×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יב) הַגֶּ֣פֶן הוֹבִ֔ישָׁה וְהַתְּאֵנָ֖ה אֻמְלָ֑לָה רִמּ֞וֹן גַּם⁠־תָּמָ֣ר וְתַפּ֗וּחַ כׇּל⁠־עֲצֵ֤י הַשָּׂדֶה֙ יָבֵ֔שׁוּ כִּי⁠־הֹבִ֥ישׁ שָׂשׂ֖וֹן מִן⁠־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃
The vine has dried up, and the fig tree has withered; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all of the trees of the field are withered; for joy has withered away from the sons of men.
תרגום יונתןרש״יאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיר׳ אברהם בר שלמהאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
גוּפְנַיָא יְבִישׁוּ וְתֵינַיָא נְתַרוּ רִמוֹנִין אַף דִקְלִין וְחַזוּר כָּל אִילָנֵי חַקְלָא יְבִישׁוּ אֲרֵי פַסְקַת חֶדְוָתָא מִבְּנֵי אֱנָשָׁא.
הגפן הובישה והתאנה אומללה – נכרתה פסק פריה.
הוביש – כמו יבש.
The vines have dried up, and the fig trees have been cut off Heb. הוֹבִישָׁה, it was cut off, its produce terminated.
has dried up Heb. הֹבִיש, like יָבֵש
הגפן הובישה – דרך משל, וכן הוביש ששון.
כי הוביש – המקום.
ולפי שרצה להוביש ששון מבני אדם יבשו הכל.
הגפן הובישה – יבשה, וכן תרגם יונתן יבישו גופניא. או עניין בשת, כמו שפירשנו הוביש תירוש.
כי הוביש ששון – יבש, כלומר נפסק. כי התבואות והפירות הם ששון בני אדם, וכן תרגם יונתן ארי פסקא חדותא. או יהיה עניין בשת על דרך משל.
ואמרו: הגפן הובישה – לכרמים.
הגפן הובישה והתאנה אמללה וגו׳ כי הוביש ששון מבני1 אדם – / ״הגפן הובישה״ זה שדפון והוא כענין ״הוביש תירוש״ (לעיל י). ״והתאנה אמללה״ / (20) חלשה ונכרתה זה ירקון וכל עצי השדה יבשו זה צמאון. ״הוביש ששון מבני / אדם״ ר׳ל׳ נכרת ובטל הששון מבני אדם שאף שמחת בני אדם פוסקת. ומנה / כאן עשרה דברים והם דגן ותירוש ויצהר חטה ושעורה וגפן ותאנה ורמון ותמר / ותפוח כנגד עשרה מעלות שבישראל והם נביא מלך חכם וכהן ולוי ושופט ושוטר / וצדיק וישר וכל איש ישראל כלומ׳ שכל אלו יכרתו ויבטלו. ואמרו אחר המנין: / [193 ע״ב] ״כל עצי השדה יבשו״ יהיה רמז אל בניהם וכלי חמדתם ויהיה רמז לערב / רב שבהם.
1. לפנינו כתיב: ״מן בני אדם״.
ואם הכורמים עובדי הכרמים והאילנות לפי שהגפן הובישה והתאנה אומללה ושאר הפירות הטובות רמון גם תמר ותפוח וכל עצי השדה יבשו, ומפני שהגפן והתאנה היה משל לאומה לכך ביאר הנמשל באמרו כי הוביש ששון מבני אדם כלומר שתלך האומה בגלות עזובה ועצובת רוח, ואם היתה הנבואה על היין שנכרת מני הארבה לא היה לו לומר בגפן הובישה והתאנה אומללה וכל עצי השדה יבשו כי אם הפרי אכל הארבה והעצים למה ייבשו ויאומללו.
הובישה – מלשון יבשות.
אמללה – נכרתה.
הוביש – מלשון יבשות ר״ל נפסק.
הובישה – ר״ל לא ימצא עוד.
יבשו – ר״ל אין בהם פרי.
כי הוביש ששון – ר״ל כל זה היה בהשגחה כי בגמול פסק ה׳ שמחה מבני אדם ולכן חסרו כל אלה.
הגפן הובישה והתאנה אמללה – הגפן הנקצץ יצמח שנית משרשו, לא כן התאנה כנודע, לכן אמר שהתאנה אומללה לגמרי.
הגפן הובישה, והתאנה אמללה שהעובדים בנטיעת כרמים הם יטעו כל מיני עצי פירות וכולם נשחתו, והנה חשב בכאן הז׳ מינים שנשתבחה בהם א״י. חטה ושעורה וגפן ותאנה ורמון ותמר (וזית נכלל בכרם כנ״ל) והוסיף במיני פרי האדמה כי אבד קציר שדה לכלול כל המינים, במיני האילנות הוסיף תפוח שהוא החשוב ביתר מיני אילנות, וכלל כולם במ״ש כל עצי השדה יבשו והיו רגילים לשמוח בעת שמחה בפרי עץ, ועל זה אמר כי הביש ששון מן בני אדם.
כי הביש – יש לפרש כי זה לחיזוק; ויש לפרשו לשון יען כמו בפסוק שלפניו ושלאחריו, האילנות שנבראו לשימוש האדם אבלו בראותם כי ששונו נהפך לאבל מחמת העדר פִּרְיָם.
תרגום יונתןרש״יאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיר׳ אברהם בר שלמהאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144