*בִּין, vb. discern (Nö 1883, 532 ; Arabic بَانَ become separated, be distinct, iv. speak perspicuously; Ethiopic በየነ i. 2 consider, perceive, Aramaic ܒܰܝܶܢ make to understand, cf. Sab. בין (the) wise, as epith., Mordt 1876, 37)
Qal Pf. בִּין Dn 10:1; בַּנְתָּה Ps 139:2; בִּינֹתִי Dn 9:2; Impf. יָבִין Ps 19:13 + 25 t.; וְיָבֵן Je 9:11 + 2 t.; וַיָּבֶן 1 S 3:8 + 2 t.; אָבִינָה Ps 73:17 + 4 t.; יָבִינוּ Pr 28:5 + 12 t.; Imv. בִּין Dn 9:23; בִּינָה Ps 5:2; בִּינוּ Dt 32:7 + 2 t.; Inf. abs. בִּין Pr 23:1; Pt. בָּנִים Je 49:7;
1. perceive (with the senses):
a. eyes, acc. Pr 7:7, with לְ Jb 9:11; 14:21; 23:8 Pr 14:15.
b. ears, acc. Pr 29:19, with reflex. לְ Jb 13:1.
c. touch, acc. Ps 58:10.
d. taste, acc. Jb 6:30.
2. understand, know (with mind):
a. abs. Jb 18:2; 38:20; 42:3 Ps 49:21; 82:5 Pr 24:12 Is 6:9, 10; 44:18 Dn 12:10 Ho 4:14; 14:10; שׁמעתי ולא אבין I heard but I could not understand Dn 12:8.
b. acc. Jb 15:9; 23:5; 36:29 Pr 2:5, 9; 20:24; 28:5 Ps 19:13; 92:7 Je 9:11; יבין משׁפט Jb 32:9 Pr 28:5; יבין דעת Pr 29:7.
c. with כִּי 1 S 3:8 2 S 12:19 Is 43:10.
d. with inf. & לְ, יבין לָדָ֑עַת Is 32:4.
3. observe, mark, give heed to, distinguish, consider (with attention):
a. acc. Dt 32:7 Ps 5:2; 50:22; 94:7, 8 Pr 23:1; 21:29 (Qr) Dn 9:2; 10:1.
b. with לְ, Ps 73:17; 139:2 Dt 32:29.
c. with בְּ, Ezr 8:15 Ne 13:7 Dn 9:23.
d. with אל, Ps 28:5.
e. with עַל, Dn 11:30, 37.
4. have discernment, insight, understanding Je 49:7.
Niph. נְבֻנוֹתִי Is 10:13; Pt. נָבוֹן Gn 41:33 + 15 t.; pl. נְבוֹנִים Je 4:22, elsewhere נְבֹנִים Dt 1:13 Is 5:22 (Baer) Ec 9:11; נְבֹנָיו Is 29:14; be intelligent, discreet, discerning, have understanding 1 S 16:18 Pr 1:5; 10:13; 14:6; 16:21; 17:28; 19:25 Ec 9:11 Is 3:3; 5:21; 10:13; 29:14 Je 4:22 Ho 14:10; לֵב נָבוֹן intelligent mind Pr 14:33; 15:14; 18:15; נָבוֹן וְחָכָם Gn 41:33, 39; חכם ונבון Dt 4:6 1 K 3:12; חכמים ונבנים Dt 1:13.
Poʿl. יְבוֹנֲנֵהוּ he attentively considereth him Dt 32:10.
Hiph. Pf. הֵבִין Jb 28:23 + 5 t.; Impf. יָבִין Is 28:9 + 4 t.; וַיָּבֶן 2 Ch 11:23 Dn 9:22; Inf. הָבִין Ps 32:9 + 9 t.; Imv. הָבֵן Dn 8:16 + 12 t.; Pt. מֵבִין Pr 28:7 + 26 t.;
1. understand:
a. abs. Is 29:16; 40:21; 56:11 1 K 3:11 Ps 32:9 Dn 8:17; 10:12.
b. acc. 1 Ch 28:9 Jb 28:23 Pr 1:2, 6; 8:5; 14:8 Is 28:19 Dn 8:23 Mi 4:12; מֵבִין one with understanding Pr 8:9; 17:10, 24; 28:2, 7, 11; מְבִינֵי מַדָּע Dn 1:4; able to understand (i.e. old enough) Ne 8:3; 10:29, cf. 8:2 (sq. לִשׁמֹעַ).
2. give heed to, attend to, observe, discern, abs. Is 57:1 2 Ch 11:23 Dn 8:5; c. בְּ Ne 8:12 Dn 9:23; 10:11; מֵבִין בְּ skilled in 2 Ch 26:5; 34:12; c. אֶל Ps 33:15; בין טוב לרע 1 K 3:9.
3. give understanding, make understand, teach:
a. abs. Dn 8:27; 9:22.
b. with acc. pers. Ps 119:34, 73, 125, 130, 144, 169 Jb 32:8 Ne 8:7, 9 Is 40:14.
c. with לְ pers. 2 Ch 35:3 Dn 11:33; with לְ pers. & acc. rei Jb 6:24 Dn 8:16.
d. בְּ rei Ne 8:8, + acc. pers. Dn 1:17.
e. double acc. Is 28:9 Ps 119:27 Dn 10:14; מֵבִין teacher 1 Ch 15:22; 25:7, 8; 27:32 Ezr 8:16.
Hithpoʿl. Pf. הִתְבּוֹנָ֑ן Is 1:3 + 6 t.; Impf. אֶתְבּוֹנֵן Jb 23:15 + 3 t.; אֶתְבּוֹנָ֑ן Jb 32:12 + 5 t.; יִתְבּוֹנְנוּ Ps 107:43 + 2 t.; יִתְבּוֹנָ֑נוּ Is 14:16; 43:18.
1. show oneself attentive, consider diligently:
a. abs. Jb 11:11; 23:15 Is 1:3 Je 2:10; 9:16.
b. acc. Jb 37:14 Ps 107:43; 119:95 Is 43:18; 52:15.
c. with אֶל 1 K 3:21 Is 14:16.
d. with עַל Jb 31:1 Ps 37:10.
e. with עד Jb 32:12; 38:18.
f. with בְּ Jb 30:20 Je 30:24.
2. get understanding, understand Je 23:20 Jb 26:14 (sq. acc.) Ps 119:104.
3. show oneself to have understanding Ps 119:100.
This dictionary is a modified version of: F. Brown, S. R. Driver, and C. A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (Oxford, 1906). Comments and corrections can be sent to us at: support@alhatorah.org
תפילה לחיילי צה"ל
מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.
Prayer for Our Soldiers
May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.
Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144