×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ב) אַ֥שְֽׁרֵי אָדָ֗םלֹ֤א יַחְשֹׁ֬ב יְהֹוָ֣היְ⁠־⁠הֹוָ֣ה ל֣וֹ עָוֺ֑ןוְאֵ֖ין בְּרוּח֣וֹ רְמִיָּֽה׃
Fortunate is the man to whom Hashem does not reckon1 iniquity2 and in whose spirit there is no deceit.
1. to whom Hashem does not reckon | לֹא יַחְשֹׁב י"י לוֹ – R"Y Kimchi notes that the verses mention three degrees of righteousness, from lowest to highest: one who sinned but was forgiven (נְשׂוּי פֶּשַׁע), one whose merits are so great that any minor infraction is lost (covered) among them (כְּסוּי חֲטָאָה), and one who did not sin at all, so that no transgression can be reckoned to him.
2. iniquity | עָוֺן – Verses 1-2 contain three distinct terms for sin, "פֶּשַׁע", "חֲטָאָה", and "עָוֺן". Malbim suggests that "עָוֺן" refers to a perversion of thought (from the word ""עוה, to twist), "חֲטָאָה" to sinful deeds, and "פֶּשַׁע" to acts of rebellion (as per usage of the verb in Melakhim II 3:7). Cf. Bavli Yoma 36b that "עָוֺן" is an intentional sin, while "חֲטָאָה" is an unintentional one.
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
טוּבוֹי דְבַר נָשָׁא דְלָא חֲשִׁיב יְיָ לֵיהּ עֲוָיָן וּדְלָא בְרוּחֵיהּ נִכְלָא.
How happy was Moses, son of Amram,⁠1 to whom the LORD did not reckon his sins, because there was no guile in his spirit.
1. Moses son of Amram: a son of man.
אשרי אדם לא יחשוב ה׳ לו עון – אמר רבי יוסי בר׳ יהודה שאם עשה תשובה שלימה שלבו עקור עליו הקדוש ברוך הוא מרחמו ומוחל לו. רבי אליעזר בן יעקב אומר עונות שהתודה עליהם שנה זו אסור להתודות עליהם שנה אחרת. ועליו הכתוב אומר (משלי כ״ו:י״א) ככלב שב על קיאו. ורבנן אמרי עבירות שהתודה עליהם שנה זו צריך להתודות עליהם שנה אחרת. לקיים מה שנאמר (תהלים נ״א:ה׳) וחטאתי נגדי תמיד. ומאי עביד רבי אליעזר בן יעקב להאי דרבנן. אמר לך שיהיו כנגד לבו ודעתו אבל אינו מזכירן בפיו. אמר רבי פינחס בשם ר׳ אבא בר פפא על ידי שאין לך מן החדש את מבזה על דבור קונך. תאלמנה שפתי שקר. אתה מתגאה על שאין לך עונות של שנה זו. א״ר הונא בר אבהו בשבילך כתבתי על עצמי כביכול שאני שכחן. שנאמר (מיכה ז׳:י״ח) מי אל כמוך נושא עון ועובר על פשע. דאנשי חובין. וכן הוא אומר (ישעיהו מ״ט:ט״ו) גם אלה תשכחנה. לכך אמר דוד אשרי נשוי פשע. ואין ברוחו רמיה. שלא עשה תפלתו של רמיות. הבוטח בה׳ חסד יסובבנו.
אשרי אדם לא יחשוב ה׳ לו עון – אמר רבי שמעון בן לוי משל למה הדבר דומה למי ששתת אמו מים המרים ונמצאת טהורה התחיל אומר בפני בני אדם אשרי אימא ששתת מים המרים ונמצאת טהורה, א״ל אדם אחר אשרי אימא שלא נצרכה לשתותה כל עקר, כך דוד אמר אשרי נשוי פשע כסוי חטאה, א״ל הקב״ה אשרי אדם לא יחשוב ה׳ לו עון כל עיקר.
אשרי אדם לא יחשוב ה׳ לו עון – א״ר יוסי בר׳ יהודה שאם עשה תשובה שלמה שכלבו עקור עליו הקב״ה מוחל לו, ואין ברוחו רמיה שלא תהא תפלתו רמיות ותורתו רמיות.
ואכת׳ר טובא מנה אדמי לא יחסב אללה לה ד׳נבא ממא ליס פי ראיה שי מן אלארב.
ויותר ממנו אשרי [אדם] שה׳ לא מחשיב לו שום עון מכך שאין בלבו ברעיוניו שום מרמה.
אשרי, ועוד יותר אשריו ממנו אדם אשר לא יחשב ה׳ לו עון מפני שאיו במחשבתו שום מרמה.
ולא יחשב לו חטא,⁠א ובלבד שלא תהא ברוחו רמייה להיות בדעתו לשוב על קיאו.
א. כן בכ״י לוצקי 778, קמברידג׳ A3, פריס 154, אוקספורד 34. בכ״י אוקספורד 165, ברלין 122, פרמא 3204, פריס 161, מוסקבה 104 ובדפוסים: ״עון״.
to whom the Lord ascribes no iniquity provided that in his spirit there is no guile, thinking to revert to his "vomit.⁠"
טעם יחשב – ממחשבה או חשבון.
