמר והיה כעץ שתול על פלגי מים (תהלים א׳:ג׳) מה מצינו מי בראשית יוצאים מתחתיו של עץ החיים אף בעליות של מים שבמרום סמוכות לגלגל חמה לכך נאמר הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך אמרו ישראל לפני הקב״ה כך אנו שמחים מכל המתנות. משל (לבן מלך) [למלך] שאמר למטרונה אי אפשי בך טלי כל מה שתרצי כל כלי טוב שאת יודעת צאי לבית אביך מה עשתה השקתהו והאכילתהו וקראה לעבדי בית אביה ואמרה להם טלוהו במטתו והוליכוהו לבית אבא כיון שנעור משנתו אמר מי הביאני כאן אמר לו אני [אמר לה] ומה ראית אמרה לו אתה אמרת לי ברי לך כלי יפה שבכאן וטלי ולכי לבית אביך נסתכלתי בכל קניניך ולא מצאתי כלי חמדה יותר ממך כך אמרו ישראל להקב״ה טוב לי תורת פיך מאלפי זהב וכסף (תהלים קי״ט:ע״ב). וכן מצינו כשנגלה הקב״ה בהר סיני ומלאכי השרת עמו בררוה מכל מלאכי השרת שנאמר (ואתא) [ואתה] מרבבות קדש (דברים ל״ג:ב׳) רבבות שאין להם מספר. א״כ למה נאמר שנים ועשרים אלף (במדבר ג׳:ל״ט) אלא לתן כבוד לשבטו של לוי שהוא מקודש מכל השבטים כשנגלה מרוח אחת ועמו עשרים ושנים אלף מלאכי השרת ובידם עשרים ושנים אלף כתרים ונותנים בראש כל אחד ואחד משבטו של לוי שהם שנים ועשרים אלף. ומרוח השניה ששים רבוא ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים מלאכים ובידם כתרי אש ונותנים בראש כל אחד ואחד מישראל. נגלה מרוח השלישית כפלים שני מלאכים לכל אחד ואחד מישראל שנאמר מלאכי צבאות ידודון ידודון (תהלים ס״ח:י״ג). נגלה מרוח מערבית ועמו מלאכי השרת שאין להם חקר ומנין שנגלה מארבע רוחות שנאמר ה׳ מסיני בא וזרח משעיר למו הופיע מהר פארן (דברים ל״ג:ב׳) הרי שלש רוחות יכול הרביעית [פנויה] חבקוק מפרשה אלוה מתימן יבא (חבקוק ג׳:ג׳) יכול האמצע פנוי ת״ל ותהלתו מלאה הארץ (חבקוק ג׳:ג׳) ולא כמנהג הארץ כמלך שהוא יוצא ממדינה זו למדינה זו כשהוא יוצא ממנה מתרוקנת וכשהוא נכנס מתמלאת יכול כך היה ביום מתן תורה כשנגלה מהר סיני נתמלא כל העולם כלו מהדרו יכול השמים היו פנוים ת״ל כסה שמים הודו (חבקוק ג׳:ג׳) יכול הארץ פנויה ת״ל ותהלתו מלאה הארץ (חבקוק ג׳:ג׳). ממלאכי השרת לא בררו להם ישראל אלא הקב״ה שנאמר כי יעקב בחר לו יה (תהלים קל״ה:ד׳) ואומר ה׳ מנת חלקי וכוסי (שם ט״ז:ה׳) לכך נגילה ונשמחה בך אימתי אנו גילים ושמחים כשיעמדו רגלי השכינה על הר הזיתים.
ד״א נגילה ונשמחה בך – אימתי היא השמחה כשיעשו האומות כגלים של קש. ד״א נגילה ונשמחה בך. א״ר נחמיה כשיראה הקב״ה קברו של גוג ומגוג לישראל הרי רגלי השכינה על הר הזיתים וקברו של גוג ומגוג נפתח מימין לנחל קדרון עד גרגרשתא של מזרח הים של טבריא ובא עד נכנסה שנאמר גיא העוברים קדמת הים (יחזקאל ל״ט:י״א).
נזכירה דודיך מיין – אלו האבות שהיו מן המבול נח ובניו (ואלו הן מישרים אהבוך) [ד״א] זה אברהם יצחק ויעקב כשאנו נכנסים לצרה אנו מזכירים לפניך מעשי אבות וזכרונם בא לפניך יותר מנסוך שנתנסך על גבי המזבח.
מישרים אהבוך – ביושר לבם אהבוך ולא הרהרו בלבם ולא (דנו) [רננו] אחר דבריך אמרת לאברהם לתן לו את הארץ שנאמר כי [את] כל הארץ אשר אתה רואה וגו׳ קום התהלך בארץ לארכה ולרחבה (בראשית י״ג ט״ו וי״ז). אמרת לו קח בית קבורה ולא (דן) [רנן] אחריך. יהושע בן יהונתן היה אומר על מי שהרגו טורנוסרופוס הרשע הרבה אהבו אותך יותר מן הצדיקים הראשונים.
ד״א נזכירה דודיך מיין – זה משה מה הדד הזה מושך חלב כך היה משה מושך חכמה שהוא אומר עליו לשלשה לילות מיום שעלה משה להר נבו השמיע כל המדרש וכל ההלכות ויש אומרים לשלש שעות אור ליום שמת בו.
ד״א נזכירה דודיך מיין – זה שמואל בשנה שנאמר עליו ויהי כאשר זקן שמואל וישם את בניו שופטים לישראל ולא הלכו בניו בדרכיו (שמואל א ח׳:א׳-ג׳). א״ר הגדול מעלים אנו על שמואל אדם שהיה שני למשה ויודע שאין בניו כשרים והוא ממנה בניו שופטים לישראל מוצל הוא אלא כשרים היו מתחלתם ומשמנה אותם דיינים חזרו לקלקול אבל היו זוכים במשפט כשמואל לכך נאמר נזכירה דודיך מיין מישרים אהבוך – אלו שמואל ובניו.
ד״א: נזכירה דודיך מיין – זהו רבי עקיבא וכי אפשר לדד הזה להוציא יין אלא מה הדד הזה נובע חלב כך עמד רבי עקיבא ופלש את התורה. מישרים אהבוך – זה בן עזאי וחבריו.
משכני אחריך נרוצה – אמר ר׳ יוחנן ממה שנתת לנו ארץ טובה ורחבה אחריך נרוצה לארעא טבתא דמתקריא משכנתא, אמר ר׳ יהושע בן לוי ממה שנתת לנו ארץ זבת חלב ודבש אחריך נרוצה לארעא רבתא דמתקריא משכנתא, רבנן אמרין על שהשרית שכינתך בינינו אחריך נרוצה, רבי מאיר אומר בשעה שעמדו ישראל על הר סיני אמר להם הקב״ה הביאו לכם ערבים שאתם שומרים את התורה ואני נותנה לכם, א״ל אבותינו ערבים אותנו, אמר להם יש לי עליהם, אברהם על מה שאמר במה אדע, יצחק על שאהב עשו, יעקב על שאמר נסתרה דרכי מה׳, א״ל בנינו ערבים אותנו, א״ל הם ערבים טובים שנאמר מפי עוללים ויונקים יסדת עוז, ואין עוז אלא תרה שנאמר ה׳ עוז לעמו יתן, בזמן שהלוה נתפש ואין לו מה לשלם מי נתפש לא הערב, הוי ותשכח תורת אלהיך אשכח בניך גם אני, א״ר אחא גם אני כביכול מי יאמר לפני ברכו לא התינוקות הוי לשוא הכיתי את בניכם, למה מוסר לא לקחו. משכני ממה שנתת לי בזת שכני, בזת הים, בזת סיחון ועוג בזת שלשים ואחד מלכים.
אחריך נרוצה – ממה שגרית בי שכני הרעים.
אחריך נרוצה – א״ר אבין משל למלך שכעס על המטרונא גירה בה שכניה הרעים והיתה צווחת אדוני המלך בוא והושיעני, כך ויצעקו בני ישראל אל ה׳. אמר רבי יהודה צריך יהודאה לחרובא עביד תתובתא יאי מסכנותא לברתא דיעקב כערקא סומקא אקדליה דסוסיא חיורא.
משכני אחריך נרוצה – ממה שנטלת ממני משכון גדול, חרבן ראשון ושני לא נתמשכן אלא על ידינו, משכני אחריך נרוצה הדא הוא דכתיב ויסע משה את ישראל, אמרו ישראל למשה להיכן אתה מוליכנו, א״ל לאלים, ומאלים לאלוש, ומאלוש למרה, וממרה לרפידים, ומרפידים לסיני, אמרין ליה לכל מה דאת נסבן אנו עמך דבקה נפשי אחריך, משל לאחד שלקח אשה מן הכפר הוליכה ממקום למקום כו׳. אמר רבי יוסי בר איקא מקרא מכריז ואומר משכני אם למקרא מקרא ואם למשנה משנה אם לתלמוד תלמוד אם לתוספתא לתוספתא אם לאגדה לאגדה.
דבר אחר: משכני בגלות, על מנת אחריך נרוצה – לעתיד לבא, והקב״ה אומר לה על כן משכתיך חסד, עד עכשו הייתי מקצר ימי השעבוד שהיה גלוי לפני שאתם חוזרים לשעבוד, אבל עכשו משכתי אתכם מן הגאולה, משתגאלו בפעם הזאת אין אתם חוזרים לשעבוד.

רמז תתקפב

דבר אחר: מי שמשכונו ביד חברו הוא רץ אחריו שלא בטובתו.
משכני אחריך – (בתהלים ברמז תתע״ד).
הביאני המלך חדריו – ארבעה נכנסו לפרדס כו׳ רבי עקיבא עלה בשלום וירד בשלום, עליו הכתוב אומר הביאני המלך חדריו.
דבר אחר: הביאני המלך חדריו – שעתיד המקום להראות לישראל את גנזי המרום והחדרים שבשמים.
דבר אחר: הביאני המלך חדריו – אלו חדרי גן עדן, הביאני המלך חדריו אלו חדרי תורה, ויגד לכם את בריתו זה ספר בראשית שהיא תחלת ברייתו של עולם, אשר צוה אלו עשרת הדברות, וכי מנין יבא אליהו ויגלה להם חדרי בהמות וחדרי לויתן, וכי מנין יבא יחזקאל ויגלה להם מעשה מרכבה, הוי הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך. משל למלך שהלך הוא ובנו וחתנו למדינת הים וכו׳ (במדרש), ד״א אמרו ישראל בך אנו שמחים מכל מתנות שנתת לנו, משל לה״ד למלך שאמר לאשתו אי אפשי ביך הרי כל שלי לפניך טלי כל מה שתרצי, וכל כלי טוב שאת יודעת קחי וצאי לבית אביך, מה עשתה האכילתו והשקתו וקראה לעבדי בית אביה, אמרה להם טלוהו במטתו והוליכוהו לבית אבא, כיון שנעור משנתו אמר מי הביאני כאן, אמרה לו אתה אמרת לי ברור ליך הטוב והיפה ולכי לבית אביך, נסתכלתי בכל קניניך ולא מצאתי כלי חמדה יפה ממך, כך אמרו ישראל טוב לי תורת פיך מאלפי זהב וכסף, וכן הוא אומר ואתה מרבבות קדש, ונאמר כי יעקב בחר לו יה, וכן הוא אומר ה׳ מנת חלקי, אימתי אנו גלים ושמחים כשיעלו הגליות והשכינה בראשם כמא דאת אמר ויעבור מלכם לפניהם וה׳ בראשם.
