×
Mikraot Gedolot Tutorial
תנ״ך
פירוש
הערותNotes
E/ע
שמות י״טתנ״ך
א֣
אָ
(א) {רביעי} בַּחֹ֙דֶשׁ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י לְצֵ֥את בְּנֵי⁠־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם בַּיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה בָּ֖אוּ מִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃ (ב) וַיִּסְע֣וּ מֵרְפִידִ֗ים וַיָּבֹ֙אוּ֙ מִדְבַּ֣ר סִינַ֔י וַֽיַּחֲנ֖וּ בַּמִּדְבָּ֑ר וַיִּֽחַן⁠־שָׁ֥ם יִשְׂרָאֵ֖ל נֶ֥גֶד הָהָֽר׃ (ג) וּמֹשֶׁ֥ה עָלָ֖ה אֶל⁠־הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֤יו יְהֹוָה֙י״י֙ מִן⁠־הָהָ֣ר לֵאמֹ֔ר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לְבֵ֣ית יַעֲקֹ֔ב וְתַגֵּ֖יד לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ד) אַתֶּ֣ם רְאִיתֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לְמִצְרָ֑יִם וָאֶשָּׂ֤א אֶתְכֶם֙ עַל⁠־כַּנְפֵ֣י נְשָׁרִ֔ים וָאָבִ֥א אֶתְכֶ֖ם אֵלָֽי׃ (ה) וְעַתָּ֗ה אִם⁠־שָׁמ֤וֹעַ תִּשְׁמְעוּ֙ בְּקֹלִ֔י וּשְׁמַרְתֶּ֖ם אֶת⁠־בְּרִיתִ֑י וִהְיִ֨יתֶם לִ֤י סְגֻלָּה֙ מִכׇּל⁠־הָ֣עַמִּ֔ים כִּי⁠־לִ֖י כׇּל⁠־הָאָֽרֶץ׃ (ו) וְאַתֶּ֧ם תִּהְיוּ⁠־לִ֛י מַמְלֶ֥כֶת כֹּהֲנִ֖ים וְג֣וֹי קָד֑וֹשׁ אֵ֚לֶּה הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּ֖ר אֶל⁠־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ז) {חמישי} וַיָּבֹ֣א מֹשֶׁ֔ה וַיִּקְרָ֖א לְזִקְנֵ֣י הָעָ֑ם וַיָּ֣שֶׂם לִפְנֵיהֶ֗ם אֵ֚ת כׇּל⁠־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖הוּ יְהֹוָֽהי״יֽ׃ (ח) וַיַּעֲנ֨וּ כׇל⁠־הָעָ֤ם יַחְדָּו֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֹּ֛ל אֲשֶׁר⁠־דִּבֶּ֥ר יְהֹוָ֖הי״י֖ נַעֲשֶׂ֑ה וַיָּ֧שֶׁב מֹשֶׁ֛ה אֶת⁠־דִּבְרֵ֥י הָעָ֖ם אֶל⁠־יְהֹוָֽהי״יֽ׃ (ט) וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜הי״י֜ אֶל⁠־מֹשֶׁ֗ה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י בָּ֣א אֵלֶ֘יךָ֮ בְּעַ֣ב הֶֽעָנָן֒ בַּעֲב֞וּר יִשְׁמַ֤ע הָעָם֙ בְּדַבְּרִ֣י עִמָּ֔ךְ וְגַם⁠־בְּךָ֖ יַאֲמִ֣ינוּ לְעוֹלָ֑ם וַיַּגֵּ֥ד מֹשֶׁ֛ה אֶת⁠־דִּבְרֵ֥י הָעָ֖ם אֶל⁠־יְהֹוָֽהי״יֽ׃ (י) וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֤הי״י֤ אֶל⁠־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ אֶל⁠־הָעָ֔ם וְקִדַּשְׁתָּ֥ם הַיּ֖וֹם וּמָחָ֑ר וְכִבְּס֖וּ שִׂמְלֹתָֽם׃ (יא) וְהָי֥וּ נְכֹנִ֖ים לַיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֑י כִּ֣י׀ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִשִׁ֗יא יֵרֵ֧ד יְהֹוָ֛הי״י֛ לְעֵינֵ֥י כׇל⁠־הָעָ֖ם עַל⁠־הַ֥ר סִינָֽי׃ (יב) וְהִגְבַּלְתָּ֤ אֶת⁠־הָעָם֙ סָבִ֣יב לֵאמֹ֔ר הִשָּׁמְר֥וּ לָכֶ֛ם עֲל֥וֹת בָּהָ֖ר וּנְגֹ֣עַ בְּקָצֵ֑הוּ כׇּל⁠־הַנֹּגֵ֥עַ בָּהָ֖ר מ֥וֹת יוּמָֽת׃ (יג) לֹא⁠־תִגַּ֨ע בּ֜וֹ יָ֗ד כִּֽי⁠־סָק֤וֹל יִסָּקֵל֙ אוֹ⁠־יָרֹ֣ה יִיָּרֶ֔ה אִם⁠־בְּהֵמָ֥ה אִם⁠־אִ֖ישׁ לֹ֣א יִחְיֶ֑ה בִּמְשֹׁךְ֙ הַיֹּבֵ֔ל הֵ֖מָּה יַעֲל֥וּ בָהָֽר׃ (יד) וַיֵּ֧רֶד מֹשֶׁ֛ה מִן⁠־הָהָ֖ר אֶל⁠־הָעָ֑ם וַיְקַדֵּשׁ֙ אֶת⁠־הָעָ֔ם וַֽיְכַבְּס֖וּ שִׂמְלֹתָֽם׃ (טו) וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל⁠־הָעָ֔ם הֱי֥וּ נְכֹנִ֖ים לִשְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים אַֽל⁠־תִּגְּשׁ֖וּ אֶל⁠־אִשָּֽׁה׃ (טז) וַיְהִי֩ בַיּ֨וֹם הַשְּׁלִישִׁ֜י בִּֽהְיֹ֣ת הַבֹּ֗קֶר וַיְהִי֩ קֹלֹ֨ת וּבְרָקִ֜ים וְעָנָ֤ן כָּבֵד֙ עַל⁠־הָהָ֔ר וְקֹ֥ל שֹׁפָ֖ר חָזָ֣ק מְאֹ֑ד וַיֶּחֱרַ֥ד כׇּל⁠־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֥ר בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ (יז) וַיּוֹצֵ֨א מֹשֶׁ֧ה אֶת⁠־הָעָ֛ם לִקְרַ֥את הָֽאֱלֹהִ֖ים מִן⁠־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ בְּתַחְתִּ֥ית הָהָֽר׃ (יח) וְהַ֤ר סִינַי֙ עָשַׁ֣ן כֻּלּ֔וֹ מִ֠פְּנֵ֠י אֲשֶׁ֨ר יָרַ֥ד עָלָ֛יו יְהֹוָ֖הי״י֖ בָּאֵ֑שׁ וַיַּ֤עַל עֲשָׁנוֹ֙ כְּעֶ֣שֶׁן הַכִּבְשָׁ֔ן וַיֶּחֱרַ֥ד כׇּל⁠־הָהָ֖ר מְאֹֽד׃ (יט) וַֽיְהִי֙ב ק֣וֹל הַשֹּׁפָ֔רג הוֹלֵ֖ךְ וְחָזֵ֣ק מְאֹ֑ד מֹשֶׁ֣ה יְדַבֵּ֔ר וְהָאֱלֹהִ֖ים יַעֲנֶ֥נּוּ בְקֽוֹל׃ (כ) {ששי} וַיֵּ֧רֶד יְהֹוָ֛הי״י֛ עַל⁠־הַ֥ר סִינַ֖י אֶל⁠־רֹ֣אשׁ הָהָ֑ר וַיִּקְרָ֨א יְהֹוָ֧הי״י֧ לְמֹשֶׁ֛ה אֶל⁠־רֹ֥אשׁ הָהָ֖ר וַיַּ֥עַל מֹשֶֽׁה׃ (כא) וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙י״י֙ אֶל⁠־מֹשֶׁ֔ה רֵ֖ד הָעֵ֣ד בָּעָ֑ם פֶּן⁠־יֶהֶרְס֤וּ אֶל⁠־יְהֹוָה֙י״י֙ לִרְא֔וֹת וְנָפַ֥ל מִמֶּ֖נּוּ רָֽב׃ (כב) וְגַ֧ם הַכֹּהֲנִ֛ים הַנִּגָּשִׁ֥ים אֶל⁠־יְהֹוָ֖הי״י֖ יִתְקַדָּ֑שׁוּ פֶּן⁠־יִפְרֹ֥ץ בָּהֶ֖ם יְהֹוָֽהי״יֽ׃ (כג) וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל⁠־יְהֹוָ֔הי״י֔ לֹא⁠־יוּכַ֣ל הָעָ֔ם לַעֲלֹ֖ת אֶל⁠־הַ֣ר סִינָ֑י כִּֽי⁠־אַתָּ֞ה הַעֵדֹ֤תָה בָּ֙נוּ֙ לֵאמֹ֔ר הַגְבֵּ֥ל אֶת⁠־הָהָ֖ר וְקִדַּשְׁתּֽוֹ׃ (כד) וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֤יו יְהֹוָה֙י״י֙ לֶךְ⁠־רֵ֔ד וְעָלִ֥יתָ אַתָּ֖ה וְאַהֲרֹ֣ן עִמָּ֑ךְ וְהַכֹּהֲנִ֣ים וְהָעָ֗ם אַל⁠־יֶֽהֶרְס֛וּד לַעֲלֹ֥ת אֶל⁠־יְהֹוָ֖הי״י֖ פֶּן⁠־יִפְרׇץ⁠־בָּֽם׃ (כה) וַיֵּ֥רֶד מֹשֶׁ֖ה אֶל⁠־הָעָ֑ם וַיֹּ֖אמֶר אֲלֵהֶֽם׃ נוסח המקרא מבוסס על מהדורת מקרא על פי המסורה (CC BY-SA 3.0), המבוססת על כתר ארם צובה וכתבי יד נוספים (רשימת מקורות וקיצורים מופיעה כאן), בתוספת הדגשת שוואים נעים ודגשים חזקים ע"י על־התורה
הערות
א הַשְּׁלִשִׁ֗י =ל1,ב,ש,ש1,ק3 ומסורת-ל ומ״ש (כתיב חסר יו״ד)
• ל!,ו=הַשְּׁלִישִׁ֗י (כתיב מלא יו״ד); ייתכן שהיה ניסיון מחיקה לאות יו״ד בכתי״ו.
