×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ב) כַּשֶּׁ֤מֶן הַטּ֨וֹב׀ עַל⁠־הָרֹ֗אשׁ יֹרֵ֗ד עַֽל⁠־הַזָּקָ֥ן זְקַֽן⁠־אַהֲרֹ֑ןשֶׁ֝יֹּרֵ֗ד עַל⁠־פִּ֥י מִדּוֹתָֽיו׃
Like the goodly oil1 upon the head, running down upon the beard, the beard of Aharon, that runs down upon the collar of2 his garments.⁠3
1. Like the goodly oil | כַּשֶּׁמֶן הַטּוֹב – According to most commentators the images in this and the next verse are metaphors describing the unity mentioned in verse one. "Brothers dwelling together" are compared to both goodly oil that provides pleasure and the dew of the Chermon which nourishes the land. Cf. Rashi that the two verses comprise their own unit, with the oil and dew being compared to each other. Just as the anointing oil testifies to the greatness if the priest, the dew upon the mountains of Zion serves to glorify it.
2. the collar of | פִּי – A "פה" or mouth, often refers to any opening (see Bereshit 29:3, 43:12, and Shemot 28:32). Here the opening of a garment is likely its neck hole, or collar area.
3. his garments | מִדּוֹתָיו – The word "מדה" usually refers to a measure, here borrowed to refer to a measure of cloth, a garment. It is related to the word "מד", clothing, as used in Vayikra 6:3 or Shemuel I 4:12 (Radak).
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳פירוש מחכמי צרפתרד״קמאיריר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
כִּמְשַׁח טָב דְמִתְרַק עַל רֵישָׁא נָחֵת עַל דִקְנָא דִקְנֵיהּ דְאַהֲרֹן דְנָחֵת עַל אִמְרָא דִלְבוּשׁוֹי.
Like the fine oil that is poured on the head, coming down on the beard, the beard of Aaron, that comes down to the hem of his garments.
פהו כאלדהן אלטיב עלי אלראס או עלי אללחיה, כמא אלדהן אלוארד עלי לחיה הרון ועלי אטואק קמצאנה.
כי זה כמו השמן המבושם על הראש והשמן הזה יורד על הזקן שזה זקן אהרון. וגם יורד השמן על צווארון הכתונת שלו.
כשמן, והרי הוא כשמן הטוב על הראש או על הזקן כמו השטן היורד על זקן אהרן ועל בית הצואר של כתנותיו. והנה מדותיו כמו מדו בד. בויקרא ו ג.
As the good oil with which Aharon the priest was anointed.
which runs down from his head to his beard, to the mouth of his tunic, for the beard rests on the mouth of the tunic. So is the dew of Hermon, which is high, pleasant on the mountains of Zion. Just as the anointing oil is for greatness, so is the dew of Zion for glory and distinction for Israel. Just as the good oil is so, so is the dew of Hermon. Like this, so is that, like: "as with the people, so with the priest" (Yeshayahu 24:2). Our Rabbis explained "for brothers to dwell" as concerning Moshe and Aharon, regarding unlawful use of the anointment oil, in tractate Horioth (12a) the entire psalm. But [there is], in words of Torah and post-Mosaic Scriptures, an allegory and a figure, and [in the] words of the wise and their riddles, but the primary meaning of the song of ascents is that it was said regarding the Temple.
כשמן – הוא שמן המשחה, על כן הודיעו. פירוש: על כן הוא נפתח כי הוא שמן הידוע כי הוא קודש והנמשח בו קדוש.
והזכיר אהרן – כי הוא היה ראש המשוחים.
THE PRECIOUS OIL. The reference is to the anointing oil.⁠1 Scripture therefore identifies the oil; that is, the kaf prefixed to shemen is vocalized with a pattach.⁠2 It is so vocalized to indicate that the reference is to the holy oil, and that the one anointed by it is holy. Aaron is mentioned because he was the first of the anointed to be anointed with the holy oil.⁠3
1. Hebrew, shemen ha-mishchah.
2. The pattach beneath the kaf indicates that the direct object follows.
3. See Lev. 8:30.
אעתה, וזה פתרונו: כשמן הטוב שיצק משה1 על הראש [שהיה]⁠ב יורד על הזקן זקן אהרן שיורד על פי מדותיו – דכתיב: ויז על אהרן ועל בגדיו (ויקרא ח׳:ל׳).⁠2 כן עתה משחו הכהן צדוק, וכל ישראל באו עתה הנה לשמחת עבודה.
1. בדומה ברש״י ובמיוחס לרשב״ם.
2. בדומה במיוחס לרשב״ם שגם פירש כבגדיו.
א. הכתב יד מתחיל באמצע הביאור.
ב. המלה מטושטשת.
כשמן הטוב – בפת״ח הכ״ף להורות על ה״א הידיעה, השמן הידוע, והוא שמן המשחה.