נזכירה דודיך מיין – מיינה של תורה, הלכות פסח בפסח, הלכות עצרת בעצרת, הלכות חג בחג.
דבר אחר: נזכירה דודיך – מי פעל לפניך כאברהם יצחק ויעקב, כשאנו נכנסים לצרה אנו מזכירים לפניך מעשה האבות וזכרונם בא לפניך יותר מנסכיך שהיה על גבי המזבח.
מישרים אהבוך – מה ישרים רחמיך ומה תקיפין אינון, א״ר אייבו בישרות גדולה עבדו אותך האבות לא היה בלבם נבלה ולא רננו אחר דבריך, לאברהם אמרת כי את כל הארץ אשר אתה רואה לך אתננה, וכשבא לקבור את שרה נתן ארבע מאות שקל כסף ולא רנן אחריך, וכן אמרת לו קח נא את בנך ולא רנן, אתמול אמרת לו כי ביצחק יקרא לך זרע.
נזכירה דודיך מיין – מה הדד הזה מושך חלב כך היה משה מושך חכמה.
מישרים אהבוך – זה אהרן ובניו בשלום ובמישור הלך אתי.
דבר אחר: נזכירה דודיך – זה היה רבי עקיבא, מישרים אהבוך זה היה בן עזאי וחבריו.
סקני וראך נחאצ׳ר, אדכ׳לני אלמלך כ׳דורה, נסר ונפרח בך, נד׳כר ודאדך אלד׳י הו אכ׳יר מן אלכ׳מר, עלי ד׳לך אלמסתקימין אחבוך.
תנהיג אותי אחריך אנחנו נרוץ, המלך הכניס אותי אל החדרים שלו, נשיש ונשמח בך, נזכיר ידודתך אשר היא יותר טובה מהיין, לכן הישרים אהבו אותך.
נזכירה – נזכרה חבתך שהיא טובה מן היין ומשום כך הישרים אהבוך.
משכני אחריך נרוצה – אני שמעתי משלוחיך רמז חיבה שאמרת למשכני,⁠1 ואני אמרתי: אחריך נרוצה להיות לך לאשה.
הביאני המלך חדריו – וגם היום הזה עודנה לי גילה ושמחה את אשר נדבקתי בך.
נזכירה דודיך – גם היום באלמנות חיותי תמיד אזכיר דודיך הראשניםא מכל משתה עונג ושמחה.
מישרים אהבוך – אתב אהבה עזה אהבת מישור בלי עקובה ורכסים אשר אהבוך אני ואבותיי באותן הימים, זהו פשוטו לפי עיניינו.
ולפי דוגמתו: הם מזכירים לפניו חסד נעורים אהבת כלולות לכתם אחריו במדבר ארץ ציה וצלמות וגם צדה לא עשו להם והאמינו בו ובשלוחו ולא אמרו היאך נצא למדבר לא מקום זרע ומזונות והלכו אחריו והוא הביאם לתוך חדרי הקף ענניו בזו. עודם היום גלים ושמחים בו אף לפי עוניים וצרתם ומשתעשעים בתורה ושָם מזכירים דודיו מיין ומישור אהבָתָם אותו.
1. רש״י מפצל בין ״משכני״ ו״אחריך נרוצה״. המניע הוא כנראה רצונו להתאימו לנמשל, ולהדגיש את זכות ישראל שנענו לפקודת י״י ביד שלוחו משה.
א. כן בכ״י לוצקי 778, לייפציג 1. בכ״י אוקספורד 165: ״הראשונים״.
ב. כן בכ״י לוצקי 778, וינה 220. בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165 חסר: ״את״.
Draw me we will run after you – I heard from your messengers a hint that you said to draw me, and I said, "We will run after you,⁠" to be as a wife to you.⁠1
The king has brought me into his chambers – And even today, I still have joy and happiness that I cleaved to you.
We recall your love – Even today, in living widowhood, I always recall your first love [for me] more than any banquet of pleasure and joy.
They loved you sincerely – A strong love, a straightforward love, without deceit or intrigue, (in accordance with the expression of the verse, "and the crooked will become straight and heights will become a valley"2) that my ancestors and I loved you in those days. This is its simple meaning according to its context.
According to its allegorical meaning: They mention before Him the loving kindness of [their] youth, the love of [their] nuptials, their following Him in the wilderness, a land of drought and darkness, and they did not even prepare provisions for themselves, but they believed in Him and in His messenger. And they did not say, "How can we go out into the wilderness, which is neither a land of seed nor food?⁠"3 But they followed Him, and He brought them into the midst of the chambers of the envelopment of His clouds. With this, they are still joyful today and happy with Him despite their afflictions and distress; and they delight in the Torah, and there they recall His love more than wine, and the sincerity of their love for Him.⁠4
1. Alternatively, You initiate, by drawing us after You and to return to You as it is stated, "Bring us to You Adonoy and we will return,⁠" in Eikhah 5:21.
2. Yeshayahu 40:4.
3. See Yirmeyahu 2:2.
4. Their love for You is much higher than the love of wine from which pleasure is derived. (Sforno)
משכני אחריך נרוצה – אמ׳ כנסת ישראל לפני הקב״ה רבונו של עולם משכנו מן הגלות הזה שהגלות הזה נמשל לבור. כענין שתני בבור תחתיות במחשכים במצולות. ואו׳ ויעלני מבור שאון וגו׳. וכל מי שהוא בבור צריך משיכה לעלותו כענין שנאמר וימשכו ויעלו את יוסף מן הבור. וישראל צועקים לפני הקב״ה מתוך הגלות למשכם ולהעלותם.
אחריך נרוצה – לאחר שתעלנו מן הגלות נרוצה אחרי תורתך ואחרי מצותך. ועוד אם אנו מעוטים נהיה רבים שנאמר ואמרת בלבבך מי ילד לי את אלה ואני שכולה וגלמודה לכך התחיל בלשון יחיד וחזר ואמ׳ נרוצה כלשון ארוצה. כמו נעשה אדם. אולי אוכל נכה בו. והוא מאותיות אית״ן המשמשין זה לזה.
ד״א: משכני אחריך – כמו ישראל נושע בי״י תשועת עולמים לא תבושו ולא תכלמו עד עולמי עד. פתח בלשון יחיד וסיים בלשון רבים. שישראל נקרא יחיד ונקרא רבים.
הביאני המלך חדריו – ברוך הוא שהוציאנו ממצרים ומשכנו אצלו כענין שנאמר ואהבת עולם אהבתיך על כן משכתיך חסד. וכאן הביאני השם חדריו. בחדרי התורה והמצות. ובחדרי מקדשו. וכשם שהביאני אז חדריו כן עוד תמשיכני ותביאני חדריך. כשם שהבטחתני והביאותים אל הר קדשי ושמחתים בבית תפילתו. וכן דוד אמ׳ שלח אורך ואמתך המה ינחוני יביאוני אל הר קדשך ואל משכנותיך. ואבואה אל מזבח אלהים אל אל שמחת גילי.
נגילה ונשמחה בך – כענין שנאמר אז ימלא שחוק פינו ולשונינו רנה. ואו׳ אז תשמח בתולה במחול ובחורים וזקנים יחדיו. ואו׳ שמחני כימות עיניתנו שנות ראינו רעה. בך משלו רז״ל משל למה הדבר דומה לאשה אחת שהלך בעלה ובניה וחתניה למדינת הים. לימים הם חוזרים לבתיהם אמרו לה בא בנייך אמרה לכו בשרו את כלותו ותשמחנה בהם. אמרו לה באו חתניך אמרה לכו בשרו לבנותי ותשמחנה בהן. כיון שאמרו בא בעליך אמרה זו היא שמחתי. כך בשעה שאמ׳ הנביא בנותיך על צד תאמנה. היא אומרת ישמח הר ציון. בשעה שאמ׳ הנביא בניך מרחוק יבאו. היא אומרת תגלנה בנות יהודה. כיון שאו׳ לה הנה ישעך היא אומרת שוש אשיש בי״י תגל נפשי באלהי. לכך נאמר נגילה ונשמחה בך. מעשה באשה אחת בצידן ששהת עם בעלה י׳ שנים ולא ילדה. בקש לגרשה. באו אצל ר׳ שמעון בן יוחאי חייבם כשם שלא נזדווגתם אלא מתוך מאכל ומשתה כך לא תפרדו זה מזה אלא מתוך מאכל ומשתה. הלכו ועשו סעודה בבית האיש עד שהם אוכלים ושותים אמ׳ לה בתי כל חפץ טוב שאת רואה בבית הזה לי ולכי לבית אביך. כיון ששמעה רמזה לעבדיה להשכירו. שתה וישן לו ציותה לעבדיה והוליכוהו במטה עד שהוא ישן לבית אביה הקיץ משנתו היה מסתכל בכתלים ובעמודים אמ׳ לה היכן אני נתון אמרה לו הלא תזכור מה שאמרת לי מערב כל חפץ טוב שאת רואה בבית הזה קחי ולכי לבית אביך ראיתי ולא חפצתי טוב מך בך אני חפצה מכל מה שיש בביתיך. בא אצל ר׳ שמעון וספרו לו המעשה הזה עליהם ונתפקדו. כך ישראל או׳ רבונו של עולם יותר מכל הטובות שעשית עם אבותינו ועמנו אין אנו חפצים כי אם בך נגילה ונשמחה בך. ר׳ יצחק או׳ אלו כ״ב אותיות של תורה.
נזכירה דודיך מיין – מיינה של תורה כענין ש׳ ושתו ביין מסכתי. אלו הלכות הפסח שנדרשות בפסח והלכות עצרת בעצרת והלכות החג בחג ועל ער׳ השנה שישראל מזכירין דבר בעתו.
מישרים שבישראל אהבוך – כיון שהקב״ה מקבץ נדחי ישראל ויבנה להם מקדשו נעשים הכל צדיקים שנאמר ועמך כלם צדיקים. והכל יהיו משרים וכלם ידעו דרך י״י. לכך נאמ׳ מישרים אהבוך.
משכני – משוך אותי אליך1 ונרוצה אחריך אני וכנסיאא שלי, כאז שנותב עולמים אשר הביאני המלך ידידי אל חדריו.
וכאשר נרוץ אחריך, נגילה ונשמחה בך.
ונזכירה דודיך ודברי אהבתך יותר ממשתה היין ומתיקה, כי אהבוך כל בני עולם באהבת מישור.
אהבוך – זה מוסב למעלה מעלמות אהבוך.⁠ג
דימיון לכנסת ישראל המתאוננת ומתחננת לפני הקב״ה להוציאה מגולה, כאז אשר הוציא אותה מגלות מצרים ומסבלותם, והביא אותה חדריו לעשות לו משכן לעבוד לו עבודת תמיד לפניו.⁠2
1. רשב״ם מפרש כפשוטו ש״משכני״ נאמרת על ידי הרעייה, ובניגוד לרש״י שמפצל בין ״משכני״ ו״אחריך נרוצה״.
2. הנמשל דומה לרש״י, אך בפירוש המיוחס לרשב״ם מודגשת יותר ההתחננות שה׳ יוציאם מגלות, בעוד שרש״י מדגיש שישראל עדיין דבקים בה׳ ובתורתו.
א. כן בכ״י המבורג, בודפשט, סנקט פטרבורג, וכן להלן ה׳:א׳. בכ״י פרמא: ואכסניא.
ב. כן בכ״י סינסינטי, סנקט פטרבורג, בודפשט. בכ״י המבורג: בשנות.
ג. כן בכ״י סנקט פטרבורג. בכ״י פרמא: מכל מיני מתיקה. אהבוך – מוסב לעלמות אהבוך, כלו׳ אהבוך כל בני עולם באהבת מישור״. בכ״י המבורג, בודפשט ד״ה אהבוך חסר.
