×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ט) לַֽיהֹוָ֥הי⁠־⁠הֹוָ֥ה הַיְשׁוּעָ֑העַֽל⁠־עַמְּךָ֖ בִרְכָתֶ֣ךָ סֶּֽלָה׃
Salvation is Hashem's. May Your blessing be upon Your nation! Selah.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יר״י קראאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
מִן קֳדָם יְיָ פּוּרְקָנָא עַל עַמָךְ בִּרְכָתָךְ לְעָלְמִין.
Redemption is from the presence of the LORD; your blessings are to your people forever.
כד׳אך ללה אלמגות׳ה, וברכתך עלי קומך סרמדא.
כך באופן הזה (שתכה את לחי האויבים וכו׳) לה׳ הישועה וברכתך תמיד על העם שלך.
לה׳, כך לה׳ הישועה, ופסוק זה המשך לשלפניו.
לי״י הישועה וגו׳ – עליו להושיע את עבדיו ועמו, ועל עמו מוטל לברך ולהודות לו סלה.
It is incumbent upon the Lord to save, etc. It is incumbent upon Him to save His servants and His people, and it is incumbent upon His people to bless Him and thank Him forever.
ליי׳ הישועה ועל עמך ברכתך סלה – [פתרונו:] צריי אומרים: ״אין ישועתה לו באלהים סלה״ (תהלים ג׳:ג׳), וליי׳ הישועה ועל עמך ברכת⁠{ך} סלה – כלומר: ועל הניסים שאתה עושה לעמך ישראל חובה עליהם ומוטל עליהם לברך אותך סלה,⁠1 על הניסים ועל הנפלאות שאתה עושה לנו.
1. השוו רש״י. רש״י ור״י קרא מושפעים מפיוטו של ר׳ גרשום ״אליך ה׳ אקרא״.
אז יתברר לכל כי לשם הישועה כי הוא יושיע מי שיחפוץ בו.
וטעם על עמך – הם הנלחמים בעבור דוד כי הם עם י״י באמת,⁠א ולא ככה העוזרים לבן לקשור על אביו.
והנה התפלל שיברכם השם ולא יפקד מהם במלחמה איש או התנבא.
א. כן בכ״י פרמא 2062. בכ״י מנטובה 13, לונדון 24896, פרמא 1870 חסר: ״באמת״.
It will then become clear to all that SALVATION BELONGETH UNTO THE LORD and that1 God helps those Whom He loves.⁠2
Upon Thy people (v. 9) refers to those who fought3 on behalf of David. They4 and not those who aid a son to rebel against his father are truly the people of God. Note, David prayed that God bless them so that none of them be killed5 in the battle. On the other hand David might have prophesied this.⁠6
1. Lit., “for.”
2. Lit., “those whom He takes pleasure in.”
3. Lit., “fight.”
4. Lit., “for they.”
5. Lit., “missing.”
6. What is recorded in our verse.
לי״י הישועה – וכאשר תושיעני אודה ואומר: לי״י הישועה ולא יושע אדם בזולתו.
על עמך ברכתך סלה – שלא ימותו עמך במלחמה הזאת.
To the Lord belongeth salvation – and as Thou wilt deliver me I will acknowledge it and say, to the Lord belongeth salvation, and without Him man shall not be saved.
Thy blessing be upon Thy people. Selah – That Thy people may not perish in this war.
לה׳ הישועה. גם בלתי כלי זיין1: על עמך [ברכתך]. ולכן אני מתפלל ׳על עמך׳ שלא ימותו במלחמה2:
1. ׳לה׳ הישועה׳ - שביכולתו להושיע. ורש״י פירש ׳לה׳ הישועה על עמך׳, שעליו להושיע את עמו.
2. כיון שהישועה לה׳ היא, ובכוחו להושיע מבלי כלי זיין, לכן יש מקום לבקש שתהיה ברכתך על עמך, שלא ימותו מישראל במלחמה, כי יוכלו להיוושע בלא מלחמה כלל. וכעי״ז כתב אבע״ז ׳אז יתברר לכל כי לה׳ הישועה, כי הוא יושיע מי שיחפוץ בו, וטעם על עמך הם הנלחמים וכו׳, והנה התפלל שיברכם ה׳ ולא יפקד מהם במלחמה איש, או התנבא׳. והרד״ק גם כתב ׳על עמך ברכתך סלה, שלא ימותו עמך במלחמה הזאת׳.
