×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(טו) אֲנִ֗י בְּ֭צֶדֶק אֶחֱזֶ֣ה פָנֶ֑יךָ אֶשְׂבְּעָ֥ה בְ֝הָקִ֗יץא תְּמוּנָתֶֽךָ׃
As for me, I shall behold Your face in righteousness; I shall be satisfied when I awake with Your likeness.
א. בְ֝הָקִ֗יץ
• ברויאר ציין פת״ח בה״א במקום קמ״ץ, אבל לא נראה כן בבדיקה בכתי״ל.
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרס״ג פירושרס״ג פירוש ערביתרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
אֲנָא בְּקוּשְׁטָא אֶחְמֵי סְבַר אַפָּךְ אֶשְׂבַּע בְּעֵדֶן דְאִתְעָר מִן אַיְקָר פַּרְצוּפָךְ.
I in truth will see your countenance, I will be satisfied at the time that I awake, from the glory of your face.
דבר אחר: אשבעה בהקיץ – שאמרת (שמות ל״ג:כ׳) כי לא יראני האדם וחי. אבל לעתיד לבוא בשעת הקצת המתים אני שבע לראות שנאמר (ישעיהו כ״ה:ט׳) ואמר ביום ההוא הנה אלהינו זה. (שם נ״ב:ח׳) כי עין בעין יראו בשוב ה׳ ציון.
דבר אחר: אני בצדק – ראה מה כחה של צדקה שפרוטה שאדם נותן לעני זוכה ומקבל פני שכינה. משל למה [הדבר] דומה למטרונית אחת שהיא מבקשת להקביל פני המלך היא עושה עטרה לפי כבודה ועל ידי העטרה שהיא מכנסת לעטר את המלך היא רואה פני המלך. ראה כמה היא כוחה של צדקה שעל ידי צדקה הוא מקבל פני שכינה שנאמר אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך. מה ראה דוד לפרש זכות של צדקה בלבד. ללמדך שאפילו רשעים ואין בהם אלא זכות של צדקה בלבד זוכין ומקבלין פני שכינה שנאמר (שם מ׳:ה׳) ונגלה כבוד ה׳. הכל רואין צדיק ורשע. אם כן מה בין צדיק לרשע. כדי שידעו הרשעים לפני מי הם מכעיסין וידעו הצדיקים לפני מי הם יגיעים.
דבר אחר: אני בצדק – לפי שהרשעים יושבין בעולם הזה שלוין וכופרין בהקב״ה וצדיקים מתייסרין בעולם הזה ומתים על שם יוצרם. לכך אמר דוד אני איני מן המכעיסים לפניך אלא מאותם שהם יגעים בתורה שכתוב בה (דברים ט״ז:כ׳) צדק צדק תרדוף. לכך נאמר אני בצדק אחזה פניך.
דבר אחר: תפלה לדוד שמעה ה׳ צדק – הדא הוא דכתיב (שם ל״ג:ז׳) וזאת ליהודה ויאמר שמע ה׳ קול יהודה. תמן תנינן הלל אומר מלא הין מים שאובין פוסלין את המקוה שחייב אדם לומר בלשון רבו. שמאי אומר תשעת קבין. וחכמים אומרים לא כדברי זה ולא כדברי זה. עד שבאו שני גרדיים משער האשפות והעידו מפי שמעיה ואבטליון ששלשת לוגים מים שאובין פוסלין את המקוה וקיימו חכמים את דבריהם. למה הוזכר שם המקום ושם אומנותם והלא אין אומנות פחותה מגרדי ואין לך מקום בזוי בירושלים משער האשפות. אלא ללמדך כשם שאבות העולם לא עמדו על דבריהם במקום שמועה כך לא יעמוד אדם על דבריו במקום שמועה. למה מזכירים דברי ב״ש ודברי ב״ה לבטלה. לומר לדורות הבאים שלא יהא אדם עומד על דבריו שהרי אבות העולם לא עמדו על דבריהם. למה מזכירין דברי יחיד הואיל ואין הלכה כמותו אלא כדברי המרובין. שמא יראה יחיד דברי בית דין סתם ויסמוך עליו שאין בית דין סתם יכול לבטל דברי בית דין חברו אלא אם כן יהיה גדול ממנו בחכמה ובמנין. הא למדת שצריך אדם לסמוך על דברי הראשונים ולסדר את דבריו על דברי תורה. וכן מצינו בדוד שסמך על דברי משה רבו כשראה שנתפלל עליו ועל שבטו ואמר (שם) וזאת ליהודה ויאמר שמע ה׳ קול יהודה. התחיל מתפלל על עצמו באותו לשון שמעה ה׳ צדק. שאין קול האמור להלן אלא קול האמור בדוד כדכתיב (שמואל א כ״ו:י״ז) ויכר שאול את קול דוד.