DRAW ME [AFTER YOU] – Draw me towards you and I and my cohort will run after you as we did in olden times when the king, my beloved, brought me to his chambers.
When we run after you we will rejoice and be happy because of you.
We shall savor your love and your words of affection more than wine and sweet drinks because everyone loves you sincerely.
{See Hebrew text.}
The allegorical meaning of this verse refers to the Assembly of Israel who beseeches and pleads with the Holy One to bring her out of exile just as He brought her out of the Egyptian exile and brought her to his "chambers" to build for Him the Tabernacle in which she would worship Him always.
נזכירה – יש אומרים שהוא מן אזכרתה (ויקרא ב׳:ב׳), ריח קטרת, וכמוהו: זכרוא כיין לבנון (הושע י״ד:ח׳).
מישרים – הנכון שהוא תואר היין, כמו הולך לדודי למישרים (שיר השירים ז׳:י׳), יתהלך במישרים (משלי כ״ג:ל״א), ומ״ם מיין ימשוך עצמו ואחר עימו, כמו יעשה חפצו בבבל (ישעיהו מ״ח:י״ד).
א. כן בנוסח שלנו ובכ״י לונדון בית דין 41. בכ״י לונדון 27298, פריס 334, וכן גם בראב״ע ישעיהו נ״ז:ח׳, וראב״ע פירוש ב׳ שיר השירים א׳:ד׳: ״וזכרו״.
וכל אחת אומרת לך: משכני, ואלו הביאני המלך חדריו יותר נגילה בך.
אהבוך האחרון שָׁב גם לעלמות.
Each of the damsels says to him, Draw me! were even the king to bring me to his apartments we would rejoice more in thee. The subject of the second אהבוך is again עלמות.
משכני – שיצא מבית אביו.
הביאני המלך חדריו – שגילה לו סודו והוליכו בארץ המקודשת, ובכל זאת שמח, ובכל מקום קרא בשם י״י.
Draw me. He went forth from his father’s house, and was drawn after the Almighty.
The king hath brought me into his chambers. He revealed his secret to him, and led him into the holy land, and in all this Abraham rejoiced, and in every place he called upon the name of Hashem.
נזכירה – יש אומרים: שהוא מן אזכרתה (ויקרא ב׳:ב׳), וזכרו כיין לבנון (הושע י״ד:ח׳).
מישרים – תאר היין, כמו יתהלך במישרים (משלי כ״ג:ל״א), הולך לדודי למישריםא (שיר השירים ז׳:י׳). ומ״ם מיין מושך עצמו ואחר עמו, וכן עניינו ממישרים אהבוך העלמות הנזכרות. וכמוהו וארא אל אברהם אל יצחק ואל יעקבב באל שדי ושמי י״י (שמות ו׳:ג׳) – עניינו ובשמי י״י, וכמוהו רבים.
ואחרים אמרו: כי המישרים אהבוך – כמו ומגידג מישרים (ישעיהו מ״ה:י״ט), והראשון קרוב אלי.
א. כן בכ״י וטיקן 488. בכ״י לונדון 24896 הושמט ע״י הדומות: ״הולך לדודי למישרים״.
ב. כן בכ״י וטיקן 488. בכ״י לונדון 24896 חסר: ״אל יצחק ואל יעקב״.
ג. כן בכ״י לונדון 24896, וטיקן 488. בנוסח שלנו: ״מגיד״.
משכני – וכל אחת מהעלמות מתאוה ואומרת: משכני אחריך נרוצה.
הביאני המלך – יותר נשמחה בך ממה שהביאני המלך חדריו.
משכני – שנמשך אחר המקום ויצא מארץ מולדתו.
הביאני המלך חדריו – שהביאו אל ארץ כנען. ויתכן שהחכימו והעמידו על סודות צפונים.
ועניין נזכירה דודיך – הוא בניין מזבח בכל מקום ונטיעת אשל.
מושכני אחריך נרוצה – היה מנהג למלך שלמה בכל אשר היה פונה היה מוליך נשיו עמו, והיה לו נשים הרבה, פעמים היה מוליך עמו אחת ופעמים שתים ושלשה. וזאת מרוב חיבתה היתה מבקשת ממנו שיהא מוליכה עמו בכל מקום. וזה שמדברת לו: משכיני – עמך בכל אשר תלך. ואחריך נרוצה – עם מלכותך ונשותיך.
הביאני המלך חדריו – אותה שעה שיביאיני המלך לחדריו לשמוח עמי ועם כל רעותיי, אז נגילה ונשמחה בך נזכירה דודיך מיין – מתוך משתה היין נזכירה דודיך – אהבים שלך.
מי יזכור דודיך מיין, אותם שמיישרים אהבוך – באהבה שלמה אוהבות אותו בלא לב ולב.
משכני. ללכת אחריך במלכות. נרוצה – אני ונערותי, כדכתיב באסתר ״ואת שבע הנערות הראויות״ וגומ׳ (אסתר ב׳:ט׳). הביאני המלך חדריו – לאחר שנרוצה אחריו, נרוצה אני והעלמות, כך בשעת אירוסין ונישואין נזכירה דודיך – נזכיר בדברי אהבה, וכתיב ״נתעלסה באהבים״ (משלי ז׳:י״ח).
מישרים אהיבוך. אהבה תמה מן הלב אהבוך כל העלמות. וכן מצינו אצל שמחת יין לשון מישרים, כדכתיב ״וחכך כיין הטוב הולך לדודי למישרים״ (שיר השירים ז׳:י׳), וכן ״אל תרא יין כי יתאדם כי יתן בכוס עינו יתהלך במישרים״ (משלי כ״ג:ל״א).
והדוגמה כתרגומו מפורש יפה, שֶׁמְּשָׁכָן ממצרים ורצו אחריו, ומשם הביאני חדריו – בחֹדש השלישי באו אל הר סיני. נגילה ונשמחה בך – בכ״ב אותיות. מדרש:⁠א ושם נזכירה דודיך – פנים אל פנים דִּבֵּר עמנו. מיין – מה שלא עשה לשבעים אומות (ראו שכל טוב בובר ויקרא א׳),⁠ב ומתוך מצוות יתירות שנתת לנו אהיבוך ישרים.
א. כיוון שמכאן ואילך בפסוק סוטה פרשננו מהתרגום, נראה שהמלה ״מדרש״ כאן מוסבת על מה שבא אחריה.
ב. לא מצאתי מקור למדרש זה. הרעיון של ״נזכירה״ כמכוון למפגש דומה ל״פנים אל פנים״ בין ישראל לה׳ מופיע בקשר לפסוקנו באליהו רבה ז׳, אבל הוא מוסב על ״הביאני המלך חדריו״. הרעיון של ״יין״ בפסוקנו כמכוון לשבעים האומות מופיע בשכל טוב ויקרא א׳ (בסוף מהד׳ בובר לשכל טוב שמות). אולם לא מצאתי את חיבור שני הרעיונות הללו במדרש אחד, כפי שעמד כנראה לפני פרשננו.
משכני אחריך – מבקשת לדודה ואומרת: אני {מבקשת} לך דודי שתמשכני אחריך ואני ואתה נרוצה – כלומר: אני שמחה כשאני רצה אחריך, כמו שהייתי שמחה אם יביאני המלך חדריו. אע״פ שנערות ועלמות שאוהבות אותך כמוני רצות אחריך, הביאני אני לבדי אל חדריך, אך לא יכנסו העלמות עמי בחדר.
נגילה ונשמחה בך – אני ונערותי המשרתות אותי.
נזכירה דודיך מיין – אפילו הזכרון בעלמא שאנחנו זוכרים דודיך, משמח לבנו יותר משתיית יין.⁠1
מישרים אהבוך – כמו שאני והעלמות אוהבות אותך, כן כל מי שהוא תם וישר אוהבים אותך בשביל גודל מעלותיך.
עניין אחר: נזכירה דודיך מיין מישרים אהבוך – אני ועלמות האוהבות אותך נגילה בזוכרנו דודיך המשמח לבנו יותר מן {היין} ההולך מן הפה וזב דרך הגרון אל המעין דרך ישר, מתוך שהוא מתוק וערב ואינו מתעכב תוך הגרון כמו שעושה אותו יין הגרוע שנקרא אַרְא2 שמתעכב בגרון. וכן מצינו לשון מישרים לעניין יין: וחכך כיין הטוב הולך לדודי {ל}⁠מישרים (שיר השירים ז׳:י׳) – שפירושו דבריך מתוקים ועריבים, כמו היין המתוק וערב ההולך דרך ישר בלי עכוב מן הפה אל המעים. וכן כת׳: אל תרא יין כי יתאדם כי יתן בכוס עינו יתהלךא במישרים (משלי כ״ג:ל״א) – מישרים מוסב אל היין.
1. בדומה ברש״י ומיוחס לרשב״ם.
2. בלעז: are.
א. כן בפסוק. בכ״י: ותהלך.
ואחר שספרה שבחו, חוזרת לתאות חשוקיה, ואמרה: משכני אחריך נרוצה – אני ונערותי, כי דרך בתולה חשובה בת גדולים שיש לה נערות עמה לשמשה ולטייל עמה, כדכתיב: שבע הנערות הראויות לתת לה מבית המלך (אסתר ב׳:ט׳). ואני לא אלך אחריו לאט כי אם במרוצה, כי אני...
הביאני המלך חדריו – כלומר: ולואי שהביאני המלך חדריו.
נגילה ונשמחה בך – אני ונערותי.
נזכירה דודיך מיין – ליין שייך לשון זכירה, כדכתיב: זכרו כיין לבנון (הושע י״ד:ח׳), ואנו נזכיר חיבת דודיך {יותר} מיין המשמח, כי יש בהם יותר שמחה ותענוג. וכל דבר שיש לו שמחה לאדם ותענוג מזכירו תמיד ונותן בו לב.
משרים אהבוך – גם לשון משרים שייך לומר ביין, דכתיב: כי יתן בכוס עינו יתהלך במישרים (משלי כ״ג:ל״א), וחכךא כיין הטוב הולך לדודי למישריםב (שיר השירים ז׳:י׳), כי דבר ישר ומישור לאהוב היין שהוא משמח הלב.
ויותר נזכיר דודיך ונזכיר הישר והמישרים אשר אהבוך עליו – כי דין ודרך ישר שיאהבוך כל העלמות והחשוקות שבעולם. וזה הענין כנגד אברהם אבינו שהבין ונתן לב על אהבתו של הקב״ה, וראה את כל העולם חושקים צלמים ועבודה זרה,⁠ג ונתן אל לבו שאין בהם אמת, אבל ודאי יש חלוק גדול למי שברא השמש והירח והשמים ושמי השמים וכל בריות ויצירות העולם, וראוי לחשקו ולאהבו ולעבדו, ומתוך מעשיו יש להכיר גדולתו ושמו הגדול, ומי יתן ויקרבני ויוציאני מבין התועים האלה. ואמר אחריו {נלך} אני ואותם שמשכתי לעבודתו, כדכתיב: ואת הנפש אשר עשו בחרן (בראשית י״ב:ה׳). ונגילה ונשמחה בעבודתו ונזכיר אותו תמיד ואת שם קדשו מכל חשק ותאוה שבעולם. וכן עשה לו הקב״ה שהוליכו אחריו ואמר לו: לך לך מארצך וממולדתך ומבית אביך (בראשית י״ב:א׳), והביאו אל המקום המקודש של ארץ ישראל, ונוהג עצמו כחשוק ערום וחכם לפי נוהג שבעולם, כי דרך החשוקים החכמים בחשוקתו...⁠ד אותו.