אמר: כן יהיה טוב ונעים שבת האחים, כמו שהיה טוב ונעים משיחת אהרן הכהן ביום שנתמנה לכהן גדול. וזכר משיחת הכהן ולא זכר משיחת המלך דוד, לשני טעמים: האחד, לפי שמשיחת אהרן היתה תחילה, והיתה העת שחנה הכבוד בישראל כשהוקם המשכן. כן לעתיד כשיבנה בית המקדש, ויעמוד מלך המשיח והכהן הגדול, וחנה שם הכבוד. ועוד לטעם אחר: כי משיחת אהרן היתה לעיני כל ישראל, ומשיחת דוד היתה בסתר, לפני ישי ובניו וזקני בית לחם. ולעתיד יהיה הדבר בגילוי לעיני כל ישראל ולעיני העמים.
על הראש – כשיצק משה אותו על ראש אהרן, ירד לו על זקנו ועל פי בגדיו. כי בתחילה הלבישו בגדי כהונה, ואחר כך יצק מן השמן על ראשו. ומשח אותו מן השמן בין ריסי עיניו כמין ג״ם יונית, והשמן שיצק על ראשו ירד על זקניו ועל פי מדותיו תחת הזקן, ופי הבגד הוא בית הצואר. והיה השמן מרוקח מבוסם טוב ונעים.
מדותיו – בגדיו, כמו: מדו בד (ויקרא ו׳:ג׳).
ואחר דימהו למעולה שבשמנים, ואמר כשמן המרוקח שנמשח בו הכהן, ואמר יורד על הזקן ר״ל, שמן הראש יורד לזקן, ומן הזקן על פי מדותיו ר״ל שפת בגדיו. ופרט כל זה להוראת השלמות האחרון שבחכמה, והוא ההשפעה לזולתו. ומדותיו בחיר״ק כמו בפת״ח, ואף כי מצאנו מדובר בחיר״ק.
וזה, כי כשמן הטוב המורק על הראש ומשם יורד על הזקן ומבשם גם את הזקן, כן היה זקן אהרן, שפרש כנפי צדקתו וחסידותו על אחרים להכניסם תחת כנפי השכינה1, כאמרו (מלאכי ב ו) ׳ורבים השיב מעון׳2:
1. מתלמידיו של אהרן ומקרבן לתורה.
2. יש שפירשו שם על אהרן.
וזה כי כַּשֶּׁמֶן הַטּוֹב עַל הָרֹאשׁ יֹרֵד בלתי מכוונו עַל הַזָּקָן ומבשם אותו, כן זְקַן אַהֲרֹן שֶׁיֹּרֵד בושמו עַל פִּי מִדּוֹתָיו ובגדיו1 ומבשם אותם, להורות כי ׳הדרת פנים – זקן׳ (שבת קנב.) אהרן היה [יורד] ומבשם הבריות ומקרבם לתורה ורודף אחר השלום2:
1. ׳מדותיו – בגדיו׳ (רד״ק).
2. ע״פ אבות (פ״א מי״ב): ׳הלל אומר, הוי מתלמידיו של אהרן, אוהב שלום ורודף שלום, אוהב את הבריות ומקרבן לתורה׳.
מדותיו – מלבושיו כמו מדו בד (ויקרא ו׳:ג׳).
כשמן הטוב – והרי הדבר דומה כשמן המשחה הנתון על הראש בשפע רב עד כי ירד משם על הזקן והוא זקן אהרן שהיה הראשון להנמשחים בשמן המשחה.
שיורד – אשר ירד עוד על פי מלבושיו בפתיחת בית הצואר ור״ל כמו שמן המשחה עם כי היה נתון על הראש לבד מ״מ באה השמן ממנו על מקומות מחולפות על כי המה דבוקות זו בזו כן אם כל בית ישראל אחת וראש אחד להם תתחלק אז השפע לכולם באמצעות המלך המקבל השפע בראשונה.
כשמן – הנה ההשפעה האלהית תרד לפעמים על המוכן לה בבלי אמצעיי אמנם תרד בשפע רב כ״כ עד שישופע ממנה גם הבלתי מוכן לה, וזה במשל השמן הטוב של שמן המשחה, שעקרו יורד על הראש – ששם היו מושחים בשמן משחת קדש, כי הוא המקום המוכן לזה באשר שם משכן המוח וכלי השכל והמחשבה, שהשמן מורה על ההשגה, ובכ״ז יורד במקרה גם על הזקן זקן אהרן – הגם שהזקן ארוך שיורד על פי מדותיו – ובנמשל זה היה בא השפעת החכמה על יששכר שהוא במשל הראש שהוא היה מוכן לקבל החכמה וקבל ממנה חלק גדול ושפע רב עד ששמן החכמה הושפעה ממנו גם על שבט זבולון, שגם הם קבלו משפע ההוא, ושמן תורק.
זקן אהרן – כקבלת רז״ל (משנה אבות פרק א׳ משנה י״ב), שהיה אוהב שלום ורודף שלום, וכן נראה ג״כ ממעשה העגל ששמע מיד לקול העם.
מדותיו – מלשון מדו בד (פרשת צו).
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳פירוש מחכמי צרפתרד״קמאיריר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144