×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(י) וָאֶקַּ֤ח אֶת⁠־מַקְלִי֙ אֶת⁠־נֹ֔עַם וָאֶגְדַּ֖ע אֹת֑וֹ לְהָפֵיר֙ אֶת⁠־בְּרִיתִ֔י אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖תִּי אֶת⁠־כׇּל⁠־הָעַמִּֽים׃
I took my staff Pleasantness, and cut it apart, that I might break my covenant that I had made with all the peoples.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
וְאַיְתֵיתִי יַת סַנְחֶרִיב מַלְכָּא דְאַתּוּר עַל מַלְכָּא דְיִשְׂרָאֵל וְאַגְלֵיתִי יָתֵיהּ עַל דִי אַשְׁנִיאוּ קַיָמָא דִגְזָרֵית עִמְהוֹן דְלָא לְמִפְלַח לְטַעֲוָתָא בְּכֵן גְלוֹ בֵּינֵי עַמְמַיָא.
ואקח את מקלי את נועם וגו׳ – שברתי את כח מלכי ישראל בימי יהואחז בן יהוא עד כי איבדם מלך ארם וישימם כעפר לדוש (מלכים ב י״ג:ז׳) ובימי הושע בן אלה שמסרתיו ביד סנחרב והגליתיו (מלכים ב י״ז).
להפר את בריתי אשר כרתי את כל העמים – להראותם שבשביל שבגדו בי הפרתי את הברית אשר כרתי עם כל העמים עליהם שלא יזיקום שעל מנת כן נתתי להם את התורה שאם ישמרוה שיהו חירות מן המלכיות שלא תהא אומה ולשון שולטת בהם ואל תתמה אם דיבר המקרא תשועתם מיד שונא בלשון כריתות ברית את השונא, שהרי מצינו מקרא דוגמתו: וכרתי להם ברית ביום ההוא עם חית השדה וגו׳ (הושע ב׳:כ׳).
And I took My [first] staff, [called] Pleasantness I broke the power of the kings of Israel in the days of Jehoahaz the son of Jehu – to the extent that the king of Aram destroyed them and made them like dust to trample (Melakhim II 13:7) – and in the days of Hoshea the son of Elah, when I delivered them into the hands of Sennacherib and he exiled them (ibid. 17:6).
to nullify My covenant that I [had] formed with all the peoples To show them that because they betrayed Me, I nullified My covenant that I formed with all the peoples concerning them, that the [peoples] not harm them. For, on that condition I gave them the Torah, that if they keep it, they will be free from the kingdoms; that no nation or tongue shall rule over them. And do not be surprised if Scripture speaks of their salvation from the hands of the enemy as forming a covenant with the enemy, for we find a similar verse: "And I will make a covenant for them on that day with the beasts of the field, etc.⁠" (Hoshea 2:20).
ואקח את מקלי את נועם ואגדע אותו להפר את בריתי {אשר כרתי} את כל העמים – וכשכרתו להם ברית מן האומות שישבו לבטח, עכשיו באו עליהן והפרו את בריתם ברית שלום והגלו לעשרת השבטים.
ואקח – אז מת זרובבל, שהוא נועם, שהיה לו ברית את כל הגוים סביבות ירושלם ברית שלום, וזהו ואגדע אותו.
וטעם בריתי – בעבור שהארץ שנשבעו הגוים לזרובבל, היא ארץ השם.
ואקח – וכבר לקחתי את מקלי.
את נועם – זה יאשיהו כי לא היה אחריו מלך טוב.
ואגדע אותו – ע״י פרעה נכה הסירותיו.
להפיר – בצר״י ובי״ד המשך אמר כיון שראיתי שלא יקום אחריו מלך טוב הסירותי אותו כדי שישלטו העמים בישראל כי לא היו שומרים דרך י״י אלא בהכרח המלך כמו שכתוב לפיכך אמר להפר את בריתי אשר כרתי את כל העמים כאלו כרת האל ברית עם כל העמים שלא יריעו לישראל כי לא הרעו להם בימי יאשיהו כי גם פרעה נכה שלח לו שלא ילחם עמו.
ואמר ואקח את מקלי את נועם ואגדע אותו להגיד שעשה סימן שלא יהיה עוד בהם רועה דומה לאותם בני מתתיהו כי במותם נגדע מקל הנועם שבט מישור מקל תפארה, ובעבור שבני מתתיהו עשו בגבורתם ברית עם העמים והאויבים לשלא יעלו להחלם בהם וזה אם בבני אנטיוכוס ואם עם הרומיים.
להפיר את בריתי – בצירי וביו״ד המשך רד״ק.
ואגדע – ענין כריתה כמו שקמים גדעו (ישעיהו ט׳:ט׳).
להפר – ענין בטול ומניעה.
ואקח – אח ״ז לקחתי מקלי הנועם וכרתי אותו כי מאסתי בהן ולא רציתי עוד להנהיגם בנעימות כ״א ביד חזקה במקל חובלים והרמז הוא לומר אחר שמתו ג׳ בני מתתיהו בן יוחנן כ״ג נתבטל הנהגת הנעימות.
להפר – להיות סבה להפר וכו׳ כי בעוד משלו ג׳ האחים על כי הלכו בדרך הישר נתן המקום הכח בידם עד שהעכו״ם כרתו עמהם ברית להיות עמהם בשלום אבל אחרי מותם סרו מהם ונתבטל הנהגת הנעימות בממשלת בניהם וזרעם התיש המקום כחם למען יפרו את הברית ללכת להלחם בה.
ואקח את מקלי את נועם ואגדע אותו – כי מאז הופר הברית אשר כרתי את העמים בל ירעו להם, כי מאז התחילו להצר להם ולכלותם ולהשמידם.
להפיר – שימוש למ״ד זו ע״ד לאשמה בה (סוף פרשת ויקרא) לטמאה בה (פרשת אמור), באופן שהפרתי.
את כל העמים – כָּרַתִּי ברית עמם אם לא תרעו לישראל איטיב גם לכם, ואם לא, אענישכם, ועכשו הפרתי בריתי זאת ונתתי להם רשות להרע לישראל; וגם כאן מדבר הנביא בשם האל.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144