ואומרת לו אני חושקת אותך מאוד. יש נשים שיש להן שפתי חלקות ואין הדברים לה אלא מפה ולחוץ, והוא מנסה אותה בדברים קשים אולי יהיה לבה שלם ותסבול בשביל אהבתו, ואם תסבול מחבבה ומגדלה כי הבין שלבה שלם עמו, וכן עשה הקב״ה לאברהם אבינו ולזרעו שנסהו כמה נסיונות, ולא מפני שצריך לכך כי האלהים יראה ללבב ויודע לבות האדם, אלא להודיע לעולם חיבתו של אברהם אבינו. וסבלם כגיבור, והראה לו שיעבוד בניו ארבע מאות שנה (בראשית ט״ו:י״ג), וקבל בלב טוב. וכן האבות שהיו גולים ומטולטלים ממקום למקום, ולאברהם גזלו שרה פרעה ואבימלך, ואף אבימלך גירש את יצחק, ויעקב ברח מפני עשו, ובא ביד לבן שביקש לעקור הכל, ואחר כך נשתעבדו בניו במצרים בשיעבוד קשה וגזירות קשות...
לשמים ולא ברחו מאלהי אבותם, כמו שאנו דורשים: ויהי שם לגוי (דברים כ״ו:ה׳) – מלמד שהיו ישראל מצויינים שם, שלא נתערבו בדיני מצרים.
א. במהדורת עפנשטיין: וגם חכך.
ב. במהדורת עפנשטיין: במשרים.
ג. במהדורת עפנשטיין: ועו״ז.
ד. בכ״י היו חסרות כאן מלים.
משכני אחריך נרוצה – אותיות שניות שחר, רמז תפילות השחר. הביאני המלך חדריו ר״ת הה״ח, גי׳ י״ח – תפילות השחר, י״ח ברכות. הביאני המלך חדריו ס״ת יכ״ו, הן שתי פעמים י״ח, הרי הן ג׳ פעמים י״ח, כך ג׳ תפילות ביום.
דבר אחר, הביאני המלך חדריו – חדרי גן עדן1, יין המשומר בענביו לעולם הבא2. וזהו הביאני – אותיות הבא יין, ר״ל יין של עולם הבא.
נגילה ונשמחה בך – ונשמחה ד׳3, ג׳ רגלים בשנה ושמיני של חג.
נגילה אותיות נגה לי – הוא יהיה לי נגה ואור4. דבר אחר, נגילה אותיות הגן לי – גן עדן מוכן לי.
ונשמחה גי׳ יום שמחה, וכתיב ״וביום שמחתכם ובמועדיכם״5.
ונשמחה בך – ובתורתך, כ״ב אותיות6.
נגילה א׳, ונשמחה ב׳, נזכירה ג׳, – ג׳ רגלים.
מישרים גי׳ ת״ר, הן ת״ר אלף רגלים7.
מישרים אהבוך שחורה ר״ת מאש – חנניה מישאל ועזריה בכבשן האש.
1. ילקוט שמעוני
6. תרגום, שיר השירים רבה
7. (פי׳ ששים רבוא של ישראל וע״ש הכתוב ״ויאמר משה שש מאות אלף רגלי העם״ וגו׳ (במדבר יא:כא). דה״ט)
משכני אחריך נרוצה הנון לציון רום המעלה, לא לציון ריבוי, כמו ״נעשה אדם״ (בראשית א:כו) ״הבה נרדה״ (שם יא:ז).
הביאני המלך חדריו לשון עבר במשמעות עתיד כמו ״נתתי כסף השדה״ (בראשית כג:יג), וזוהי בקשה ותחנון כמו ״נחית בחסדך״ (שמות טו:יג). ה-ה׳ במילה ״המלך״ היא לציון פנייה. ״הֱביאַני״ צריך היה לבוא עם חטף פתח תחת ה-ה׳ וצרי תחת האלף על משקל ״והֲשיבֵני דבר״ (בראשית לז:יד) [כלומר בלשון ציווי]. משמעות [הקטע כולו] היא: הו, אתה המלך המרומם, משוך אותי אחריך והכנס אותי לארמונותיך וחדריך, כדי שאתאחד עמך ואשמח ואעלוז ואתענג על קרבתך.
נזכירה דודיך מיין נתענג על ניחוח אהבתך יותר מן ההנאה מן היין כמו שאמרה בתחילה, ו״נזכירה״ מעניין הניחוח והריח הטוב, כמו ״אזכרה״ (ויקרא כד:ז), וכמוהו ״זכרו כיין לבנון״ (הושע יד:ח).
מישרים אהבוך המם של ״מיין״ משמשת את המילה עצמה וגם את ״מישרים״ כמו ״אל בקצפך תוכיחני ובחמתך״ (תהלים לח:ב) ובדומה לכך ״מאל אביך ויעזרך ואת שדי ויברכך״ (בראשית מט:כה), הכוונה ״ומאת״, ושני המשפטים מתייחסים למה שנאמר קודם ״מידי אביר יעקב משם רעה אבן ישראל״ (שם מט:כד), והוסיף עליו ״ומאל אביך ומאת שדי״ אך השמיט את ו׳ החיבור לצורך קיצור, כמו ״שמש ירח״ (חבקוק ג:יא) ״אדם שת אנוש״ (דברי הימים א א:א) ומקרים אחרים. לעומת זאת רבנו סעדיה זצ״ל הרי שהוא הוסיף שם [בתרגומו] מילה המבטאת את המילית שהושמטה ואמר ״בקש מאלוהי אביך שיסייע לך ומן הכל יכול שיברכך״1, ועל פי זה ״אביר יעקב״ ו״רועה אבן ישראל״ ו״אל אביך״ ו״מאת שדי״ הם חזרה של ביטויים שווי משמעות, כמו ״בסודם אל תבוא נפשי בקהלם אל תחד כבודי״ (בראשית מט:ו). יש מקרים רבים דומים לכך [השמטת מליות קישור] בדברי הנביאים, וכך גם המילים ״נזכירה דודיך מיין...⁠״ כוונתו ״וממישרים אהבוך״. ו⁠[לפי זה] ״מישרים״ יהיה שם תואר ליין, המתאר את מעברו בפה בצורה ישרה מבלי שתמאס בו הנפש או תתעב אותו – כפי שהיה קורה אילו היה זה שיכר שיש בו חריפות וכח רענן – אלא זהו השיכר העדין ביותר והיין הקליל ביותר והענוג ביתר והערב ביותר לפה, ועם כל זאת הרי שהאהבה אליו [אל הדוד] ערבה יותר ממנו ואחיזתה בנפש חזקה יותר. בצורה זו תיאר אותו גם במילים ״הולך לדודי למישרים״ (שיר השירים ז:י) וגם ״יתהלך במישרים״ (משלי כג:לא). הנושא של הפועל ״אהבוך״ הן העלמות שנזכרו לעיל, או ש״אהבוך״ היא כמו ״אהָביך״ [האהבה שלך] והיא מקבילה ל״דודיך״, ולפי זה יהיה הפסוק תקבולת ״נזכירה דודיך מיין וממישרים אהביך״, פירושו: נתענג על אהבתך יותר מאשר על יין, ועל חיבתך יותר מאשר מהלכו הישר וההנאה ממנו. במילה ״מישרים״ ישנה משמעות נוספת הדומה למשמעות של ״תם וישר ירא אלהים״ (איוב א:א) ״מות ישרים״ (במדבר כג:י), שכן השורש שלה י.ש.ר. והמשקל הוא ״מפעלים״ כמו ״משפטים״, שכן י׳ היא פ׳ הפועל אלא שהיא נחה. הכוונה היא שאלה שיתאהבו בך וייטו אל אהבתך הם רק הישרים והשלמים, אשר עזבו את הרגליהם הארציים ומטרותיהם החומריות, והלכו לעברך בדרך הישר ובוודאות של אמת. ברור שכל המאמר הזה שנאמר בקטע הזה הוא דברים פיוטיים שנאמרים בשם הנפש על תשוקתה והתחלת הבחנתה [במצבה] וכוונתה להתרומם מן המקום הארצי הגס אל המקום העליון העדין, ולקבל ממנו אור ולהתענג על אהבתו, כפי שכבר הוזכר במשל שהזכרנו. המשמעות של ״ישקני מנשיקות פיהו״ הוא רמז להבנה שמגיעה אליה ממנו [מן השכל] והתקשרותה [אליו] כמו שמתקשרים [נצמדים] שני אנשים אשר אחד מהם מנשק את השני והם מתאחדים פה אל פה, ובנוסף לכך אלה דברים המאפיינים את האוהבים ובמיוחד בתחילת הפגישה. לעומת זאת לפי הפירוש השני [הלאומי] הרי שהוא רומז לתחילת השליחות שהביא להם משה ואמר להם ״ה׳ אלהי אבותיכם שלחני אליכם...⁠״ (שמות ג:יג), וכאשר הזכיר להם את שמו של האל יתעלה זרחו בנפשם קרני הישועה והם האמינו, כמו שאמר ״ויאמן העם וישמעו...⁠״ (שם ד:לא), ואלו הם הריחות אשר התענגו עליהם באותה שעה, וזו המשמעות של ״לריח שמניך... תורק שמך״. ״עלמות אהבוך״ זהו הכבוד שנתנו להם האומות ופחדן מפניהם, וכך גם המלכים וגדולי האומות ועל כך אמר ״ה׳ נתן את חן העם... גם האיש משה גדול מאוד״ (שמות יא:ג). וכאשר יצאו הלכו אחריהם אנשים רבים ״וגם ערב רב עלה אתם״ (שם יב:לח). ונתנו להם המצרים בדים וכלי מתכות יקרות וממון רב בגלל הכבוד והגדולה שנתן ה׳ לו [למשה] ״וישאילום וינצלו את מצרים״ (שם יב:לו). ״משכני אחריך נרוצה״ זהו ״וה׳ הולך לפניהם...⁠״ (שם יג:כא). ״הביאני המלך חדריו״ זהו מעמד הר סיני ולאחר מכן כניסתם אל ארץ ישראל. ״נגילה ונשמחה בך״ בבית המקדש בחגים ובזמנים אחרים ״ושמחת לפני ה׳ אלהיך״ (דברים טז:יא). ״נזכירה דודיך מיין״ אלה הקורבנות אשר עמם באים הנסכים והמנחות וכדומה אשר נאמר עליהם ״אזכרתה ריח ניחוח״ (ויקרא ו:ח). ״מישרים אהבוך״ הכהנים והלוויים ואנשי המשמר המסורים לעבודת האל יתעלה שנבחרו לאהבתו ולמשמעתו, והפריד את חלקם [כלומר נחלתם] מענייני העולם וקבע שהאל יתעלה הוא חלקם, ״ה׳ הוא נחלתו״ (דברים י:ט).
1. ״אסאל מן אלאה אביך אן יעינך ומן אלטאיק אן יבארכך״. הנוסח שונה מאשר מהדורת דרנבורג (רס״ג, תרגום, 79), אך ההשלמה של המילה ״אסאל״ ״בקש״ מצויה גם שם. במהדורת דרנבורג: אסאל מן אלטאיק אלאה אביך אן יעינך ומן אלכאפי אן יבארך פיך. בכתב יד של תרגום רס״ג מהמאה האחת עשרה, SP RNL EVR II C 1 (69089 F במכון לצילומי כתבי יד) הנוסח הוא כך: אסל מן טאיק אביך אן יעינך ומן אלכאפי אן יבארך פיך.
משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך נזכירה דודיך מיין מישרים אהבוך – אמר אל הש״י מורה על חוזק החשק ורוב המונעים שיישירהו אליו וימשכהו עד שירוצו אחריו הוא ושאר הכחות הנפשיות. וזה יהיה כשיכנעו שאר הכחות הנפשיות לעבודת השכל. או ירצה בזה באמרו נרוצה הוא והדומים לו ר״ל שאר בעלי השכל להיות זה החשק בכל שאר האנשים בטבע והוא נראה יותר. ואולם יחס הפועל בזה לש״י לפי שהאדם לא יוכל להגיע אל שלמותו אם לא במה שישפע עליו מהש״י. ועוד שלרבוי המונעים צריך עזר אלהי למשכו אליו. ואמר על צד התשוקה שאם נגיע אל זה התכלית ר״ל שיביאנו הש״י חדריו זה יהיה תכלית הגיל והשמחה. ובאמת כי זה הגיל והשמחה מה שאין לשמחות הגופיות יחס אליו. כי התענוג השלם והשמחה השלמה הוא כשיושג הנכבד בהשגה שלמה אמתית כמו שהתבאר במקומותיו. ולזה אמר דוד ע״ה שובע שמחות את פניך. ואמרו רז״ל שהשמחה במעונו ירצו שתכלית השמחה היא במדרגת הש״י. והנה רצה בזה שהתכלית המכוון בנו הוא אשר נחשוק אליו ראשונה חשק נפלא וזה ממה שיישירנו אל שנגיע אל התכלית כמו שקדם. ואמר שכבר יראה היות חוזק הגיל והשמחה למי שיגיע אל זה התכלית וזה ממה שנריח בתהלת הענין מדודיך ר״ל מהדברים אשר יביאונו לחשוק בך הוא יותר נבחר אצלנו מיין רצוני מתאוות הגופיות. ויהיה אמרו מישרים אהבוך שם תחת שם התאר כי כבר ימצאו מזה המין רבים בלשוננו. וירצה בזה שבעלי המישרים אשר אהבו הש״י ר״ל אשר התעוררו לראות יושר הנמצאות ואופן החכמה בהם יבחרו מה שיריחו מדודיך יותר מיין. והנה פירשנו נזכירה. נריח. על דרך אזכרתה. ועל דרך בכל מקום אשר אזכיר את שמי לפי הפירוש הנכון.
משכני אחריך נרוצה – חוזרת לשאלתה כמו בתחלה ואומרת לש״י משוך אותי, ר״ל קראני ומשוך אותי בנתינת תורתך לעבודתך, ולהיות נשואה ומקודשת לך. ואז אם אתה תמשוך אנחנו נרוצה. והכוונה בעבור שיש תנועה רצונית ותנועה הכרחית1. הרצונית היא אשר יעשה אותה האדם בבחירה ורצון, וההכרחית היא כמו האבן הנזרקת, שמטבעה להיות בארץ, וכשמושכים אותה ממקומ׳, תקרה תנועה הכרחית. והיתה אומרת שאם הש״י ימשוך אותה בתנועה הכרחית, שאז היא בתנועתה הרצונית תרוץ אחריו לעבדו בכל לב ובכל נפש. או ירצה לומר, משוך אותי והוציאני מזה הגלות, וכשיראו אומות העולם שאתה מושך אותי, ר״ל העלמות שעד עתה אינן רצות אחריך, כשיראו שאתה מושך אותי, אז כלנו, ר״ל אני והם, נרוצה אחריך, כ״ש2 כי אז אהפוך אל עמים שפה ברורה וכו׳:
הביאני המלך חדריו – ר״ל אם יביא אותי המלך מלכי המלכים אל חדריו, ויגלה לי סודותיו.
נגילה ונשמחה בך - ולא נזכר3 מהבלי העולם אלא מדודיך, ר״ל מאהבתך, יותר מן היין, שהוא תענוגי העולם.
משרים אהבוך – ר״ל שנאהב המשרים, והן4 אוהבות אותך, או יאמר לפי הפירוש הראשון, הביאני המלך חדריו, ר״ל אם תמשכני מזה הגלות, נרוצה אני והאומות אחריך, ואם תביאני לחדריך, ר״ל לארץ ישראל, שהיא מעון קדשך5, נגילה אני והן בך, שכלן יאמינו בך, ונזכיר6 דודיך, ר״ל אוהביך האבות, שגם כן הם מזרעם, יותר מיין, ר״ל מע׳ אומות7, ואז יאהבוך ויעבדוך:
1. עיין מורה נבוכים א׳ פרקים מ״ו, ע״ב.
2. ר״ת: כמו שכתוב. בצפניה ג׳ ט׳.
3. נִזָכֵר.
4. ר״ל האומות.
5. בחז״ל מצוי ׳המעון הזה׳ לשון שבועה, ובפי׳ מיוחס לר״ג, וברשב״ם, ובערוך, ובעיטור, ובתניא רבתי שהכוונה לבית המקדש.
6. בכ״י אולי: ונזכירה.
7. ר״ל לפי שיין בגימטרייה שבעים.
לכן: משכני לי אני לבדי אתה השליש הנאמן כי אחריך נרוצה כלנו. ואף כי הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך ונזכירה דודין מיין אני והוא לפי שמישרים אהבוך ואין שום חשד וגנאי בדבר.
משכני – ירצה כאשר תמשכני אתה הנביא אחריך נרוצה כלנו. גם כי הביאני מלך חדרי סתריו לא נסור משמוח בך ומהזכיר דודיך מיין כי מישרים אהבוך. כלומר כי ביושר נחבב אותך מפני היותך סרסור בדבר. ויתכן שירצה באומר מישרים אהבוך שאין האהבה מדומה אליו כאהבת הסוס לאוהב הסוס ואהבת התוחלת והן אהבות בלתי מוחלטות רק למי שאוהב כן. אבל אהבת הטוב לאוהב הטוב במה שהוא טוב היא אהבה ביושר ובהחלט כמ״ש החוקר כל זה בענין העונג אשר הוא בטבע פ״י מהמאמר א׳ מספר המדות. והנה הנשיקות האלו ראוי שתכספם זאת העלמה ולא עוד אלא שהוא מן המחוייב כי אחר שהאל ית׳ ברא לכל ושם לכל אחד שכל רצוני או רצון שכלי. כבר יהיה עול גמור בחקו ית׳ להורות או לסבב אהבה והקורבה לזה מזולתו אם לא יהיה הוא התחלה כשיתעורר מצד עצמו. וע״ד שאמר (תהלים פ״ה) אמת מארץ תצמח. ולזה אמר כאן שכנסת ישראל התחילה בזאת התשוקה כמו שהתפרסם משרשיה הם האבות הקדושים ומבני בניהם אשר ירדו מצרים אשר משם ואילך הוא המשך דבורה במגלה הזאת. ואחר אשר סדר תחלה ענין תשוקת הדבקות הזה ואחר נעתק לסדר אחריו מה שיראה לסדר בענין אפשרותו ודחיית המונעים אשר יראו שהם עומדים נגדו.
{שלוש סגולות להשגת התורה שבעל פה}
משכני – אמר כי (השגחה) [השגה] זו יש לה שלשה סגולות, האחת שלא תושג רק על ידי מסורה וקבלה, ולא תספיק חקירה אליה, שנית שהזוכה אליה בטוח מהשבוש כאמור, שלישית שזה הזוכה הוא הדבק אשר כבר נכנס בפלטרין של מלך וראה בזויו והדרו הרמוז בסוף ספרו של הרב (מורה נבוכים ג, נא). ויהיה מאמר הכתוב רומז אל צורך הקבלה ומעוט ההשתבשות:
{הקבלה משכה והתלמיד ירוץ אחריה}
משכני אחריך נרוצה – יאמר, צריך אני מושך, אבל אם תמשכני במרוצה מבלי יראת כשלון, אחריך ארוצה, כמו שאמר במקום אחר ׳מגדול עוז שם ה׳ בו ירוץ צדיק ונשגב׳ (משלי יח, י).
{תורה שבכתב כמזכרת לתורה שבעל פה}
ואל השלישית רמז הביאני המלך חדריו, כי ודאי אלה הם חדרי היוצר ובעליהם כבר עמו בחדר. ואמר עוד כי זה אשר אלה לו הוא יגיל וישמח בהשגתו זאת, ותהיה לו התורה שבכתב למזכרת ההשגות ההן, כי כלם בה נרמזים, וזהו ׳נגילה ונשמחה בך׳. לא כסכלות מנשה המלעיג שחשב השמן עקר, מפני שלא זכה אל הריח.
נזכירה דודיך מיין הנזכרת, כי התורה שבכתב מזכרת לעליונה ממנה כאמור, והציצית דוגמא. ובכן ׳מישרים אהביך׳, אפילו התורה שבכתב, כי בה בחמריותה מעלת עקר השמן הנזכר שהוא העקר, כאשר אמרנו ב׳טוב שם משמן טוב׳ (קהלת ז, א):
לכן אני1 אומרת -
משכני אחריך. ׳הדריכני באמתך ולמדני׳ (תהלים כה ה)2, כענין ׳אחרי ה׳ אלקיכם תלכו׳ (דברים יג ה)3: נרוצה. כי אמנם דרך מצוותיך נרוץ4 כשמחים לעשות לרצון לפניך5, וזה כי כבר הביאני המלך חדריו בסיפורי מעשי בראשית וזולתם6 עם מופתיו חושיים ושכליים אשר בם הודיע התכלית המכוון ממנו7, ובכן נגילה ונשמחה בך על היותך לנו לאלהים8: נזכירה דודיך. ׳נזכיר׳ לפניך את ׳דודיך׳ ואוהביך שהם האבות9, אשר הם מיין - מישרים אהבוך10, אהבו אותך אהבת יושר בלתי תלויה בדבר יותר ממה שיאהב את היין המתענג בו11:
1. עדת ה׳.
2. פירש רבינו שם ׳באמתך, במושכלות ואמיתה של תורה׳. ונראה שכוונתו לדייק מכאן שניתן לבקש מה׳ שיסייע לאדם בעבודתו יתברך, ולכן מבקשת עדת ה׳ מאת ה׳ למשוך אותה לעבודתו. ובתהלים (קיט ח) כתב רבינו ׳אף על פי שאין יראת שמים בידיך שכבר נתת בחירה [כי ׳הכל בידי שמים חוץ מיראת שמים׳ (ברכות לג:)], אל תעזבני מכל וכל, אבל תן איזה עזר והטייה להטות לבי אליך׳. ועיין מש״כ רבינו בבראשית (מח טז). ואולי יש לפרש שכוונתו כאן להוכיח מלשון ׳הדריכני׳ שההולך בדרכי ה׳ כמוהו כהולך בדרך, ולכן שייך לומר ׳משכני אחריך׳, וכפי שכתב במו״נ (ח״א פכ״ד) ׳וכן הושאל לשון ההליכה להנהגה במנהגים החשובים מבלתי הנעת גוף כלל, אמר והלכת בדרכיו, אחרי ה׳ תלכו, לכו ונלכה באור ה׳⁠ ⁠׳.
3. שם פירש רבינו שהוא כענין וְהָלַכְתָּ בִּדְרָכָיו (שם כח ט), והכוונה להידבק במידותיו (עיין מש״כ בביאור שם), וזהו ׳משכני אחריך׳, ללכת בדרכיך.
4. ע״פ לשה״כ בתהלים (קיט לב), ופירש רבינו ׳דרך מצוותיך ארוץ - למהר לעשותם בלב נכסף, כי תרחיב לבי - כאשר תרחיב לבי להבין טעמם אל נכון׳. כלומר, כאשר תרחיב לבי להבין את טעמי המצוות, ממילא יתעורר בלבי חשק ורצון לקיים את המצוות וארוץ לעשותם, ולכן כאשר תדריכני באמיתך, שאשיג ׳מושכלות ואמיתה של תורה׳, אבוא לידי כך.
