×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יד) כִּ֤י שָׁמַ֨עְתִּי׀ דִּבַּ֥ת רַבִּים֮ מָג֢וֹר מִסָּ֫בִ֥יבבְּהִוָּסְדָ֣ם יַ֣חַד עָלַ֑ילָקַ֖חַת נַפְשִׁ֣י זָמָֽמוּ׃
For I have heard the whispering of many, terror on every side, while they took counsel together against me; they devised to take away my life.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
מְטוּל דִי שְׁמַעֵית טִיב בִּישׁ דְאָמְרִין עֲלַי עַמְמִין סַגִיאִין רְתִיתָא מֵחֲזוֹר חֲזוֹר בְּאִתְכַּנְשֵׁיהוֹן כַּחֲדָא עֲלַי לְמִסַב נַפְשִׁי חֲשִׁיבוּ.
Because I have heard an evil report which many peoples say about me; terror is all around when they gather together against me; they have planned to take my soul.
ממא סמעת לאכת׳רהם שנאעת חד׳ר קד חאט בי ואעתצבו עליי אג׳מעין, והמו באכ׳ד׳ נפסי.
וכאשר שמעתי להרבה מהם [שאומרים] עלי לעז. כבר הקיפה אותי זהירות. והתאגדו עלי יחד [כולם]. והשתדלו לקחת את נפשי [ממני].
כי, מפני ששמעתי על רבים מהם שמפיצים רבת מגור מסביבי התאגדו עלי יחד וזממו לקחת נפשי, והנה פירוש דבת רבים מגור, שרבים מהם הפיצו עלי כל מיני דבות שקר כדי שיגורו יפחדו ויתרחקו ממני אחרים, וכפי שמלאכה זו בימינו מוחזקת בידי אותם זרע מרעים כפי שקבלוה בירושה מאבותיהם. ופירש בהוסדם ענין התאגדות וכפי שכתב בפירושו לעיל ב ב.
ויעני בקו׳ דבת רבים אגתיאבה איאה ווצפה לה בגיר אוצאפה כמא קאל להוציא דבה על הארץ (במדבר יד:לו).
The meaning of the phrase “whispering of many” is slanders, calumny. He describes it without describing the actual details as it says “calumnies about the land.” (Num. 14:36)
דבת רבים – עצת רבים. דבת – פרלידיץ בלעז, לשון דובב שפתי ישנים (שיר השירים ז׳:י׳) וכן כל דבה שבמקרא.
מגור מסביב – שמייראים ומפחידים אותי.
בהיוסדם – בהתייעצם.
[זממו – לשון מחשבה.]⁠א
א. הביאור בסוגריים המרובעים מופיע בכ״י מוסקבה 104 ובדפוסים. הוא אינו מופיע בכ״י לוצקי 778, אוקספורד 165, קמברידג׳ A3, פריס 154, ברלין 122, אוקספורד 34, פרמא 3204, פריס 161.
the gossip of many Heb. דבת, the counsel of many. דבת is an expression of: "making the lips of the sleeping speak (דבב)" (Shir HaShirim 7:10). Likewise, every דבת in Scripture, parledic in Old French, gossip (so Bereshit 37:2, Bemidbar 14:36, Yechezkel 36:3).
terror from all sides that they scare and frighten me.
when they take counsel Heb. בהוסדם, when they take counsel.
they plotted Heb. זממו, an expression of thought.
כי – יתכן היות נשכחתי מפאת השם בעבור שלא יושיעני כאילו שכחני, בעבור שאמר אחר כן כי שמעתי דבה רעה שיוציאו עלי שיפחד ממנה כל השומע.
או טעמו להיות ליא מגור מכל סביבי.
בהוסדם – מגזרת סוד.
א. כן בכ״י פרמא 1870. בכ״י מנטובה 13, לונדון 24896 חסר: ״לי״.
