×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יא) לִבִּ֣י סְ֭חַרְחַר עֲזָבַ֣נִי כֹחִ֑יוְֽאוֹר⁠־עֵינַ֥י גַּם⁠־הֵ֝֗םא אֵ֣ין אִתִּֽי׃
My heart flutters, my strength fails me; as for the light of my eyes, it also is gone from me.
א. גַּם⁠־הֵ֝֗ם א=גַּם⁠־הֵ֝ם (השמטת נקודת הרביע)
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
לִבְבִי צְמַרְמַר שַׁבְקַנִי חֵילִי וּנְהוֹר עֵינֵי בְּרַם הִנוּן לֵיתֵיהוֹן עִמִי.
My heart has become hot; my strength has left me, and the light of my eyes ׀ even they are not with me.
לבי סחרחר – (כתוב ברמז תשט״ו).
ואד׳א ג׳אל קלבי פיהא תרכני קואי, וצ׳יא עיני ג׳מיעא ליס מעי.
ואם לבי הגזים באנחות שלו. אז כוחותי אכזבו אותי יחד עם מאור עיני אינם אתי.
לבי, וכאשר לבי משוטט בהם עזבני כחי ואור עיני גם יחד אין אתי והנח סחרחר ״גול״ שוטטות מסביב וכעין הארמית סחור סחור. ובאיוב א ז תרגם משוט ״גול״.
וסחרחר מצֺאעף מן עינה ולאמה ומענאה סרר ותחייר.
reels” is a geminate verb and its Lāmęḏ. And its meaning is giddy and dizzy.
סחרחר – מוקף יגון וזה מתיבות הכפולות, כמו: ירקרק, אדמדמם (ויקרא י״ג:מ״ט), סגלגל (בבלי נדרים ס״ו:), חמרמרו (איכה א׳:כ׳).
engulfed Heb. סחרחר, surrounded by grief. This is one of the double words, like, "dark green (ירקרק), dark red (אדמדם)" (Vayikra 13:49), "round (סגלגל)" (Ned. 66b), "my spirits are troubled (חמר מרו)" (Lam. 1:20).
לבי סחרחרא – כתרגום סביב, כי סחרו אל ארץ (ירמיהו י״ד:י״ח) תועה, שיסוב הכהונה. ומלת סחרחר כמו: ירקרק, אדמדם (ויקרא י״ג:מ״ט). והנה הלב כינוי לנשמה.
עזבניב
כחי – כח התולדת.
ואור עיני – ככה מנהג החולים.
א. כן בכ״י פרמא 2062. בכ״י מנטובה 13, פרמא 1870 חסר: ״סחרחר״.
ב. כן בכ״י פרמא 2062. בכ״י מנטובה 13, פרמא 1870, לונדון 24896 חסר: ״כי סחרו אל ארץ... עזבני״ ובמקומו מופיע: ״לא ימצא מנוח. כי ״.
MY HEART FLUTTERETH. The Aramaic renders the word saviv (round about) by the word secharchar (fluttereth).⁠1 Libbi secharchar (my heart fluttereth)⁠2 means, my heart does not find rest.
MY STRENGTH FAILETH ME. My natural power.
MY STRENGTH FAILETH ME; AS FOR THE LIGHT OF MINE EYES, IT IS ALSO GONE FROM ME. This is what happens to sick people.
1. See Targum on Koheleth, 12:5; Songs 3:2.
2. Lit., my heart is encircled i.e. my heart is encircled by trouble.
לבי סחרחר – כי אין לו העמדה, כי האדם השלו לבו שוקט ושאנן, ומי שיש לו צרות רבות מחשבותיו הולכות וסובבות אנה ואנה. ופירוש סחרחר – סביב. ותרגום סביב (בראשית כ״ג:י״ז ובכל המקומות): סחור סחור, ונכפלו בו העי״ן והלמ״ד.
עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי – כי החולה ובעל הצרות יחלשו אבריו וגופו, ויחלש גם כן אור עיניו. ובאמרו: גם הם ולא אמר גם הוא, כן מנהג הלשון בהרבה מקומות, כמו: קשת גברים חתים (שמואל א ב׳:ד׳), קול נגידים נחבאו (איוב כ״ט:י׳), והדומים להם. רוצה לומר גם כן הם: העינים, לקו באורם, שאינם אתי.
לבי סחרחר. סובב1: [ואור עיני] גם הם. ׳עיני׳2:
1. ׳כתרגום סביב [- סחור, והיינו ש]⁠לא ימצא מנוח׳ (אבע״ז). ׳לבי סחרחר, כי אין לו העמדה. כי האדם השָׁלֵו לבו שוקט ושאנן, ומי שיש לו צרות רבות מחשבותיו הולכות וסובבות אנה ואנה. ופירוש סחרחר, סביב, ותרגום סביב - סחור סחור (רד״ק).
2. לא ׳אור עיני׳, שהיה צריך לומר ׳גם הוא׳. וכ״כ רד״ק: ובאמרו: גם הם, ולא אמר ׳גם הוא׳, כן מנהג הלשון בהרבה מקומות, כמו: קשת גִּבֹּרִים חַתִּים (ש״א ב, ד), קול נגידים נחבאו (איוב כט, י), והדומים להם. רוצה לומר גם כן הם: העינים, לקו באורם, שאינם אתי.
ואור עיני – בגעיא.
סחרחר – ענין סבוב כמו סחרו אל ארץ (ירמיהו י״ד:י״ח).
לבי סחרחר – לבי מסובב ביגון ואנחה וכוחי עזב אותי והלך ממני.
אין אתי – לא נשארה בהם.
סחרחר – סביב סביב תרגומו סחור סחור.
גם הם – כמו קשת גבורים חתים (שמואל א ב׳).
לבי סחרחר לבי מוקף עתה סחור סחור מכל כחות הגויה שנאספו סביב לו בעת הגויעה, עד שעזבני כחי – כי כל כחותי נפרדו מאתי ונאספו אל הלב לגוע שמה,
ואור עיני שהוא הקשר שבו האדם מקושר עם העולם המוחש שחוצה לו, גם הם אין אתי.
סחרחר – מלשון ואת הארץ תסחרו (פרשת וישלח) ומקורו זהר או צהר ומהם סהר או סיהרא בלשון ארמי, וחרס (האמר לחרס ולא יזרח, איוב ט׳:ז׳) המקיפים הרקיע.
גם הם – האור, ובא בלשון רבים מוסב אל עיני (עיין מה שכתבתי למעלה ל״ז:ט״ז).
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144