אני בצדק אחזה פניך – ראה כמה כחה של צדקה שבפרוטה שאדם נותן לעני זוכה ומקביל פני שכינה, בנוהג שבעולם מטרונא המקבלת פני המלך היא עושה עטרה לפי כבודה ועל ידי העטרה שמכנסת לעטר את המלך רואה פני המלך ובפרוטה שאדם נותן לעני זוכה ומקביל פני שכינה.
דבר אחר: אני בצדק אחזה פניך – מה ראה דוד לפרש כחה של צדקה לבדה בזכותה, אלא ללמדך שאפילו רשעים שאין בידם אלא זכות של צדקה לבדה זוכין ומקבלין פני שכינה שנאמר ונגלה כבוד ה׳ וראו כל בשר יחדו כי פי ה׳ דבר, הכל רואין צדיקים ורשעים, אם כן מה בין צדיקים לרשעים, אלא כדי שידעו הרשעים לפני מי הם מכעיסין וידעו הצדיקים לפני מי הם יגעין. ד״א אני בצדק אחזה פניך, לפי שהרשעים בעולם הזה שלוים ושקטים וכופרים בהקב״ה ומכעיסים ואתו וצדיקים מתיסרים ומתים על שם יוצרם, לכך אמר דוד איני מרותם שמכעיסין לפניך אלא מאותם שיגעים לפניך בתורה שנאמר בה צדק צדק תרדוף, לכך נאמר אני בצדק אחזה פניך.
ואנא באלצלאח אנט׳ר וג׳הך, ואסתכת׳ר ענד אלחשר מן ד׳לך.
וכשאני צדיק אסתכל אל פניך. וביום הדין (בהקיץ = תחיית המתים) ואקבל הרבה מזה [מההסתכלות אל פניך].
אני, ואני על ידי התנהגותי בצדק אחזה פניך ואזכה להרבה מזה בתחיית המתים. ופירוש אשבעה רבוי כמו לעיל טו יא. ולקמן קכג ג. ופירוש בהקיץ כמו ורבים מישני אדמת עפר יקיצו בדניאל יב ב.
יאמרו אחזה פניך, אביט אל פניך, רמז על האור הנברא אשר זהרו נראה לצדיקים, ועל אותה צורה רמז גם באמרו תמוניתך1.
1. וכיוצא בזה כתב בספרו אמו״ד מאמר ג פ״ד.
וקולה אחזה פניך, אנט׳ר אלי וג׳הך אשאר אלי אלנור אלמכ׳לוק אלד׳י יבאהי אללה בה אלצאלחין, ואלי תלך אלצורה איצ׳א אומא אד׳ בקולה תמונתיך.
ואניא בצדקתך אחזה פניך – לעתיד.
או: בצדק אחזה פניך – משפטי הוצא מלפניך והצדקב שבידי אחוז, ובהם אחזה פניך.
אשבעה בהקיץ תמונתך – אשבעה מראית תמונתך בהקיץ המתים משנתם.
[לשון אחר: אשבעה מראות פניך בהקיץ המתים משנתם, שהם בדמות תמונתך, שכן נאמר: כי בצלם אלהים עשה את האדם (בראשית ט׳:ו׳).]⁠ג
א. כן בכ״י לוצקי 778, אוקספורד 165, קמברידג׳ A3, אוקספורד 34. בנוסח שלנו: ״אני״.
ב. כן בכ״י לוצקי 778, קמברידג׳ A3. בכ״י אוקספורד 165:
״והצדקות״. בכ״י אוקספורד 34: ״וצדקות״.
ג. הביאור בסוגריים המרובעים מופיע בכ״י מוסקבה 104 ובדפוסים. הוא אינו מופיע בכ״י לוצקי 778, אוקספורד 165, קמברידג׳ A3, אוקספורד 34.
I will see Your face with righteousness In the future, take my judgment away from before You and grasp the righteous deeds that I have performed, and through them I will see Your face.
I will see Your face with righteousness in the future (Midrash Tehillim 17:13), or I will see Your face with righteousness Take my judgment away from before You and grasp the righteous deeds that I have performed, and through them I will see Your face. In other editions, this is one interpretation: I will be satisfied with Your image upon the awakening I will be satisfied with the vision of Your image when the dead awaken from their sleep. In many editions, the following appears at this point: Another explanation: I will be satisfied from seeing Your face when the dead awaken from their sleep, for they are in the likeness of Your image, for so it is stated: "For in the image of God, He made man" (Bereshit 9:6).
אני – אין לי חפץ רק לחזות פניך, כי צדק ששמרתי היה סבה להתענגי בראותי פניך.
