×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(י) אֹֽהֲבֵ֥י יְהֹוָ֗היְ⁠־⁠הֹוָ֗השִׂנְא֫וּ רָ֥עשֹׁ֭מֵר נַפְשׁ֣וֹת חֲסִידָ֑יומִיַּ֥ד רְ֝שָׁעִ֗ים יַצִּילֵֽם׃
Those who love Hashem – hate evil! He guards the souls of His faithful ones;⁠1 from the hand of the wicked He will save them.
1. faithful ones | חֲסִידָיו – Or, similarly: "His pious ones" or "His devoted ones". See the note on Tehillim 92:3, that "חסד" can refer to "loyalty" or "faithfulness" in addition to "kindness".
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
רְחִמַיָא דַייָ סְנוּ בִישׁ מְטוּל דְקֵירִיס נָטֵיר נַפְשָׁת חֲסִידוֹי מִן אַיְדֵיהוֹן דְרַשִׁיעֵי יִפְצֵי אִנוּן.
O you who love the LORD, hate evil, because the Almighty protects the souls of his pious ones; from the hands of the wicked he will deliver them.
יא מחבי אללה אשנאו אלשר, לאנה חאפט׳ נפס אברארה, ומן יד אלט׳אלמין קד יכ׳לצהם.
אוהבי ה׳! תשנאו את הרע. לפי שהוא (ה׳) שומר את נפשות חסידיו. וגם יתכן שיציל אותם מיד הרשעים.
שנאו, שנאו את המעשים הרעים כי ה׳ שומר נפשות חסידיו.
אוהבי – הטעם הנה השם שופט, על כן: אתם אוהביו שנאו כל איש רע ולא תגורו ממנו כי השם לבדו הוא שומר חסידיו.
O, YE THAT LOVE THE LORD, HATE EVIL. The following is the meaning of the verse: “God is the Judge. Therefore all you who love Him hate every wicked person.⁠1 Do not fear the wicked man, for God alone preserves His pious ones.”
1. Hate evil means “hate the evil person.”
אהבי – מעתה כל אוהב י״י ישנא כל איש רע, ולא יהיה שום ספק בלבו שאין י״י רואה מעשה הרשעים, כי יראה כי האל יתברך לבדו שומר נפשות חסידיו שהצילם מיד הרשעים, והוציאם מגלותםא
א. . כן בכ״י פריס 207, מינכן 363, ברלין 547, לונדון 4. בדפוסים: ״מגלות בבל מדי ופרס״.
ואמר דרך הערה לבני האומות השבים אליו בכל לב, אתם אוהבי ה׳ הבאים לחסות תחת כנפיו. שנאו רע, ר״ל שלא תשובו למרוד עוד בה׳ לשוב להרע לישראל, כי האל השומר נפשות חסידיו מיד הרשעים יצילם ויושיעם.
לכן, אתם אוהבי ה׳ - החפצים לראות בכבוד אלוקינו, שנאו רע - גם בגלות1, הרחיקו כל דעת נפסד וכל מעשה נמאס, גם שבזה ישנאו אתכם רשעי ארץ, הנה שומר נפשות חסידיו מעולם2, מיד רשעים יצילם גם בגלות3:
1. לא כשיתגלה, אלא כבר מעתה.
2. ה׳ שהיה תמיד שומר נפשות חסידיו, גם עכשיו .. מיד רשעים יצילם
3. אבע״ז: אוהבי - הטעם הנה ה׳ שופט על כן אתם אוהביו שנאו כל איש רע ולא תגורו ממנו כי ה׳ לבדו הוא שומר חסידיו.
אוהבי – אתם אוהבי ה׳ שנאו עושי הרע ולא תפחדו מהם כי הנה ה׳ שומר נפשות חסידיו ויצילם מיד הרשעים ההם.
אהבי ה׳ – אחר שבאר את ההשגחה הכללית באמצעות המערכה והטבע שבה מנהיג את כלל העולם, משיב פניו אל ישראל וצדיקיהם ואומר אתם אוהבי ה׳ שנאו רע – כי אתם לא כיתר העכו״ם שהנהגתם טבעיית, וההשגחה עליהם היא כללית לא אישיית, כי אינם דבקים בה׳, ולכן יעבדו לצבא השמים, כמ״ש אשר חלק ה׳ אלהיך אותם לכל העמים, כי אתם הדבקים בה׳ אלהיכם, כבן הנתון תחת השגחת אביו שמשגיח עליו בהשגחה פרטיית מקפת כל עניניו מצד האהבה, שלכן תקראו אתם אוהבי ה׳, ולכן לכם לשנוא את הרע, כי אהבת ה׳ היא אהבת הטוב המוחלט, כי הוא הטוב המוחלט ושורש הטובה, כי אתם אינכם תחת המערכת רק מצד ששומר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם – שמצד נפשותיכם שהיא חלק אלוה יש לו דיבוק ואהבה עמכם כאב את בנו, עד שהוא שומר נפשות חסידיו, כל נפש ונפש ביחוד בהשגחה אישיית, ומצד השמירה הזאת מיד רשעים יצילם, לא כעכו״ם שההשגחה עליהם היא כללית וכפי חיוב המערכת, עד שלא יצוייר שיצילם בפרטות מיד רעת בעלי הבחירה, ובזה המה מובדלים,
א. בשמירה אישיית,
ב. כי
אהבי ה׳ – ומדרך האוהב להשתדל למלאות חפץ אהובו, וה׳ שונא רע, לכן שנאוהו גם אתם, ואל תאמרו בלבבכם איך נתנצל מאויבינו המריעים לנו, כי ה׳ יצילכם מידם, כי שומר נפשות חסידיו הוא, נפשות עושי חסד (כלומר יותר ממה שמוטל עליהם) בעבור כי זה חפצו.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144