×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יא) יְֽהֹוָ֗היְֽ⁠־⁠הֹוָ֗ה עֹ֭ז לְעַמּ֣וֹ יִתֵּ֑ןיְהֹוָ֓היְ⁠־⁠הֹוָ֓ה׀ יְבָרֵ֖ךְ אֶת⁠־עַמּ֣וֹ בַשָּׁלֽוֹם׃
May Hashem give strength1 to His people; May Hashem bless His people with peace.⁠2
1. May Hashem give strength... | י"י עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן – Alternatively, this is not a request but a prophetic promise: "Hashem will give strength". See Ibn Ezra for both possibilities.
2. with peace | בַשָּׁלוֹם – If one reads the psalm as a metaphor for victory over enemies, the verse might be saying that peace can only come after a show of power. Only after Hashem gives strength to His people so that they can totally overcome their enemies will they be able to be blessed with true peace.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
יְיָ אוֹרַיְתָא לְעַמֵיהּ יְהַב יְיָ יְבָרֵךְ יַת עַמֵיהּ בִּשְׁלָם.
The LORD gave the Torah to his people; the LORD will bless his people in peace.
כד׳לך אללה יעטיהם אלעז, ויבארך עליהם באלסלאם.
באותה המדה [לעולם] ה׳ יתן את העוז לעמו וגם יברך אותם בשלום.
ה׳, וכך ה׳ יתן להם העז ויברך אותם כשלום.
י״י – תפלה או ברוח הקודש שהשם יתן עוז לעמו בעתות הרעם ושלום יהיה להם.
THE LORD… This is a prayer. On the other hand it might be a prophecy that God will give strength to His people in the time of thunder and that they will have peace.
וזהו שאמר: י״י עז לעמו יתן ואין עוז אלא תורה שנאמר: או יחזק במעזי (ישעיהו כ״ז:ה׳).
ואז ה׳ עז וממשלה יתן לעמו ויברכם בשלום, שלא תהיה עוד מלחמה כי מלאה הארץ דעה את ה׳, והיה ה׳ למלך על כל הארץ ביום ההוא יהיה ה׳ אחד ושמו אחד.
ה׳ עז לעמו יתן. אבל הוא ׳יתן׳ מלכות1 לעמו בשלום, ׳ולא ילמדון עוד מלחמה׳ (מיכה ד ג)2:
1. עוז.
2. ראה רד״ק: ויאמרו הכל: ה׳ למבול ישב אלה הימים והם ימי המבול, כמו שישב על כסא המלוכה אז, שלא היו מכירים האל אנשי העולם, ויאמרו לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו (איוב כב, יז). וכשהביא עליהם את מי המבול והשחית העולם, נח ובניו שנשארו והבאים אחריהם הכירו כי לה׳ המלוכה, והוא יושב על כסא המלוכה והוא ברא את העולם והוא משחיתו כשירצה, כן עתה לימות המשיח האומות שהרעו לישראל ולא יָראו מהאל ולא הכירו אותו למלך ושהוא אדון העולם, כאשר יעשה להן משפט וישאיר בני ישראל ואשר ישובו לאל מהן, יֵדעו ויאמרו: וישב ה׳ מלך לעולם. וכן הוא אומר (זכריה יד, ט): והיה ה׳ למלך על כל הארץ ביום ההוא יהיה ה׳ אחד ושמו אחד. ה׳ עז לעמו יתן. ואז יתן ה׳ עֹז לעמו ויכניע כל העמים בפניהם. ה׳ יברך את עמו בשלום, כי לעולם לא יהיה להם מלחמה׳.
ולכן אמר דוד המלך ע״ה, ה׳ עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן אז באותו הזמן, שהוא1 המלכות, וה׳ יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם, לומר שיהיה מלכותם מלכות שלום בלי התמוטטות כלל ועיקר.
ואל תתמה על מה שאמר ׳קול ה׳⁠ ⁠׳ ׳קול ה׳⁠ ⁠׳, כי הקול יעורר האדם מאוד יותר משאר ההרגשים, וכן במתן תורה בא בקולות ולפידים, ועוד כי חוש השמע הוא חוש ההשכל והבינה, כמאמר בפילוסוף בספר ׳החוש והמוחש׳ ובהקדמתו לספר ׳מה שאחר׳ (ח״א פ״א):
1. העוז הוא.
ה׳ עוז – בגעיא.
ה׳ עוז – אז יתן ה׳ החוזק לעמו ויברכם בשלום.
ה׳ עוז לעמו יתן – לא יגע רע בישראל, בהפך הם ישיגו עי״ז עז ותעצומות,
וה׳ יברך את עמו בשלום – שעי״כ נחרבו הרשעים הנלחמים עמהם והיה להם שלום מני צרים, (וכמו ששר עוד על כיוצא בזה בסי׳ מ״ו ובסי׳ מ״ח).
עוז לעמו יתן – נ״ל שזה יסוד כל המזמור, בני ישראל היו מרגנים אחרי דוד שאיש מלחמות הוא ומשליך נפש עבדיו מנגד, וזאת היתה חטאת דוד במנותו את ישראל בסוף ימיו לדעת כמה בהם שולפי חרב לחשוב מחשבות נגד איזו ממלכה יוכל להלחם, והוא להשקיט תלונותם אומר אע״פי שכל עוז זה שזכרתי יתן ה׳ לעמו כלומר יהם את אויביהם ע״י רעם וסערה וע״כ אין לירא מלבא בקרב, עכ״ז אני מתפלל שיברך את עמו בשלום, שמשלום יש לקוות ברכה, וממלחמה גם לנוצחים אין לקוות כי אם קללה תחת ברכה; ונתנו מקום למזמור זה אחר מזמור שלפניו המסיים ה׳ עוז למו וגו׳.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144