ורמיה – כמו: מרמה.
ויש אומרים: ואין ברוחו להיות כקשת רמיה. ועוד אפרשנו.
HAPPY IS THE MAN. The phrase kesuy cha’ta’ah (whose transgression is pardoned)⁠1 refers to one who repents and God’s fierce anger is turned away from him. Such a person’s sin is not seen, for he is not punished for trespassing.⁠2
The word yachashov (counteth) refers to a thought (machashavah)⁠3 or to an account (cheshbon).⁠4
The word remiyyah (guile) means, deceit.
Some say that And in whose spirit there is no deceit (remiyyah) means, and in whose spirit there is no thought of acting like a deceitful bow (remiyyah).”5 I will yet explain this.⁠6
1. Lit., “whose sin is covered.”
2. Hence it is said to be covered.
3. According to this interpretation, our clause should be rendered as follows: Happy is the man that the Lord does not think of his sin.
4. According to this interpretation, our clause reads as follows: Happy is the man unto whom the Lord counteth not iniquity.
5. Ps. 78:57. A deceitful bow is a bow that does not accomplish its task.
6. See Ibn Ezra on Ps. 78:57.
ועוד כפל הענין ואמר: אשרי אדם לא יחשב י״י לו עון עונו למאומה. כלומר: שנשאו בראותו יושר לבבו ששב אל י״י בכל1 לבו.
וזהו שאמר: ואין ברוחו רמיה – כי אין תשובתו במרמה כאומר: אחטא ואשוב (משנה יומא ח׳:ט׳), או שיהיה במחשבתו שישוב ויחטא. ואמר דוד זה על עצמו שהיה דואג על עוניו ואמר: אשרי מי שידע שהאל נשא עונו.
ואדני אבי, זכרו לברכה, פרש הענין הזה כן. אמר: כי זכר שלש מדרגות שהצדיקים הם בהן. והחל במדרגה התחתונה, והוא נשוי פשע: והוא שחטא והעוה ועבר עברות, ואחר כן חזר בתשובה שלמה ונסלח לו.
כסוי חטאה: שיש לו זכיות וצדקות הרבה ואין לו כי אם חטא קטן והוא כסוי, ואינו נראה בתוך צדקותיו. דומה כמו גרעין דוחן בתוך סאה של חטים שמתכסה הגרעינה בהם שאינה נראית.
לא יחשוב י״י לו עון – זה שלא חטא כלל, ואפילו על לבו לא עלה. וזהו: ואין ברוחו רמיה. ואמר: כי הקדים תחלה נשוי פשע בעבור כי רב הצדיקים במדרגה הזאת, ומעוטם כסוי חטאה, והמעט מן המעט לא יחשב י״י לו עון.
1. השוו ללשון הפסוק במלכים ב כ״ג:כ״ה.
לא יחשוב ה׳ לו עון. כשכיוון בו1 לכבוד קונו, כענין יעל וזולתה: ואין ברוחו רמיה. שמקיים המצוות לכבוד האל יתברך, לא ליוהרא:
1. באותה ׳חטאה׳ שעשה, כי היא עבירה לשמה, ראה בכ״מ בעניין יעל ועוד.
אַשְׁרֵי אָדָם לֹא יַחְשֹׁב ה׳ לוֹ עָוֹן. שהיא הוראה על שעשה תשובה לגמרי, אפילו הכי העיקר הוא שאֵין בְּרוּחוֹ רְמִיָּה, שלא יאמר לבו הרע ושאור שבעיסה, חַטֵא והקב״ה ימחול, אחטא ואשוב1, כלומר ׳ואין ברוחו רמיה׳ – שבעודו שב לא יחשוב לחטוא שנית ולשוב, שהרי הוא כטובל ושרץ בידו2:
1. במשנה (משנה יומא ח׳:ט׳) ׳האומר אחטא ואשוב, אחטא ואשוב – אין מספיקין בידו לעשות תשובה׳.
2. בתענית (טז.) ׳אמר רב אדא בר אהבה, אדם שיש בידו עבירה ומתוודה ואינו חוזר בה – למה הוא דומה, לאדם שתופס שרץ בידו, שאפילו טובל בכל מימות שבעולם – לא עלתה לו טבילה׳. וכ״כ רש״י ורד״ק, ע״ש.
אשרי אדם – עיין מ״ש בריש סיפרא.
לא יחשוב – העון שעשה לא יחשוב לו ה׳ בחשבון מעשיו כי נמחל לו על ידי התשובה.
ואין ברוחו רמיה – וזהו כשאין במחשבתו רמיה שאין עושה תשובה לרמות הבריות כי אם בלב שלם.
אשרי – ובכ״ז טוב יותר מי שלא יחשב ה׳ לו עון שלא חטא כלל,
ואין ברוחו רמיה – שרוחו תמיד עם ה׳ וא״צ להתודות, זה טוב יותר מן הבעל תשובה שכבר היה ברוחו רמיה ועון.
לא יחשב וגו׳ – ויותר טוב לאדם שלא חטא מימיו ואין עון שיחשב לו, או ר״ל יש לו עון רק הקב״ה לא יחשבנו כי אין ברוחו רמיה כלומר מודה ועוזב הוא ואינו מסתירהו במרמה.
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144