×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יא) הֹבִ֣ישׁוּ אִכָּרִ֗ים הֵילִ֙ילוּ֙ כֹּֽרְמִ֔ים עַל⁠־חִטָּ֖ה וְעַל⁠־שְׂעֹרָ֑ה כִּ֥י אָבַ֖ד קְצִ֥יר שָׂדֶֽה׃
Be confounded, you farmers! Wail, you vineyard keepers; for the wheat and for the barley; for the harvest of the field has perished.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיר׳ אברהם בר שלמהאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
בְּהִיתוּ אִכָּרַיָא אַיְלִילוּ מְפַלְחֵי כַּרְמַיָא עַל חִטִין וְעַל סַעֲרִין אֲרֵי סַף חֲצַד חַקְלָא.
הובישו – הכלמו.
אכרים – מנהיגי המחרישה.
על חטה ועל שעורה – מוסב על אכרים, ועל הכורמי׳ אמר.
Be ashamed Heb. הֹבִישוּ
plowmen Heb. אִכָּרִים. Those who guide the plowshare.
for wheat and for barley – This refers back to the plowmen, and concerning the vine dressers, he says...
איכרים – נוגשי שוורים.
כורמים – נוטעי כרמים.
הובישו.
אכר – תאר, והאל״ף שורש, ואין כמשקלו.
הובישו – צווי, וכן הילילו. ואמר הובישו, ראוי לכם שתבושי, כי מעשיכם וטרחכם בשדה הוא לריק.
אכרים – הם עובדי השדות.
כורמים – עובדי הכרמים. וטעם אכרים על חטה ושעורה, וטעם כורמים על הגפן.
על חטה – זה רמז לאיכרים.
הובישו אכרים / הילילו כורמים – ״הובישו״ לשון בושה ממש כענין ״הובישו כי תועבה עשו״ (ירמ׳ ו, טו). / (15) ו״הילילו״ ענין יללה. ו״אכרים״ הם החורשים עובדי האדמה כי עובדי הכרמים / יקראו ״כורמים״ וכן תרגם יונתן ״הילילו כורמים״ - ״אילילו מפלחי כרמיא״ ונקראו ״אכרים״ / על שם השדות שנקראו ״כרים״. ״כר נרחב״ בישעיה (ל, כג) והוא מקום מרעה הבהמות / והכבשים והאלף נוסף.
ולכן הובישו אכרים שהם עובדי אדמה הלילו כורמים שהם הכרמים אם האיכרים על חטה ועל שעורה לפי שאבד קציר השדה.
הובישו – מלשון בושה.
אכרים – כן יקראו עובדי אדמה כמו וקראו אכר אל אבל (עמוס ה׳:ט״ז).
הובישו אכרים – על כי עבודתם בשדה היה לריק.
כורמים – עושי עבודת הכרמים.
על חטה וגו׳ – על העדר חטה ושעורה מוסב על הובישו אכרים.
כי אבד – ר״ל אין מה לקצור.
אכרים, כורמים – האכר עובד אדמת תבואה מלשון ירעה מקנך כר נרחב, והכורם עובד בכרמים ובאילנות.
נגד שודד דגן הובישו אכרים שהם העוברים בשדה תבואה ונגד הוביש תירוש מפרש הילילו כורמים שהם העובדים בכרם יין וכרם זית, וחוזר ומפרש נגד הובישו אכרים על חטה ועל שערה וכן כי אבד קציר שדה יתר מיני תבואה וקטניות שגדלים בשדה שהיא עבודת האכרים, ונגד הילילו כורמים מפרש.
אכרים – כורים וחופרים באדמה.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיר׳ אברהם בר שלמהאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144