לַה׳ הַיְשׁוּעָה וגו׳. ואמר, אף על פי שלך ה׳ הישועה, אפילו הכי עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה, כלומר, עַשֵׂה הישועה באופן שהעם יהיה מבורך, היינו שלא יִכְלוּ ותהיה תשועתו באבדן וכליון לרבים.
ומילת ׳סלה׳, אמר הגאון כי אולי תורֶה נשיאות והתרוממות, כמו ׳סלסלה ותרוממך׳ (משלי ד׳:ח׳)1:
1. ראה בנדפס להלן (תהלים ט טו-יז), וראה רד״ק (פסוק ג). ובפירוש ׳עיון תפילה׳ על הסידור לבעל הכתב והקבלה (ד״ה ׳יודוך סלה׳) הביא פירוש רבינו, והשווה ללשה״כ ׳המסולאים בפז׳ (איכה ד׳:ב׳), ׳לא תסולה בכתם אופיר׳ (איוב כ״ח:ט״ז), וביאר שאף ש׳סלה׳ ו׳סלסלה׳ הם משני שרשים, עניינם אחד, כי גם בשאר השמות המורות על הנצחיות יש הוראת חשיבות המעלה והרוממות, כמו ׳נצח׳ מלשון ׳צח׳, ו׳עדי עד׳, מלשון עדי ותכשיט, וכן ׳סלה׳ הוראתו נצחיות וחשיבות המעלה והרוממות, כי המעלות הרוחניות הם תקוות העולם הנצחי. וכתב שאחד מקמאי כתב ש׳סלה׳ הוא משמותיו של ה׳, וביאר ע״פ דרך זה.
הישועה – כל הישועה שבמקרא היו״ד רפה מכלול דף נא.
לה׳ הישועה – הלא התשועה היא ביד ה׳ וכל יוכל להושיעני מידם ואף על עמך תהיה ברכתך לעולם ר״ל תושיע לי לבל יוכלו להרע לי ואף עליהם תהיה ברכתך שלא יהיו נגפים גם המה וכאומר לא אתפלל על מפלתם כ״א על תשועתי.
לה׳ הישועה – אמנם יען שהיה המלחמה נגד עם ישראל ותהי מגפה גדולה בעם בקש שלא יאבדו עם רב מישראל במלחמה, וכן היה שעל ידי שנהרג אבשלום פסקה המלחמה, וזה שאמר על ידי שהישועה הזאת לה׳ הוא, אבקש שעל עמך תשאר ברכתך בל יאבדו במלחמה.
לה׳ הישועה וגו׳ – או נוסף פסוק זה אח״כ כשנתן המזמור לשיר אותו בבית המקדש שלא לסיים בדבר רע; או במקום עמך היה כתוב בתחלה ״עבדך״; או גם בצרתו התפלל דוד על עמו, ואמר הרבה דרכים יש לך ה׳ להושיע מבלי שתמנע ברכתך מעמך והענישם.
סלה – דעות הרבה באו על מלה זו (עיין באוצר השרשים לח׳ בן זאב) ונראה לי שהוראת התיבה לפי הקבלה (תרגומה לעלמין) היא היותר נכונה, ולא מצאנוה כי אם בתהלים ופעמים שלש בתפלת חבקוק הנביא שחוברה על שגיונות כלומר ע״ד השירים הנקראים שגיון (עיין מה שאכתוב בע״ה על הוראת מלת שגיון, ראש מזמור ז׳) ובודאי שירי דוד לא נשכחו מפי בני ישראל אפילו דור אחד ובקבלה באה לנו הוראת התיבה כתיקונה; ואם נחקר על מקורה נמצא משקלה בתיבת הֶרָה נסו (לך לך) שהיא כמו להר, וסלה מלשון עודך מסתולל בעמי (וארא) סלו לרכב בערבות (למטה ס״ח:ה׳) לסל כלומר לרם ונשא (אע״פי שבאמת ראויה הלמ״ד להדגש) א״כ החלת הנחת המלה היא ככנוי לה׳ יתברך, וכמו שמצאנו תיבת נצח כנוי לו (וגם נצח ישראל, שמואל א׳ ט״ו:כ״ט) וגם תאר הפעל להוראת עולם ועד, כן היה ג״כ בתיבת סלה, דוק במאיר נתיב ותמצא שבכל מקום שנכתבה תוכל לפרש המלה בא׳ מב׳ ההוראות ואין גם אחת מההוראות האחרות המובאות בספר אוצר השרשים שתצדק לה בכל מקום כי אם בדוחק רב.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יר״י קראאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144