×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ט) לָכֵ֤ן׀ שָׂמַ֣ח לִ֭בִּי וַיָּ֣גֶל כְּבוֹדִ֑יאַף⁠־בְּ֝שָׂרִ֗י יִשְׁכֹּ֥ן לָבֶֽטַח׃
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices; my flesh also dwells in safety.
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
בְּגִין חֲדָא לִבִּי וְרַנֵן אַיְקָרִי אוֹף בִּשְׂרֵי יִשְׁרֵי לְרוֹחֲצָן.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices; besides, my flesh shall dwell in security.
לכן שמח לבי ויגל כבודי – אמר רבי אבהו הכבוד גולה בשעה שהקטנים הוגים להשתמש בו.
דבר אחר: לכן שמח לבי – בדברי תורה. ויגל כבודי – במלך המשיח שעתיד לצאת ממני שנאמר (ישעיהו ד׳:ה׳) כי על כל כבוד חופה. אף בשרי ישכון לבטח. לאחר מיתה. אמר רבי יצחק מלמד שלא שלט בו רמה ותולעה.
לכן שמח לבי ויגל כבודי – אמר ר׳ אבהו גילה בשעה שהקטנים עוסקים בתורה, כבוד בשעה שהגדולים עוסקים בתורה,
דבר אחר: שמח לבי – בדברי תורה, ויגל כבודי במלך המשיח שעתיד לעמוד ממני שנאמר כי על כל כבוד חופה (ברמז רע״ד). אף בשרי ישכון לבטח. תנו רבנן שבעה לא שלטה בהם רמה, אברהם, יצחק ויעקב, משה, ואהרן, מרים, ובנימין, אברהם יצחק ויעקב דכתיב בהו בכל מכל כל, משה ואהרן דכתיב בהו על פי ה׳, מרים, אמר רבי אלעזר אף מרים מתה בנשיקה, ומפני מה לא נאמר בה על פי ה׳ מפני שגנאי הדבר. בנימין דכתיב ידיד ה׳ ישכון לבטח עליו, ויש אומרים אף דוד דכתיב ידיד ה׳ ישכון לבטח עליו, ויש אומרים אף דוד דכתיב אף בשרי ישכון לבטח, ואידך רחמי הוא דקא בעי. רבי אלעזר ברבי שמעון הוה מפקי מיניה דיקולי דתרבא ומותבי בשמשא דתמוז ואב ולא מסרח, כל תרבא נמי לא מסרח, כל תרבא דאית ביה שורייקי סומקי מסרח הכא אפי׳ שורייקי סומקי לא מסרח, קרי אנפשיה אף בשרי ישכון לבטח.
ולד׳לך יפרח קלבי ותסר נפסי, וג׳סמי איצ׳א יסכן ואת׳קא.
ולכן ישמח לבי ותשיש נפשי וגם גופי ישב בבטחה.
לכן, לכן ישמח לבי ותגל נפשי ואף גופי ישכון לבטח. וכבוד היא הנפש וכמו שכתב בפירושו לקמן ל יג.
תׄם ביין אן נתיגׄה דׄלך כאן אלפרח ואלסרור ואٔﹺמן אלמחדוד והו קו׳ [18ב] לכן שמח לבי ויגל כבודי.
Then he explains the result of this, happiness, joy and complete peace, for it states “Therefore, my heart rejoices, my whole being exults.” (Psalms 16:9).⁠1
1. The word lāḵen indicates verse 9 is the result of David’s good behavior in verse 8. So too RASAG and Ibn Ezra.
לבי – הוא שכל הדעת.
וכבודי – הנשמה.
אף בשרי – הגוף. והטעם כי אחר שהוא דבק בכח עליון תעלוז נפשו וכח הדבקו בו ישמרנו מתחלואים בהשתנות העתים, על כן ישכן גופו בעולם הזה לבטח.
MY HEART. The reference is to the intellect, by which one acquires knowledge.⁠1
AND MY GLORY. My glory refers to the soul.
MY FLESH ALSO. My flesh refers to the body.
The meaning of our verse is as follows: David’s soul will rejoice because it clings to a power that is most high.⁠2 The power to which David clings will protect him from illness when things turn in the future.⁠3 David’s body will therefore dwell in safety in this world.