והטעם להכיר מעשה השם כי הם כולם כללים ובחכמה עשויים לנצח עומדים ואני שבע מתענוג תמונתך לא כאשר תמלא בטנם וזה איננו בחלום רק בהקיץ. וזאת המחזה אינה במראה העין רק במראה שקול הדעת שהם מראות אלהים באמת. ואלה הדברים לא יבינם רק מי שלמד חכמת הנפש.
AS FOR ME I SHALL BEHOLD THY FACE IN RIGHTEOUSNESS. My sole desire is to behold Your face. The righteousness that I kept was the cause of the pleasure that I experienced in beholding Your face.
Beholding God’s face refers to knowing1 God’s work, which consists of the categories into which all creation falls. They are wisely made and are eternal.⁠2
I, unlike those who rejoice when You fill their bellies, delight from the pleasure that I experience when I behold Your image.⁠3
The above4 does not occur in a dream. It is experienced while awake. This sight is not seen by the eye but is a vision brought about by rational thinking. The latter are the true visions of God. Only those who have studied the psychology of the soul can understand these things.
1. Lit., “recognizing.”
2. The categories are eternal. The individual who is part of the categories perishes. God created the categories. The particulars naturally follow.
3. According to Ibn Ezra seeing God’s face means knowing how God works in the world. See Chapter 12 of The Yesod Mora (The Secret of the Torah, p. 178) and Ibn Ezra on Exodus 33:19.
4. Beholding God’s face.÷
אני בצדק אחזה פניך – אמר דוד: הרשעים אין להם חפץ בעולם הבא, ולא כך אני כי אני מצפה ומיחל לחזות פניך בעולם הבא. ומה שאמר: אני בצדק. כי אני מצפה ומיחל לחזות פניך לעולם הבא בצדק שאעשה בעולם הזה, לא לאכול ולהתענג כמוהם.
אשבעה – אמר אשבעה כנגד ישבעו בנים – הם ישבעו בעולם הזה, ואני אשבעה לעולם הבא.
בהקיץ – כי לא תמות ותישן נפשי, הפך וישנו שנת עולם (ירמיהו נ״א:ל״ט,נ״ז).
תמונתך – על דרך ותמנת י״י יביט (במדבר י״ב:ח׳) שהוא כמו תמנת י״י ראה. והוא השגת השכל, מכבוד האל כפי כח הנשמה אחרי הפרדה מהגוף. ומשה רבנו, עליו השלום, היה לו זה עם חיי הגוף, מה שלא היה כן לשאר הנביאים, כי שכלו היה שכל בפועל, כשנתבטלו לו כלי הגוף, כלם לחם לא אכל ומים לא שתה (שמות ל״ד:כ״ח), ואז תמנת י״י יביט. ולא כן אליהו שנאמר בו בכח האכילה ההיא כמו שפרשנו במלכים (מלכים א י״ט:ח׳). ולשאר הנביאים יהיה להם זה אחר מיתה.
והחכם רבי אברהם בן עזרא פרש הפסוק הזה: בעולם הזה. וכן פרש אותו: יש לי חפץ לחזות פניך, כי הצדק ששמרתי היתה סבה להתענגי בראותי פניך. והטעם להכיר ולהביט מעשי י״י שהם כללים בחכמה עשוים ולנצח עומדים. ואני שבע מתענוג תמונתך, לא כמו הרשעים שהם מתים מחלד, שהם שבעים כאשר תמלא בטנם. וזה איננו בחלום רק בהקיץ. וזאת המחזה איננה במראות העין רק במראות שקול הדעת שהן מראות אלהים באמת.
As for me, I shall behold Thy face in righteousness – says David. The wicked have no delight in the world to come, but it is not so with me, for I am looking forward to and hoping to see Thy face in the world to come; and when he says As for me, in righteousness, (he means) for I am looking forward to and hoping to see Thy face in the world to come in (reward for the) righteousness I do in this world in not eating and living in luxury as they do.
I shall be satisfied – He says, I shall be satisfied, balancing Their children are satisfied: they shall be satisfied in this world, while I shall be satisfied in the world to come.
On awaking – for my soul shall not die and sleep; the opposite of "they shall sleep a perpetual sleep" (Jer. 51:39, 57).