5. כאשר נבין את טעמי המצוות, נשמח לקיימם, והשמחה יביא אותנו למהר ולהזדרז בקיום המצוות, כי השמחה בדבר מורה על רצונו של האדם לעשותו ומביאו לידי זריזות (עיין מש״כ רבינו בבראשית יח ב, כד כ, שמות לד ח). [ור״י קופרמן העיר שאולי רמז רבינו ש׳נרוץ׳ אותיות ׳רצון׳].
6. בשהש״ר איתא: ׳רבי ינאי אמר, לא היתה התורה צריכה להדרש אלא מהחודש הזה לכם, ומפני מה גילה הקב״ה לישראל מה ביום ראשון ומה ביום שני עד יום ששי, בזכות שאמרו כל אשר דיבר ה׳ נעשה ונשמע מיד גילה להם, רבי ברכיה אמר, כתיב (דברים ד) ויגד לכם את בריתו, ויגד לכם את ספר בראשית שהוא תחילת ברייתו של עולם וכו׳, וכי מניין יבוא אליהוא בן ברכאל הבוזי ויגלה לישראל חדרי בהמות ולויתן ומניין יבוא יחזקאל ויגלה להם חדרי מרכבה, אלא הה״ד הביאני המלך חדריו׳. הרי ש׳חדריו׳ של ה׳ כוללים ענייני מעשה בראשית ׳וזולתם׳, כ׳חדרי בהמות ולויתן׳ ו׳חדרי מרכבה׳. או ש׳זולתם׳ הם סיפורי כל ספר בראשית, המלמדים אותנו על תכלית הבריאה והדרך להשיג שלימות, וכפי שיתבאר בסמוך.
7. ע״י החלק הסיפוריי של התורה הביאני ה׳ אל חדריו, כלומר שביאר לנו את נסתרותיו, כי בסיפורי מעשה בראשית והדורות הראשונים טמונים הוכחות שכליות על התכלית שלשמו ברא ה׳ את העולם, וכן הוא בפירוש רבינו שם שביאר שמתוך הכתוב מתבררות ראיות והוכחות שניתן לעמוד עליהן מתוך העיון בבריאה הקיימת ולראות בחוש על הבריאה ועל התכלית שלמענו ברא ה׳ את העולם, וכן ביאר רבינו בכוונות התורה (פ״א אות ה), ובאריכות בספרו ׳אור עמים׳. וראה מה שכתב להלן (ה יא) ׳כי ראש דברו בתורת קדשו הוא במעשה בראשית, להגיד כוח מעשיו לעמו במופתים שכלים וחושיים למען ידעוהו ויזכו לחיי עולם׳, וראה מה שצויין שם. ועיקר הכוונה בזה למה שביאר רבינו בהקדמתו לקהלת ובאור עמים בפרק ׳כלל העולה׳, כי ההתבוננות בפלאי מעשה בראשית ובחכמתה לעומת ערכם של הנבראים מוכח שהתכלית הוא שכלו של האדם, שהכל נוצר בשביל שהאדם יוכל לבוא לידי שלימות ולהפוך שכלו להיות נצחי ולזכות לחיי עולם, הרי שהכל נברא להיטיב לאדם.
8. כאשר נשיג את גודלו וטובו מתוך עיון התורה שבה גילה לנו ׳חדריו׳, נשמח על כך שהוא אלקינו, לא על הטוב הגשמי הנשפע ממנו בלבד, כחסידי אומות העולם, אלא על ההכרה שה׳ הוא לנו לאלקים, על דרך ׳ישמח ישראל בעושיו׳, וכמו שכתב בהקדמה כי רק ישראל מכירים כי כל תכלית הבריאה לא היתה אלא להיטיב. [או שהכוונה שכאשר נגיע לשלימות על ידי ההתבוננות בחדרי תורה המביאים את האדם לאהבת ה׳ וליראתו, יהיה ה׳ לנו לאלקים, שישרה עלינו שכינתו בלי אמצעי, ואז נשיג את השמחה השלימה].
9. כן איתא בשהש״ר: ׳כי טובים דודיך - אלו האבות׳, ועוד שם: ׳נזכירה דודיך מיין - מיין של אבות, מה פעל לפניך אדם הראשון, מי פעל לפניך כאברהם, מי פעל לפניך כיצחק, מי פעל לפניך כיעקב׳. ובספרי (ואתחנן לב) ׳ואהבת את ה׳ אלקיך בכל לבבך, אהבהו בכל לבבך כאברהם אביך כענין שנאמר (ישעיה מא ח) ואתה ישראל עבדי יעקב אשר בחרתיך זרע אברהם אוהבי, ובכל נפשך, כיצחק שעקד עצמו על גבי המזבח וכו׳, בכל מאדך, הוי מודה לו כיעקב אביך׳. ונמצא שמפרש ׳דודיך׳ – אוהביך׳, ואילו לעיל (פסוק ב) פירש ש׳דודיך׳ ׳הם התורה והמצוה אשר כתבת להורות׳, הרי שפירש ׳אהביך׳, שם דבר. אך ראה להלן (ד י) שבפסוק אחד נכפל תיבת ׳דודיך׳, ומזה פירש רבינו שיש לתיבה שתי משמעויות שונות.
10. ׳מישרים׳ הוא תואר לאהבה שאותה אהבו אותך, וכן פירש רי״ד: ׳אהבת מישרים בלי תרמית אהבוך הבתולות׳. אך ראה אבע״ז שפירש ש׳מישרים׳ הוא תואר ליין, או שהאהבה היתה יותר מיין ויותר ממישרים.
11. כלומר, אהבתם של האבות אל ה׳ היתה אהבה ישרה, שאינה תלויה בדבר כמו אהבתם של חסידי אומות העולם, כמש״כ (פסוק ג), אלא מתוך הכרת רוב גדלו וטובו, והיתה אהבתם זו גדולה יותר מאהבת המתענג שאוהב את היין, המרמז לכל תענוג גשמי, וכמו שכתב רבינו (פסוק ב), כי אהבת היין היא אהבה התלוייה בדבר, שתלוייה בהנאה והתועלת שיש לאדם ממנו. [ודייק רבינו לכתוב ׳המתענג בו׳, כדי שלא יובן שהאבות אהבו יין אלא שאהבו את ה׳ יותר, אלא שאהבתם לה׳ גדולה מאהבת היין למי שאוהב יין. ועיין מש״כ רבינו בבראשית (יט ג) שלוט קבע משתה על היין כי היין היה אהוב עליו, ואילו אברהם לא עשה כן, ע״ש]. והמלבי״ם ביאר היטב למה רק אהבה שאינה תלויה בדבר היא ׳אהבת מישרים׳: ׳מישרים אהבוך - ר״ל כי כל אהבת היצר וחמדת העולם אינם הולכים מישרים, ר״ל לא יאהבו אותם מצד עצמם ובעבור עצמם, רק בעבור היותם אמצעים לדבר אחר, שגם הדבר האחר אינו נאהב מצד עצמו וכו׳, לא כן אהבת ה׳ היא אהבת מישור, כי יאהבהו בעבור עצמו כי טוב הוא, כי תדבק בו הנפש דיבוק עצמי טבעי כדבקות החלק אל הכל׳. ובחלק המשל כתב: ׳נגילה ונשמחה בך - כי השמחה העצמיית שיש לנו ממך גדולה על השמחה של חדרי שלמה, שאין להם מעלה עצמיית רק דמיונית, [הגיל הוא על דבר מתחדש והשמחה הוא על דבר תמידי, ר״ל שאח״כ נתמיד לשמוח בך], כי את דודיך נזכירה יותר מיין וכל תענוג, כי מישרים אהבוך, ר״ל לא כמו האהבה אל שלמה שאין אוהבים אותו מצד עצמו רק מצד ההנאה והמועיל והערב, אבל אותך נאהב אהבת מישור מצד מעלתך העצמיית׳. וכ״כ בעל העקידה: ׳ויתכן שירצה באומר מישרים אהבוך, שאין האהבה מדומה אליו כאהבת הסוס ואוהב הסוס ואהבת התוחלת והן אהבות בלתי ביושר ובהחלט, כמו שכתב החוקר כל זה בעניין העונג אשר הוא בטבע פ״י מהמאמר א׳ מספר המידות׳.
נרוצה – ענין מהירות ההליכה, ובא בלשון רבים ליחיד לתפארת וכן ונתנה לך גם את זאת (בראשית כ״ט:כ״ז).
הביאני – עבר במקום עתיד וכמוהו רבים במקרא.
מישרים – מלשון ישר וראוי.
משכני – משוך אותי אליך משיכה מועטת, ואני ארוץ אחריך במהירות רב.
הביאני המלך חדריו – ובזה אתה החשוק החביב בעיני כמלך תביא אותי אל חדריך, ושם אגיל ואשמח בך ואזכיר הדודים הטובים ממשתה היין והנמשל הוא לומר שאמרה כנסת ישראל הראה לי רמז ישועה וחיבה ואז אמהר לשוב אליך בכל לב, ועל ידי זה הביאני אל בית המקדש אגיל ואשמח בישועתך, ואזכיר להודות לך על הנפלאות ועל התשועות.
מישרים אהבוך – רוצה לומר לא יהיה לי לבוז מה שאני רודפת כל כך אחר אהבתך, כי אין זה מצד החשק לבד, אבל באה היא גם מפאת המעלה והיושר הנמצא בך, כי אוהבי מישרים אהבוך בעבור רוב המעלה והיושר והנמשל הוא שאמרה כנסת ישראל האהבה ההיא מוחזקת בידי מאבותי אנשי היושר, והם העמידו אותי על האמת.
משל:
משכני – והוציאני מן המסגר הזה מחדרי שלמה ואז כשאהיה חפשי ונראה אותך פנים אל פנים אחריך נרוצה, אני והעלמות רעותי. [ובארה הטעם שמבקשת שימשוך אותה לחפשי, כי הביאני המלך חדריו. שאני כלואה בחדרי שלמה ולא אוכל לצאת מעצמי] ואז כשנהיה חפשים, נגילה ונשמחה בך, כי השמחה העצמיית שיש לנו ממך גדולה על השמחה של חדרי שלמה, שאין להם מעלה עצמיית רק דמיונית [הגיל הוא על דבר מתחדש והשמחה הוא על דבר תמידי, ר״ל שאח״כ נתמיד לשמוח בך] כי את דודיך נזכירה יותר מיין וכל תענוג, כי מישרים אהבוך, ר״ל לא כמו האהבה אל שלמה שאין אוהבים אותו מצד עצמו רק מצד ההנאה והמועיל והערב, אבל אותך נאהב אהבת מישור מצד מעלתך העצמיית.
