×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ו) עֲצַת⁠־עָנִ֥י תָבִ֑ישׁוּ כִּ֖י יְהֹוָ֣היְ⁠־⁠הֹוָ֣ה מַחְסֵֽהוּ׃
You would put to shame the counsel of the poor, but Hashem is his refuge.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יר״י קראאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
מִלְכַּת עַנְיָא תְּבַהֲתוּן מְטוּל דְשַׁוֵי בַיָי סִבְרֵיהּ.
You will despise the counsel of the poor man,⁠1 because he has placed his hope in the LORD.
1. Poor: + who are humble, who rebuke them.
לא תכ׳יבון רג׳א אלצ׳עיף ממא רג׳אה מנכם, פאן אללה מכנה.
אל תאכזבו את תקות המוחלש מה שהוא צפה מכם. שהרי ה׳ הוא יעזור לו.
עצת, ואל תאכזכו תקות החלש כמה שהוא מקווה מכם כי ה׳ מחסהו.
וקו׳ כי ייי מחסהו יעני אשר ייי מחסהו. ויגׄוז כונה עלה ללכׄזי אי אנמא תכׄזנה1 מן אגׄל צׄעפה ען מקאומתכם ואנמא תורכׄה עלי אללה תע׳ פקט.
1. MSS תכׄזונה.
It states “the Lord is his refuge” means ‘for whom (ʾašęr) the Lord is his refuge.’1 It is possible that the reason for the humiliation is that (the counsel) was locked up because of its feebleness resisting you, whereas he (David) relies upon God, may He be exalted, only.⁠2
1. Kî = ʾašęr. The whole verse reads as ‘you would put to shame the counsel of the poor, for whom God is his refuge.’
2. This firmly places the meaning of the Psalm in the moment, as prayer and not future prophecy. C.f. Ibn Ezra who cites this opinion anonymously, but prefers a prophetic explanation.
עצת עני תבישו – אתם אומרים שעצתם של ישראל בושה על שהם בוטחים בי״י כי י״י מחסהו.
You put to shame the counsel of the poor You say that the counsel of Israel is shameful, for they trust in the Lord because He is their refuge.
עצת עני תבישו כי יי׳ מחסהו – מדבר באחיתופל [שיעץ] על דוד: ״{ואבוא} עליו והואא יגע ורפה יד⁠{י}⁠ם {וגו׳} והכיתי״ אותו (שמואל ב י״ז:ב׳), עליו אמר דוד: עצת עני תבישו היאך אתם {יכולים} להביש עצת עני מאחר שיי׳ מחסהו.
א. כן בפסוק. בכ״י: ״והנה הוא״.
עצת עני – הוא ישראל, וכל עצתו היא כי י״י מחסהו.
THE COUNSEL OF THE POOR The poor refer to Israel. Israel’s entire counsel1 is, the Lord is his refuge.⁠2
1. Reading atzato. See Radak.
2. Ibn Ezra’s interprets our verse as follows: You would put to shame Israel’s belief that God will save them. In other words, you want to destroy Israel and thus show that God does not protect them.
עצת עני תבישו – ועתה עצת עני תבישו,
כי י״י מחסהו – לפי ששם י״י מחסהו. וזהו עצתו ודעתו להמלט מידכם, כי אין לו מחסה אחר, ואתם מבישים עצתו לפי שאין אתם רואים העונש במהרה, ואומרים לעניים: איה אלהיכם יקומו ויעזרכם (דברים ל״ב:ל״ח).
עצת עני תבישו כי ה׳ מחסהו. הנה, אתם בפעולותיכם מבישים ומחרפים את העצה אשר אתם יעצתם לעני, שיהיה ׳ה׳ מחסהו׳, כי היפך זה יורה רוע מעלליכם:
ואמר כנגד ישראל, שאפילו אם יש אחד לדור שיהיה ירא ה׳, הם לועגים לרש ויחשבוהו לשיכור, ואמר עֲצַת עָנִי תָבִישׁוּ כִּי ה׳ מַחְסֵהוּ, כש׳ה׳ מחסהו׳, אתם מביישים אותו בדבריכם באמור אליו שהוא משוגע:
עצת עני – אתם מביישים עצת עם עני שאומר בעצתו אשר ה׳ מחסהו כי תכחשו לומר אין אלהים.
עצת – אתם תבישו עצת עני – שהוא ישראל שלא הכינו עצה וגבורה למלחמה רק ה׳ מחסהו – וסמכו על הנס שה׳ יעזר לו וזה היה לשחוק בעיניכם, כמ״ש סנחריב פן יסית אתכם חזקיהו לאמר ה׳ יצילנו ההצילו אלהי הגוים וכו׳, אבל
עצת עני תבישו – עיין מה שכתבתי על הוראת שם עצה בסימן א׳:א׳ אתם רוצים להביש ולהכלים כלומר להשיב ריקם מחשבת העני החושב אם ה׳ לנו לא נירא מה יעשו לנו הפלשתים? (אל תחרש ממנו מזעק אל ה׳ ויושיענו מיד פלשתים, שמואל א׳ ה׳:ח׳).
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יר״י קראאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144