(with.) Thy likeness – as "and the likeness of the Lord shall he behold" (Num. 12:8), which is the same as saying, "the likeness of the Lord he has seen.⁠" (What is meant) is mental apprehension of the glory of God according to the soul's capacity after its separation from the body. Moses our teacher (upon him be peace!) experienced this during the lifetime of the body, which was not the case as regards the rest of the Prophets; for his intelligence was active, while all the functions of the body were suspended – "he did neither eat bread nor drink water" (Exod. 34:28) and then the face of the Lord did he behold. This was not so with Elijah, when it is related of him that" in the strength of that meat,⁠" as we have interpreted in Kings (I Kings 19:8). And as regards the rest of the Prophets, this (experience) will be theirs after death. The learned Rabbi Abraham ben Ezra has expounded this verse of this world, and he expounds it thus: "I delight to behold Thy face, for the righteousness which I have observed has become the cause of the delight I feel in seeing Thy face. The sense (of the phrase) is the recognition and contemplation of the works of God that they in general are wrought in wisdom and endure forever. I then am satisfied with the enjoyment of Thy likeness" being in this unlike the wicked men of the world, who are satisfied "when Thou fillest their belly; and this is not in dream, but only when I am awake. And this beholding is not in visions of the eye, but only in visions of the mind, which are visions of God in truth.⁠"
אני בצדק. בהתבונן אל נכון: אחזה פניך. אצייר בלבי רוב גדלך, ובכן אשבעה [בהקיץ] תמונתך, כי ׳שויתיך נגדי תמיד׳ (ע״פ לעיל טז ח) במחשבתי ׳למען לא אחטא לך׳ (להלן קיט יא):
ואמר אחר זה, הם תמלא בטנם, אבל אֲנִי, בְּצֶדֶק – באמצעות צדקי אֶחֱזֶה פָנֶיךָ אֶשְׂבְּעָה בְהָקִיץ תְּמוּנָתֶךָ, כי בבוא עת שיקיצו וירננו שוכני עפר1, אז ׳אשבעה תמונתך׳, על דרך ׳ותמונת ה׳ יביט׳ (במדבר י״ב:ח׳)2:
1. ע״פ ישעיה (כו יט) על תחיית המתים.
2. באספקלריאה המאירה, ראה מש״כ בשמות (יט ח-ט).
בצדק – בעבור הצדק שעשיתי אזכה לחזות פניך ואשבעה ממראית תמונתך בעת בא זמן היקיצה הוא תחיית המתים כמ״ש ורבים מישיני אדמת עפר יקיצו וכו׳ (דניאל י״ב:ב׳).
תמונתך – היא אנדרטא של דבר, כמו תמונת כל סמל, כי הנפש היא ציור של חכמת אלהים.
אני אהיה נבדל ממתים מחלד אלה, כי בצדק אחזה פניך – אין עסקי בצרכי הגויה הכלה ואובדת רק אני אחזה פניך בצדק שאני עוסק בו, שבו אשלים את נפשי וע״י אתהלך לפני ה׳ לחזות אור פניו ולדבקה בו אשבעה בהקיץ תמונתך – אני איני שבע בעוה״ז לא שביעת הבטן ולא שביעת הבנים, כמתים מחלד שאמר תמלא בטנם ישבעו בנים, רק אז אשבעה עת יקיץ תמונתך – ימליץ כי תמונת ה׳ נמצא באדם, שהיא נפשו האלהית שהיא צלם אלהים ותמונתו, כי היא חלק אלוה ובה מצויר האלהית ותמונתו, רק שתמונת ה׳ הנמצא באדם היא ישינה כ״ז שהגוף חי, כי נרדמת בחיק הגויה, כמי שישן שהגם שהוא חי אין כחותיו פועלים ומתראים אז, כן כחותיה ופעולותיה האלהיים נעלמים אז ונרדמים, ואחר שתפשט את הגויה, אז תקיץ התמונה האלהית משינתה, והצלם האלהי ודמותו שהיא הנפש יתעורר ויקוץ, ואז אשבעה מעדן הנצחי ומפרי הצדק שעשיתי בעודי בחיים, אשר בו אחזה פניך, ואיני דומה כמתים מחלד שישבעו בעוה״ז מן הצפון להם לעוה״ב.
בצדק – בעבור צדקי וישרי, או בעבור צדקך ה׳ וחסדך.
אחזה פניך – עיין מה שכתבתי למעלה י״א:ד׳.
בהקיץ – מתרדמת החיים, ומליצה זו תורה לא בלבד בבירור אמונת קדמונינו בהשארת הנפש אחר המות, רק גם כן תודיענו מה הוא לפי דעתם העונג השמור לנו בחיי נצח, הלא הוא דעה ברורה את ה׳ והבן מהותו ותכונתו הנקראים פנים ותמונה, שמהם ישפוט בן אדם על מהות ותכונת הגופים, ושם תמונה ממלת מִן, וצלם מן צֵל⁠־מִי, תמונה מודיע תכונת הדבר ומדותיו הפנימיים, והצלם צורתו החצונה ובכן תיבת תמונה פה על מקומה תבא.
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרס״ג פירושרס״ג פירוש ערביתרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144