מליצה:
משכני – והוציאני מן המסגר הזה שהוא מן החומר הסוכך ביני ובין מראות אלהים, והוא ע״י שתחול עליה שפע הנבואית, שאז בנח הרוח אוכל להפרד מן הגויה שהיא חדרי שלמה. כי תמשכני ממנה אל הדבוק הרוחני ואז אחריך נרוצה. אני והעלמות רעותי שהם כחות השכליות נרוץ אחרי ה׳ (ר״ל כי עתה בהשגת השכל בעודו שקוע בחומר. ילכו כחות השכל בהשגתם בלאט ובמתינות גדול. כי העפר יכביד עליהם והגשם יעכב תנועתם. כי ההשגה בדרך העיון תלך ממדרגה למדרגה ממושכל למושכל מהיקש אל היקש, לא כן ההשגה הנבואיית בהפרד ענן הגשם מעל הנפש, ישיגו הכל השגה פשוטה בזריזות גדול ובמרוצה) בארה טעם שאלתה, כי עתה הביאני המלך חדריו. ר״ל המלך הגדול אשר סבב את העיר ירושלים, שהוא הכח המתעורר והיצר המולך בגויה. הוא הביאני וסגרני בבית כלא בחדריו, עד שלא אוכל לצאת אל דודי ולא אוכל להשכיל את ה׳ ואמיתתו השכלה זכה ואמתית. כי לקחני המלך הזה לפלגש ואת עלמותי לשפחות. להשתמש בהם כחפצו. (ובר״מ פנחס דף רמ״ז ובזמנא דחשך דאיהי יצה״ר מכסה על אור דאיהו יצ״ט איהו כמאן דאסיר בבית האסורין דיצה״ר) ולכן משכני, ובזה נגילה ונשמחה בך. (הגיל היא השמחה הפתאומית על התחדש האור האלהי עליה, והשמחה היא השמחה התמידית אח״כ בהתמיד האור ולא יאסף) נזכירה דודיך מיין, כי היין הרוחני המשמח הנפשות ע״י ההשגה הנבואיית שע״י יתבטלו כוחות הגוף והמו כמו יין ונדהמו כשכורים. זאת נזכר תמיד בשמחה תמידית, לא כיין הגשמי שאחרי יפיג יינו אחריתו שמחת תוגה. מישרים אהבוך ר״ל כי כל אהבת המלך. ר״ל אהבת היצר וחמדת העולם. אינם הולכים מישרים. ר״ל לא יאהבו אותם מצד עצמם, ובעבור עצמם רק בעבור היותם אמצעים לדבר אחר. שגם הדבר האחר אינו נאהב מצד עצמו. למשל אוהב עושר כדי לקנות בו כלי פז ואבני יקר. ואת הכלים יאהב שעי״ז יהיה מכובד. ואת הכבוד יאהב שעי״ז יהיו דבריו נשמעים. וכן אוהב עושר לקנות בשר ויין. והבשר והיין יאהב כדי לחזק בו את הגוף. ואת הגוף יחזק כדי לחיות ימים ארוכים ותכלית החיים מה הוא? לא כן אהבת ה׳ היא אהבת מישור. כי יאהבהו בעבור עצמו כי טוב הוא. כי תדבק בו הנפש דבוק עצמי טבעי כדבקות החלק אל הכל.
משכני אחריך נרוצה – אחר הסעודה קם המלך ומצחק עם אהובתו, והיא אומרת לו כן, משכני אחריך, נרוצה שנינו יחד; והיא מספרת לחברותיה במאמר מוסגר ״הביאני המלך חדריו״ מקום שכיבתו, מקום מוצנע שצריך לחתור אחריו למצאו; ושם אומרת היא לו נגילה שנינו ונשמחה בך, בזכרנו שְׁלֵמוּתֶךָ ואהבתך לי, שם עלמות הרבה אהבוך, אהבוך מישרים, אהבתם ישרה.
{נזכירה דודיך} מיין – שרש זכר יש לו הוראת נדוף ריח, ומזה שם אזכרה לחלק המנחה הנשרף ונותן ריחות. ויין טוב ריחו נודף, ושם טוב של שלמה נודף ריחו גם הוא; ולא למקרה באו בשם שמן אותיות שֵׁם, וכן גם בקהלת ז׳:א׳ טוב שם משמן טוב.
משכני וגו׳ – מהו משכני אחריך נרוצה – אמרה כנסת ישראל לפני הקב״ה, על שסלקת שכינתך מתוכנו אחריך נרוצה, שכן כל צרות שבאו עליהן במעשה העגל לא התאבלו, כיון שאמר להם משה (פ׳ תשא) כי לא אעלה בקרבך, מיד ויתאבלו.⁠1 (שם)
משכני וגו׳ – ר׳ יודן ור׳ עזריה, ר׳ יודן אמר, אמרה כנסת ישראל לפני הקב״ה, רבש״ע, על שנהגת עם שכנותי במדת הדין ועמי במדת רחמים אחריך נרוצה, ור׳ עזריה אומר, אמרה, ממה שנתת לי ביזת מצרים וסיחן ועוג ול״א מלכים אחריך נרוצה.⁠2 (שם)
משכני וגו׳ – אמרה כנסת ישראל לפני הקב״ה, רבש״ע, ממה שגרית בי שכני הרעים אחריך נרוצה, משל למלך שכעס על מטרונה וגירה בה שכניה הרעים והתחילה לצעוק אדוני המלך הושיעני נא, כך ישראל, הדא הוא דכתיב (שופטים י׳) וצידונים ועמלק ומעון לחצו אתכם ותצעקו אלי ואושיעה אתכם מידם.⁠3 (שם)
משכני וגו׳ – [אל תקרא משכני אלא מסכינני או ממסכיני], אמרה כנס״י לפני הקב״ה, מסכינני [או ממסכיני] אחריך נרוצה, כהא דאמר ר׳ אחא, כשצריך יהודאה לחרובא עביד תשובה, וכהא דא״ר עקיבא, יאי מסכנותא לברתא דיעקב כערקא סומקא בקדלא דסוסיא חיורא.⁠4 (שם)
משכני וגו׳ – [אל תקרא משכני אלא משכינני], אסרה כנסת ישראל לפני הקב״ה, ממשכון גדול שנטלת ממני אחריך נרוצה, דא״ר יוחנן, מאי דכתיב (נחמיה א׳) חבל חבלנו לך, זה חרבן ראשון וחרבן שני שלא נתמשכנו אלא על ידינו.⁠5 (מ״ר)
משכני וגו׳ – משכני, אם למקרא – למקרא, אם למשנה – למשנה, אם לתלמוד – לתלמוד, אם לתוספתא – לתוספתא, ואם לאגדתא – לאגדתא.⁠6 (שם)
הביאני המלך חדריו – על מי נאמר זה, על ר׳ עקיבא שנכנס לפרדס בשלום ויצא בשלום.⁠7 (שם)
הביאני המלך חדריו – וכי מניין יבא אליהוא בן ברכאל הבוזי ויגלה לישראל [חדרי רוחות ומטרות] ויחזקאל הנביא חדרי מרכבה אלא הה״ד הביאני המלך חדריו.⁠8 (שם)
נגילה ונשמחה בך – הרי אלו שנים מעשרה לשונות של שמחה שנקראו ישראל, גילה, שישה, שמחה, רינה, פצחה, צהלה, עלצה, עליזה, חדוה, תרועה,⁠9 ויש מוציאין תרועה ומעיילין דיצה.⁠10 (שם)
נגילה ונשמחה בך – אומרים ישראל לפני הקב״ה, רבש״ע, אין לנו חפץ בעולם טוב ממך, הדא הוא, נגילה ונשמחה בך.⁠11 (שם)
נגילה ונשמחה בך – רבי אבין פתח, (תהלים קי״ח) זה היום עשה ה׳ נגילה ונשמחה בו, אין אנו יודעין במה לשמוח אם ביום או בהקב״ה, בא שלמה ופירש נגילה ונשמחה בך, בך בישועתך, בך בתורתך, בך ביראתך.⁠12 (שם)
נגילה ונשמחה בך – א״ר יצחק, בך – בכ״ב אותיות שכתבת לנו בתורה.⁠13 (מ״ר)
נזכירה דודיך מיין – מהו מיין – מיינה של תורה, כגון הלכות פסח בפסח, הלכות עצרת בעצרת, הלכות חג בחג.⁠14 (שם)
נזכירה דודיך מיין – דבר אחר מיין – מיין של אבות, מי פעל לפניך כאברהם, מי פעל לפניך כיצחק, מי פעל לפניך כיעקב.⁠15 (שם)
מישרים אהבוך – אמר משה לפני הקב״ה, רבש״ע, הודיעני הלכה,⁠16 אמר ליה, אחרי רבים להטות [וכל כך למה17], כדי שתהא התורה נדרשת מ״ט פנים טמא ומ״ט פנים טהור, ואומר מישרים אהבוך.⁠18 (ירושלמי סנהדרין פ״ד ה״ב)
מישרים אהבוך – מה ישרים רחומיך ומה תקיפין רחומיך.⁠19 (מ״ר)
מישרים אהבוך – א״ר חנין, כתיב (ס״פ וירא) כי יען אשר עשית את הדבר הזה, והא נסיון עשירי היה זה ואתה קורא אותו דבר20 אלא אלו לא קבל עליו הדבר הזה היה מפסיד ומאבד כל הנסיונות הראשונים, הדא – מישרים אהבוך.⁠21 (שם)
1. דריש בנקוד מְשָכַני והפעל ״משך״ כאן הוא פועל עומד כמו וימשך האורב (שופטים כ׳) והכנוי אי אפשר להיות בזה כנוי הפעול כ״א כנוי לגוף שממנו ע״ד בָנַי יְצָאוּנִי (ירמיהו י׳) שהוא כמו יצאו ממני, אף הכא מְשָכַנִי משך, הסתלק ממני.
2. שניהם מפרשים משכני מלשון שכנות, והמ׳ הוא כמו מן, כלומר מן שכני, מסבת שכני, וכדמפרש כל אחד ע״פ דרכו.
3. גם הדורש הזה כהקודמים דורש משכני מלשון שכנות, ומפרש ג״כ משכני מן שכני, מסבת שכני.
4. כרצועה סומקא בצואר סוס לבן, ומפרש משכני כמו מסכני [בסמ״ך כי הסמ״ך והשי״ן מתחלפין, מפני שהם ממוצא אחד], מלשון סכנה או מלשון מסכנות, עניות, כמו איש מסכן, וכדמפרש, וזה הוא מפני שהעשירות ורחבת המצב מעברת את האדם על דעת קונו כמש״נ וישמן ישרון ויבעט, ועיין ברכות ל״ב א׳. ומה שלא דימה את הנאות מעניות לדבר יקר בפני עצמו כמו זהב וכסף וכדומה, י״ל הכונה משום דבאמת העניות בפ״ע איננה נאוה, אך לולא היא לא היתה התשובה שלמה, ולכן כמו שהערקא סומקא כשהיא בפ״ע איננה נאוה רק כשצמודה לסוסיא חיורא, כך העניות כשהיא צמודה לתשובה נעשית נאוה.
5. מפרש משכני מלשון משכון, ועיין במ״ר ר״פ פקודי השייך לענין זה ולפנינו בתו״ת שם.
6. כפי הנראה מפרש משכני בעניני התורה, כי ישראל ואורייתא וקוב״ה חד הוא [עיין תוס׳ חגיגה ג׳ ב׳ ד״ה מי], ומפרש כי אין כל נ״מ באיזה חלק מחלקי התורה שהאדם עוסק, כי באיזה שהוא עוסק נמשך אחר הקב״ה. והמשך דרשה זאת הוא אל הקודמת שם, רק שם דריש על אודות המסעות (ע״ש) וכאן בעניני תורה, כלומר אל כל מקום שתמשכנו אם למקרא אם למשנה כו׳ אחריך נרוצה.
7. פרדס הוא כנוי לחכמת הנסתר והפלוסופיא העמוקה והדקה, והרבותא בזה, שיצא בשלום מחקירותיו, שלא נפגע בדעות כוזבות כמו שקרה לאיזו מן החכמים, והכונה הביאני המלך חדריו – בסתרי היכליו, וחדר כנוי למסתרים כמו ויבא חדר בחדר (מלכים א כ׳). ובחגיגה ט״ו ב׳ הובא בזה תחלת הפסוק משכני אחריך נרוצה, וכנראה כיון לסוף הפסוק וכמו כאן במ״ר.