FOR I HAVE HEARD THE WHISPERING OF MANY. It is possible that I am forgotten (v. 13) means; I am forgotten by God; for since God does not save me it is as if He has forgotten me. We may interpret the verse is this manner, because for I have heard the whispering of many1 follows.
For I have heard the whispering of many, terror on every side means, I have heard the evil report that they spread about me. They invent things about me that frighten all those who hear it.
On the other hand it is possible that For I have heard the whispering of many, terror on every side means, For I have heard the whispering of many, the purpose of which is that I be surrounded by terror on all sides.
WHILE THEY TOOK COUNSEL TOGETHER AGAINST ME. Be-hivvasedam (while they took counsel) comes from the same root as the word sod (counsel).⁠2
1. This verse indicates that he has not been forgotten by man.
2. Its root is samekh, vav, dalet.
כי שמעתי דבת רבים – אויביו שהיו מוציאים דבה עליו אל שאול.
אמר: יש לי מגור מסביב – כי אין מגור מפאה אחת שאשמר ממנה, אלא מסביב.
בהוסדם יחד עלי לקחת נפשי זממו – שהם מתיעצים יחד עלי וחשבו לקחת נפשי. ולא ללכדני ולקחת אותי לעבד, כי אם לקחת נפשי.
ואמרתי (פסוק יא) ש׳כלו שנותי באנחה׳, כי שמעתי דיבת רבים עלי לפני שאול1, ו׳שמעתי׳ כמו כן מגור בסביב, שיצא שאול לרדפני:
1. ׳כי שמעתי דבת רבים, אויביו שהיו מוציאים דבה עליו אל שאול׳ (רד״ק).
כִּי שָׁמַעְתִּי וגו׳ לָקַחַת נַפְשִׁי זָמָמוּ. וזה שכל עצתם1 לא היתה כי אם להכות ולהמית דוד בלבד, וכן אמר אחיתופל ׳והכיתי את המלך לבדו׳ (שמואל ב׳ י״ז:ב׳):
1. דבת רבים – עצת רבים (רש״י).
מָגוֹר מסביב – כן כתוב.
דבת – ענין אמירת דבת הרע כמו ויבא את דבתם (בראשית ל״ז:ב׳).
מגור – פחד כמו ויגר מואב (במדבר כ״ב:ג׳).
בהוסדם – ענין עצה שהיא כיסוד להבנין.
זממו – חשבו.
דבת רבים – דברי רע מרבים המפחדים אותי מסביב.
בהוסדם – במה שהם מתייעצים עלי כולם יחד וחושבים לקחת נפשי ור״ל ובעבור שאני שומע כ״ז ואני כאלם לא יפתח פיו לזה אני שכוח בעיני כל כי חושבים שכלה תקותי.
כי – ובכל זה לא נשכחתי מלב הצוררים, כי בהפך שמעתי דבת רבים מגור מסביב בהוסדם יחד עלי – שהם כשנועצו עלי למסרני ביד שאול, יוציאו ג״כ דבה על רבים, כמו שהוציאו דבה על נוב עיר הכוהנים שידם עמי, ועי״כ יעשו מגור מסביב – שכל אשר סביבי יראים ומתפחדים פן יענשו מן המלך, ועי״כ לקחת נפשי זממו – שעי״כ כ״א יודיע מקומי ובזה יקחו את נפשי.
דבת רבים – שם דבה משרש דב הקרוב לזב (זה⁠־דין) ר״ל דבור הזב מן הפה, אולי ג״כ בלי שום לב, רק אין בו הוראת רע, וביוסף כתוב את דבתם רעה, ובמרגלים כתוב ויוציאו דבת הארץ, ובמשלי י׳:י״ח מוציא דבה הוא כסיל ולא רשע.
מגור – ממקור גר שאין דן דינו והוא תמיד בסכנה, כן מגור הוראתו דאגה מסכנה נסתרת.
בהוסדם – בהתועצם ועיין מה שכתבתי למעלה ב׳:ב׳ על נוסדו יחד.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144