1. The rational soul. Literally, “To the intelligence of knowledge.”
2. Heb. Ko’ach elyon. The reference is to God.
3. Lit. “When the future changes.” See Chap. 12 of the Yesod Mora: “It is because of the... heavenly motions... that change comes to all things born of the earth, be they metal, plants, or living bodies.” (Secret of the Torah, p. 173).
לכן שמח לבי – לפי ששמתיך נגדי תמיד שמח לבי.
ויגל כבודי – והוא הנשמה שהיא כבוד הגוף, כי בטוח אני כי בהפרדה מן הגוף תדבק אל בוראה.
אף בשרי – בעודני בחיים.
ישכן לבטח – שתצילני מכל נזק.
ובדרש (שוחר טוב ובבלי בבא בתרא י״ז.): אחר מיתה, שלא שלטה בו רמה ותולעה.
Therefore my heart is glad – Because I have put Thee before me always my heart is glad.
and my glory exulteth – that is, the soul, which is the glory of the body; for I am confident that when it is separated from the body it will cleave to its Creator.
My flesh also – while I am still alive
shall dwell in security – for Thou shalt deliver me from all harm. And in the Haggadic interpretation (Shoher Tob and Bavli Baba Bathra l7 a) (the explanation is given): "after death, when worm and corruption shall have no power over it, (shall my flesh dwell in security).⁠"
לכן שמח לבי, ר״ל השכל, כי הלב על אחד מעניניו יונח על השכל. ויגל כבודי, ר״ל הנפש. אף בשרי ישכון לבטח, בעוד בחיים חיותי להשמר מכל נזק. ובדרש (שוחר טוב טז, יא) רמזו בו על התחיה, כמו ישכון לבטח להחיותו ולהתענג תענוג נצחי.
שמח לבי. הכח הדמיוני1: [ויגל] כבודי. הכח השכלי2:
1. ׳לבי׳ הוא הנפש החיונית שמשכנה בחום הטבעי בלב (שיעורים), לפי ששמתיך נגדי תמיד שמח לבי (רד״ק).
2. והאבע״ז כתב: לבי - הוא שכל הדעת, וכבודי – הנשמה׳. ובזכריה ב (יב-יד) כי [כה אמר ה׳ צבאות] אחר כבוד. אחר שתשלימו הכוח השכלי הנקרא ׳כבוד׳ ו׳צלם אלקים׳, כאמרו ׳למען יזמרך כבוד׳ (תהלים ל יג), כי בו יתנשא על כל הנפסדים. וראה המצויין שם
שמח לבי – כי תשיג תאותה.
ויגל כבודי – היא הנשמה שהיא כבוד הגוף.
ישכון – אחר המות בקבר.
שמח לבי ויגל כבודי – בארתי (לקמן כ״ב ב׳) ההבדל בין שמחה וגיל ששמחה היא התמידית וגיל הוא על דבר מתחדש, ותפס פה רבותא בכל אחד, שהלב ישמח בשמחה תמידית, כי יתגבר על יצרו תמיד עד שלא יהיה זה אצלו דבר מתחדש כמי שפעם נוצח ופעם לא, וכבודו שהיא הנפש הרוחנית תגל, כי יתחדש לה בכל פעם מדרגה חדשה ותלך מחיל אל חיל.
לכן – בזה יש לי שלש מעלות,
א. ששמח לבי הלב מציין הכח הממשלה אשר בנפש, שהאיש המשועבד לתאותיו לבו אינו שמח כי הרשעים מלאים חרטה והלב י״ל תמיד מלחמה פנימית עם עצמו, אבל המושל ברוחו ומכניע תאותיו לבו שמח כי נצח את המלחמה,
ב. מצד הנפש האלהית שנקראת בשם כבוד בכתבי הקדש שהיא תגל בגילה חדשה, כי היא חפצה שתשאר ברוחניותה ולא תתגאל בפת בג הגוף וביין משתיו,
ג. מצד הגוף עצמו שכ״ז ששומע לעצת התאוה, יכל בשרו מרואי, וכל כחות התאוה ירגיזו את בשרו ויכלוהו, רקב עצמות קנאה, והתאוה תכלה בשרו ושארו, אבל ע״י שהשקטתי זעף התאוה ושאונה בשרי ישכן לבטח.
כבודי – נשמתי המכבדת את האדם ומבדילו מן הבהמה, וכן למען יזמרך כבוד (למטה סוף סימן ל׳).
אף בשרי וגו׳ – ביראתך סמוך לבי ובטוח ממקרה רע, ובכן גם גופי לא ידאג ובריא אולם הוא.
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144