×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ה) אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם אַיֵּה⁠־הֵ֑ם וְהַ֨נְּבִאִ֔ים הַלְעוֹלָ֖ם יִֽחְיֽוּ׃
'Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
אֲבָהָתְכוֹן אָן אִינוּן וְאִם תֵּימְרוּן נְבִיַיָא לָא לְעַלְמִין קַיָמִין.
אבותיכם איה הם והנביאים הלעולם יחיו – (בירמיה ברמז רע״ט).
אבותיכם איה הם – ראו שלקו מכה רעה ברעב בחרב ובשבי.
והנביאים הלעולם יחיו – וא״ת אף הנביאים איה הם הרי מתו אני משיב לכם וכי הנביאים היה להם לעולם לחיות אך סופן מוכיח כי אמת היה דבריהם שכל דברי וחוקי גזירות פורענותי אשר צויתי את עבדי הנביאים עליכם הלא השיגו אבותיכם (זכריה א׳:ו׳).
[As for] your fathers – where are they? See that they suffered an evil blow, with famine, with the sword, and with pestilence.
But the prophets – do they live forever? And if you ask, "the prophets, too where are they? Have they not died?⁠" I [God] will answer you, "Should the prophets have lived forever?⁠" But their end proves that their words were true; for all My words, and the declarations of the decrees of My retribution that I commanded My servants, the prophets, concerning you – did they not overtake your fathers?
אבותיכם – שקצפתי עליהם.
איה הם – הלא כלו בגלות ובשבי ברעב ובחרב.
והנביאים – שהתנבאו להם אם הם מתו, מה בכך.
וכי לפי שהם נביאים לעולם יחיו – בתמיה. אבל אבותיכם מתו וכלו ברעה,
אבותיכם איה הם – הלא תראו כי תמו בחרב ברעב ובדבר כמו שהנביאים היו אומרים להם.
והנביאים הלעולם יחיו – והנביאים שהיו מוכיחים אותם יוכלו לחיו׳ לעולם ולהוכיחם כבר הוכיחם ולא שמעו אך תראו שהכל הגיע אליהם כמו שאמרו להם זהו שאמר אך דברי וחקי (זכריה א׳:ו׳) ורז״ל פי׳ כי והנביאים תשובת העם שאמרו תשובה נצחת השיבה כנסת ישראל לנביא אמר להם חזרו בתשובה אבותיכם שחטאו איה הם אמרו לו והנביאים שלא חטאו איה הם היכן הם וחזרו והודו לו.
אבותיכם איה הם – כטעם איה הטיח (יחזקאל י״ג:י״ב), כלומר נעדרו מן העולם במיתה משונה בדבר בחרב ברעב כי חטאו להשם, וגם הנביאים הראשונים נביאי האמת שהוכיחום, מתו, אבל מיתה טבעית. ואיך שהיה, כלם מתו ואינם עוד היום בעולם, ולא יוכלו אבותיכם והנביאים העוברים לספר ולהעיד לכם. אך אף על פי שכל אלה נעדרו, לא נעדרו דברי וחקי אשר צויתי את עבדי הנביאים (זכריה א׳:ו׳) הראשונים לאמר לאבותיכם.
ומפני זה הלכו בגלות לפני צר וזהו אומרו איה הם, ואין ענינו שמתו ברעב ובדבר כמו שפירשו המפרשים, אבל אמר זה על הגלות שרובם הלכו לאשור והם עשרת השבטים ומקצתם נתפזרו בחרבן ירושלם בארבע כנפות הארץ. ולכן רומז לגלותם, אמר הידעתם איה הם.
ואמנם אומרו והנביאים הלעולם יחיו פרש״י ואם תאמרו והנביאים איה הם כי גם הם כבר מתו על זה אשיב לכם וכי לעולם היה להם לחיות, אך סופם הוכיח כי אמת היו הדברים אשר דברו וכן דרשו בפרק חלק (סנהדרין קה, א). ועל דרך הפשט נראה לי שבזה הודיעם הנביא זכריה הפסק הנבואה מבניהם באומרו והנביאים הלעולם יחיו ר״ל אל תחשבו שלעולם יחיו ביניכם הנביאים לא יהיה כן כי תפסק הנבואה.
[אבותיכם איה הם והנביאים הלעולם יחיו]. ומזה אין לי עדים1, כי המוכיחים2 והנוכחים3 מתו4:
1. כלומר, אין עדים שיעידו שהתריתי באבותיכם ולא רצו לשוב.
2. הנביאים שהוכיחו את אבותיכם.
3. אבותיכם שאותם הוכיחו הנביאים.
4. ׳אבותיהם איה הם׳ - הרי שאבותיכם מתו, ׳והנביאים הלעולם יחיו׳ - הרי שהנביאים המוכיחים מתו.
אבותיכם איה הם – בספרים מדוייקים מלא וא״ו וכן נמנה במסורת הושע סי׳ ט׳ עם ג׳ מלאים בסיפרא.
והנבאים – בכמה ספרים כ״י מצאתי שבתחלה היה כתוב והנביאים מלא דמלא ואח״כ נגררה יו״ד קדמאה.
איה הם – כאומר הלא נלקו בחרב וברעב ובדבר.
והנביאים הלעולם יחיו – כאומר ואם תשיבו לומר הנביאים איה הם הלא גם הם מתו עם שלא עשו הרע על זה אשיב לכם וכי הנביאים יחיו עד עולם כי הלא מתו במלאות שנותיהם.
אבותיכם איה הם – הלא מתו וספו תמו מן בלהות וצרות, והנביאים ששלחתי אז הלעולם יחיו – כי נביאים חדשים לא אשלח עוד, כי עתה א״צ עוד לנביאים אחרי שראיתם שכל היעודים הרעים שנבאו הנביאים כולם באו עליכם, וז״ש.
אבותיכם וגו׳ – ספו תמו ואינם יכולים להודות כי אמת בפי, והנביאים גועו גם הם ואינם יכולים להעיד על אמתת דברי.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144