• הערת ברויאר
ב וַֽיְהִי֙ =ל-מ,ב,ש,ק3,ו (בגעיה) וכך אצל ברויאר ומג״ה
• וַיְהִי֙
• =ל,ל1,ש1 (אין געיה)
ג הַשֹּׁפָ֔ר =ל1,ב,ש,ש1,ק3,ו ומסורת-ל וטברניות ומ״ש (כתיב חסר וי״ו)
• ל!=הַשּׁוֹפָ֔ר (כתיב מלא וי״ו)
• הערת ברויאר
ד אַל⁠־יֶֽהֶרְס֛וּ ל=אַל⁠־יֶֽהֶרְס֛וּ בגעיה ימנית
E/ע
הערותNotes
(א-ב) בחדש השלישי – סדר הכתובים: בחדש השלישי לצאת בני ישראל ממצרים ויסעו מרפידים ויבואו ביום הזה מדבר סיני ויחן שם וגו׳ – ביום שנסעו מרפידים באו מדבר סיני. (ג-ה) כה תאמר – גם מה שידוע כבר, יש לאמרו עוד כמה פעמים, אבל הגדה הוא דבר חדש.
ואמר: כה תאמר – לכולם, כמו כל הנפש לבית יעקב וכו׳ (בראשית מ״ו:כ״ז) – גם הנשים והטף, אתם ראיתם – שכלם ידעו וראו המעשים במצרים ונשיאתם על כנפי נשרים.
ולבני ישראל האנשים תגד דבר חדש הזה לאמר אם תשמעו וגו׳ ותשמרו בריתי והייתם לי סגולה, זהו דבר האנשים.
(ד) כנפי נשרים – המהירות והזריזות נמשלו בכתוב לנשר, כנשר יטוש עלי אוכל (איוב ט׳:כ״ו), מנשרים קלו (שמואל ב א׳:כ״ג), תתחדש – תהי נעשה חדש, כנשר יהיו נעוריכי (תהלים ק״ג:ה׳) – ימי נעוריך יהיו זריזים ומהירים כנשר. ויש טועים לחבר ׳כנשר׳ ל׳תתחדש׳, לומר תתחדש כנשר, ולא ראו שתתחדש נצב לבדו במפסיק גדול, והוא בהתפעל, ולא אמר תחדש כנשר, או יתחדשו, על נעורים שהם רבים. (יג) לא תגע בו – בהר, יד. והמפרש שעל העולה בהר נאמר שלא תגע בו יד אדם אלא יומת בהשלכת אבנים או חצים, לא נודע מה לעשות בו אחר שמת, אם יניחו נבלתו על ההר, או מה לעשות אם כבר רחק עד שלא ישיגוהו חץ ואבן. (יט) משה ידבר – לא על הדברות נאמר, שהרי נאמר עוד אחריו, כל ענין האזהרה ודברי משה אל המקום יתברך ותשובתו, גם פשוטת כל הכתובים יורה ששמעו ישראל כל הדברות מפיו ית׳, כאן ובמשנה תורה. אבל נראה שעל דברי האזהרה שדבר משה לישראל להוסיף שמירה, נאמר כן, שהיה צריך חזוק וגבורה להשמיע קול דבריו לכל המון ישראל, והושיע אותו הקב״ה לחזק קולו. וזהו יעננו בקול, כמו שפירש רש״י ז״ל, כמו אשר יענה באש (מלכים א י״ח:כ״ד), וכן ענני במרחב יה (תהלים קי״ח:ה׳) – שמע תפלתי ונתן לי מרחב והרוחה, וכן יענהו וגו׳ בגבורות ישע ימינו (תהלים כ׳:ז׳) – ישמע תפלתו לתת לו גבורות ישע ימינו. (כא) רד העד – עתה שהם קרובים להגבול תוסף להזהירם שלא יהרסנו. (כג-כד) לא יוכל העם וגו׳ – לא ידע משה אם גם הוא בכלל אזהרה שלא לעלות, ככל ישראל, כאשר נכלל בכל יתר מצוות התורה. ומצניעותו לא שאל עד כה שאמר לו רד העד (שמות י״ט:כ״א), שאל בהשכל, כי אתה העדות בנו וגו׳. והבוחן לבות ענהו לך רד, ולא די כי אתה תעלה כי גם אהרן יעלה עמך. רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Tanakh
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×