×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ו) אֶרְחַ֣ץ בְּנִקָּי֣וֹן כַּפָּ֑יוַאֲסֹבְבָ֖הא אֶת⁠־מִזְבַּחֲךָ֣ יְהֹוָֽהיְ⁠־⁠הֹוָֽה׃
I will wash my hands in innocence and I will go about Your altar, Hashem,
א. וַאֲסֹבְבָ֖ה א=וַאֲסֹבֲבָ֖ה (חטף)
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
אַקְדִישׁ בְּזַכּוּתָא אַיְדַי וְאַחְזְרֵית יַת מַדְבְּחָךְ יְיָ.
I will sanctify my hands by my merit, and I have gone around1 your altar, O LORD.
1. Have gone around: will go around.
ארחץ בנקיון כפי – שיהא במקח ולא בגזל. כדתנן לולב הגזול והיבש פסול. שיהא נקי מן החמס ומן הגזל שלא יהא סניגור נעשה קטיגור. ואחר כך ואסובבה את מזבחך ה׳. כדתנן בכל יום מקיפין את המזבח פעם אחת ואומרים (תהלים קי״ח:כ״ה) אנא ה׳ הושיעה נא.
ארחץ בנקיון כפי – אמר רבי זירא בר אבא אמר רבי יוחנן הנפנה ונוטל ידיו ומניח תפלין וקורא קריאת שמע ומתפלל מעלה עליו הכתוב כאלו בנה מזבח והקריב עליו קרבן שנאמר ארחץ בנקיון כפי ואסובבה את מזבחך י״י. א״ל רבי אבא לרבא לימא מר כאלו טבל, א״ל שפיר קאמרת דכתיב ארחץ ולא כתיב ארחיץ, א״ל רבינא לרבא חזי מר להאי צורבא מרבנן דאתי ממערבא ואמר מי שאין לו מים לרחוץ ידיו מקנח ידיו בעפר או בצרור או בקיסם, א״ל שפיר קאמר מי כתיב ארחץ במים בנקיון כתיב כל מידי דמנקי, רב חסדא לייט אמאן דמהדר אמיא בעידן צלותיה, והני מילי לקריאת שמע אבל לתפלה בעי אהדורי, ועד כמה עד ארבעה מילין דא״ר אבהו אמר ר״ל לגבל ולתפלה ולנטילת ידים ארבעה מילין, אמר ר׳ יוסי בר חנינא ל״ש אלא לפניו אבל לאחריו אפילו מיל אינו חוזר, אמר רבא מיל הוא דאינו חוזר הא פחות ממיל חוזר.
דבר אחר: ארחץ בנקיון כפי – שיהא במקח ולא בגזל כדתנן לולב הגוזל והיבש פסול שיבא נקי מן החמס ומן הגזל שלא יהא סניגור נעשה קטיגור ואח״כ ואסובבה את מזבחך י״י, כי הא דתנינן בכל יום היו מקיפין את המזבח פעם אחת ואומר אנא ה׳ הושיעה נא, לשמיע בקול תודה אלו הקרבנות, ולספר כל נפלאותיך א״ר אבין זה הלל, שיש בו לשעבר, ויש בו לדורות, ויש בו לימות המשיח, ויש לבו לימות גוג ומגוג, ויש בו לעתיד לבא. בצאת ישראל ממצרים לשעבר. לא לנו ה׳ לא לנו לדורות הללו. אהבתי כי ישמע ה׳ לימות המשיח. כל גוים סבבוני לימות גוג ומגוג. אלי אתה ואודך לעתיד לבא.
ארחץ בנקיון כפי – במקח ולא בגזל ולקחתם לכם ביום הראשון, ואסובבה את מזבחך י״י כדתנן בכל יום היו מקיפין את המזבח פעם אחת, וכיצד היא סדר ההקפה כל ישראל גדולים וקטנים נוטלים את לולביהם בידיהם הימנית ואתרוגיהם בידיהם השמאלית ומקיפין אחת ואותו היום היו מקיפין שבע פעמים, אמר ר׳ חייא זכר ליריחו הא תינח בזמן שיש מזבח, בזמן הזה חזן הכנסת עומד כמלאך האלהים וס״ת בזרועו והעם מקיפין אותו דוגמת מזבח.
בל ארחץ׳ כפי בנקא, ואטוף חואלי מד׳בחך יא רב.
אל הייתי רוחץ את ידי בנקיון [שלא דבק בידי מאומה] ואסתובב סביב ממזבחך. ה׳!.
ארחץ, אלא רוחץ אני כפי בנקיון.
בנקיון – שאין גזל במצוות שאני מקיים. לולב הגזול פסול.
with cleanliness For there is no robbery [involved] in my fulfillment of the commandments.
ארחץ – טעם בניקיון שלא עשה אחת ממצות לא תעשה ואז אסובב מזבחך בעולות.
I WILL WASH MY HANDS IN INNOCENCY. I will wash my hands in innocency means; I will not violate any of the negative commandments.⁠1 I will then compass Thine altar with burnt offerings.
1. Lit. “He did not violate any of the negative commandments.”
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך י״י – וכשארחץ בנקיון כפי אז אסבבה את מזבחך י״י להקריב שם עולותי. לא כרשעים שמביאים עולות בידיהם וידיהם דמים מלאו. אבל אני ארחץ בנקיון כפי שלא יהיה בידי שום עון כשאבא להקריב עולות.
ואסבבה – חסר וא״ו.
ארחץ – ר״ל בתחלה אנקה כפי מלכלוך עון ואחר זה אסובב מזבחך להקריב בה לה׳ כי לולא הנקיון אין הקרבן מקובל ברצון.
ארחץ – איני רוחץ את כפי במים כמו שרוחצים הידים מן הכיור בעת שצריך לעלות אל המזבח, רק בנקיון ארחץ כפי – במה שאני נקי מכל חטא ושמץ וע״י רחיצת הנפש, זה הוא הרחיצה שלי, ולא אעלה על המזבח להקריב חטאות ואשמות רק ואסובבה את מזבחך – כדי.
ארחץ בנקיון כפי – מחמס אשר בהן.
ואסבבה וגו׳ – הכהן בתתו ארבע מתנות על ארבע קרנות היה מקיף המזבח, וגם כל גויי קדם היו חוגגים (מלשון יחגו וינועו, חוג ומחוגה) סביבות מזבחותיהם וגם דוד היה מפזז ומכרכר לפני ה׳ (שמואל ב׳ ו׳:ט״ז).
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144