8. כלומר סתרי הטבע וסודות התורה. ויש גירסא אחת במדרש ויגלה לישראל חדרי בהמות ולויתן, כלומר מסתרי טבעי בע״ח, וגירסא זו הביא הרמב״ן בפתיחתו לפירוש התורה, אבל היא קשה מאד, שהרי גלוי ענין זה לא מדברי אליהוא בן ברכאל הם כי אם ממענה ה׳ לאיוב, ולגירסא שלפנינו הסכים הרד״ל, ומכונת להפסוק באיוב (ל״ז) מן החדר תבא סופה. ועיקר הדרשה ביחוסה לפסוק הביאני המלך חדריו, כונתה, כי הכל למדו מהתורה. ובילקוט הגירסא חדריו – אלו חדרי תורה.
9. ר״ל עשרה לשונות אלו נאמרו אצל ישראל בנחמתם בציון וירושלים, וכמו גילי בת ציון, שוש אשיש בה׳, שמחו את ירושלים, רני ושמחי בת ציון, פצחי רנה וצהלי, צהלי ורוני, עלץ לבי בה׳, ויעלוז לבי ומשירי אהודנו, ועבדו בני ישראל בחדוה (עזרא ו׳), הריעו לאלהים בקול רנה.
10. כמש״כ (איוב מ״א) לפניו תדוץ דאבה, שהכונה תשמח את הדאבה והעצבות, ואין חבר למלה זו בכל המקרא. ומה דלא ניחא להדורש הזה לחשב את המלה תרועה הוא משום כי השם תרועה יונח ביותר לעורר רחמים ביום דין ולא לשמחה.
11. עיין מש״כ בדרשה הבאה. ויש להוסיף באור, כי מצייר בזה אהבת ישראל להקב״ה, כי גם אין כונתם באהבתם לה׳ ובשמירת מצותיו תכלית השכר ותשלום הגמול, אלא מרגשי אהבה טהורה בלבד שאינה תלויה בדבר, וזהו מפני כי אין לו כל טובה יתירה ממנו בעצמו בעולם.
12. ר״ל כי ביום טוב אפשר לשמוח בתענוגות היום, תענוגים גשמים, וגם בתענוגים רוחנים, בתורה ובמצות, ואמר, כי פסוק זה שלפנינו מגלה על אותו הפ׳ שעיקר השמחה בתענוגים רוחנים, ותפס אלה הג׳ דברים, ישועה, תורה ויראה, מפני דמצינו בהם לשון שמחה, נגילה ונשמחה בישועתו (ישעיהו כ״ה), פקודי ה׳ ישרים משמחי לב, עבדו את ה׳ ביראה וגילו ברעדה. ויתבאר עוד ע״פ מש״כ במק״א לפרש מאמר חז״ל (שבת קי״ח:) כל המענג את השבת נותנין לו נחלה בלי מצרים, דאין הכונה המענג עצמו את גופו בשבת במאכל ובמשתה, משום דא״כ הול״ל המענג עצמו בשבת, וכעין שאמרו כל האוכל ושותה בתשיעי וכו׳ (יומא פ״א:), וגם התשלומין נחלה בלי מצרים אינה מדה כנגד מדה להמענג עצמו בתענוגים גשמים, כי הלא מי שממלא כרסו שוב לזרא לו כל המעדנים, משא״כ בתענוגים רוחנים הם בלתי גבול וקצב, וזהו המענג את השבת עצמה בתורה ובמצות ובמדות הנפש לכן נותנים לו בשכרו כמדתו, נחלה בלי מצרים, וה״נ הכונה כן שעיקר הגילה והשמחה היא רק בה׳ שהיא בלתי גבול וערך, וזוהי גם כונת הדרשה הקודמת.
13. כלומר, מהו ענין השמחה בה׳ – העסק בתורתו ובמצותיו, וכמש״כ באות הקודם, וע״ד רמז דריש בך – כ״ב אותיות התורה, שכל התורה כלולה בהם, וכן הוא בתרגום.
14. כי מטעמי ועניני הלכות כל חג אנו למדים נפלאות וחסדי ה׳ שעשה עם ישראל, וזהו נזכירה דודיך, אהבתך וידידותך, מסבות המעשים שהראית לנו בכל חג וחג שנדע אותם ע״פ העסק בתורה בעניניהם, דבר בעתו.
15. והם נחשבים לעומת כלל ישראל כמו יין לגבי שאר משקין.
16. ר״ל הלכה ברורה ומוחלטת בכל דיני התורה.
17. ר״ל למה הניח לו כלל זה שמביא לידי חקירות ודרישות ולא כמו שבקש הוא, הלכה מוחלטת וברורה.
18. הכונה שאמר לו הקב״ה שאי אפשר להודיע הלכה ברורה ומוחלטת, משום דכתיב אחרי רבים להטות והתורה צריכה להיות נדרשת במ״ט פנים לכאן ולכאן, ואם אני מגלה לך פסק ההלכה האחרונה שוב לא תהיה נדרשת בהרבה פנים, וזה גופא שהתורה צריכה להדרש בכמה פנים נרמז בלשון מישרים אהבוך, דמוסב על התורה, דעיקר אהבת התורה הוא לעשות לה מישרים ע״י דעות הנוטים לכאן ולכאן ואח״כ מיישרים אותה ע״פ דעות הרוב ומתוך העסק מגיע אהבה ליוצרה.
19. יתכן דמדייק דהול״ל מישרים נאהבך בכנוי מדבר בעדו, כמו נזכירה דודיך, ודריש מישרים – מה ישרים ומה תקיפין אלה אשר אהבוך [וישר הוא מלשון יישר, אישור], כלומר, מה חזקה ותקיפה אמונת אוהביך [ישראל] אליך, עד שעומדים בנסיונות ומוסרים נפשם עליך, וכל זה הוא מפני שנזכירה דודיך.
20. והול״ל את הדברים.
21. ר״ל בדבר זה נתפרסמה תכלית אהבת אברהם להקב״ה. ויתכן דסמיך לדרוש כן על אברהם ע״פ מה שדרשו במה שאמר בלעם תמות נפשי מות ישרים שכיון על האבות [ועיין בע״ז כ״ה א׳], ואברהם ראשון להאבות ואהבתו להקב״ה גברה על נסיונותיו.
מָשְׁכֵנִי – משוך אותי אליך מעט, ואני1 אַחֲרֶיךָ נָּרוּצָה – ארוץ במהירות רבה2 להיות לך לאשה3, הֱבִיאַנִי – יביאני4 החשוק החביב בעיני כאילו הוא5 הַמֶּלֶךְ, אל חֲדָרָיו6, ושם נָגִילָה – אגיל וְנִשְׂמְחָה – ואשמח בָּךְ7, כי גם היום הזה עדיין יש לי גילה ושמחה על אשר נדבקתי בך8, ולמרות שאני היום עזובה בדומה לאלמנה, תמיד9 נַזְכִּירָה – אזכיר10 דֹדֶיךָ – דברי אהבתך הראשונים יותר11 מִמשתה12 הַיַּיִן והמתיקה13, ולכן אין בזיון בכך שאני רודפת כל כך אחר אהבתך, כי אין זה מצד החשק לבדו, אלא גם מפני המעלה והיושר הנמצאים בך, כי אוהבי14 מֵישָׁרִים – יושר15 אֲהֵבוּךָ בעבור רוב המעלה והיושר16: פ
1. מצודת דוד.
2. שם. ובמדרש, כנסת ישראל אומרת למי שברא את העולם, ריבונו של עולם משכנו מן הגלות הזה ונרוצה אחרי תורתך ואחרי מצוותך, לקח טוב.
3. רש״י.
4. מצודת ציון.
5. מצודת דוד.
6. ובמדרש, ארבעה נכנסו לפרדס... ר׳ עקיבא נכנס בשלום ויצא בשלום... ועליו נאמר הביאני המלך חדריו, מדרש רבה.
7. ואשמח בך יותר מאשר שהבאתני אל חדריך, אבן עזרא. ובמדרש, אמר רבי אידי מעשה באשה אחת בצידן ששהתה עשר שנים עם בעלה ולא ילדה, באו לפני ר׳ שמעון בן יוחאי ורצו להתגרש, אמר להם כשם שנזדווגתם זה לזה במאכל ובמשתה כך אין אתם נפרדים אלא מתוך מאכל ומשתה, הלכו ועשו לעצמן יו״ט ועשו סעודה גדולה ושכרתו יותר מדאי, כיון שנתיישבה דעתו עליו אמר לה בתי ראי כל חפץ טוב שיש לי בבית וטלי אותו ולכי לבית אביך, מה עשתה? לאחר שישן רמזה לעבדיה ולשפחותיה ואמרה להם שאוהו במיטה וקחו אותו והוליכוהו לבית אבא, בחצי הלילה ננער משנתו כיון שפג יינו אמר לה בתי היכן אני נתון? אמרה לה בבית אבא, אמר לה מה לי ולבית אביך? אמרה לו ולא כך אמרת לי בערב כל חפץ טוב שיש בביתי טלי אותו ולכי לבית אביך? אין חפץ טוב לי בעולם יותר ממך! הלכו להם אצל רבי שמעון בן יוחאי ועמד והתפלל עליהם ונפקדו, ללמדך כשם שהקדוש ברוך הוא פוקד עקרות אף צדיקים פוקדים עקרות, והרי דברים קל וחומר ומה אם בשר ודם שאמר לבשר ודם שכמותו אין לי חפץ בעולם טוב ממך נפקדו, ישראל המחכים לישועת הקדוש ברוך הוא בכל יום ואומרים אין לנו חפץ טוב בעולם אלא אתה על אחת כמה וכמה, מדרש רבה.
8. רש״י.
9. שם.
10. שם.
11. שם, רשב״ם.
12. רשב״ם.
13. שם.
14. מצודת דוד.
15. מצודת ציון.
16. והנמשל, כנסת ישראל אמרה להקב״ה הראה לי רמז ישועה וחיבה ואז אמהר לשוב אליך בכל לב, ועל ידי זה יביאני אל בית המקדש אגיל ואשמח בישועתך, ואזכיר להודות לך על הנפלאות ועל התשועות, ומוסיפה כנסת ישראל שהאהבה ההיא מוחזקת בידי מאבותי אנשי היושר, והם העמידו אותי על האמת, מצודת דוד. ורש״י ביאר שעם ישראל מזכירים לפני ה׳ חסד נעורים אהבת כלולות לכתם אחריו במדבר ארץ ציה וצלמות והאמינו בו ובשלוחו ולא אמרו היאך נצא למדבר לא מקום זרע ומזונות, והלכו אחריו והוא הביאם לתוך חדרי היקף ענני הכבוד, ועד היום למרות הגלות והצרות הם שמחים בו ומשתעשעים בתורה ושם מזכירים דודיו מיין ומישור אהבתם אותו.
תרגום כתוביםשיר השירים רבהמדרש זוטאילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ילקח טובמיוחס לרשב״םאבן עזרא א׳ מליםאבן עזרא א׳ פשטאבן עזרא א׳ מדרשאבן עזרא ב׳ מליםאבן עזרא ב׳ פשטאבן עזרא ב׳ מדרשמיוחס לר״י קראפסאודו-רש״יפירוש מחכמי צרפתפירוש מחכמי צרפת ב׳ר׳ אלעזר הרוקחר׳ תנחום הירושלמי תרגום לעבריתרלב״גר׳ יוסף אבן שושןעקדת יצחקעקדת יצחק משלר׳ מאיר עראמהר״ע ספורנומצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהתורה תמימהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144