×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יא) נִשְׁבַּֽע⁠־יְהֹוָ֨היְ⁠־⁠הֹוָ֨ה׀ לְדָוִ֡ד אֱמֶת֮ לֹא⁠־יָשׁ֢וּב מִ֫מֶּ֥נָּהמִפְּרִ֥י בִטְנְךָ֑ אָ֝שִׁ֗ית לְכִסֵּא⁠־לָֽךְ׃
Hashem swore to David, a steadfast oath1 from which He will not turn back: From the fruit of your loins I will set upon your throne.
1. a steadfast oath | אֱמֶת – The word is often translated as "truth" or "faithfulness", but see Hoil Moshe that here it refers to the oath itself. [Compare the word "אֲמָנָה" in Nechemyah 10:1 which means a covenant, and relates to the words "אָמֵן" (true) and "אֱמוּנָה" (faithfulness).] One might alternatively translate the verse as: "Hashem swore to David [in] truth…"
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
קַיֵם לְדָוִד בְּקוּשְׁטָא לָא יְתוּב מִנָהּ מִן וַלְדָא דִמְעָךְ אֲשַׁוֵי מְלֵךְ עַל כּוּרְסֵי דִי לָךְ.
The LORD has affirmed to David in truth, he will not turn from it: “One of the children of your belly I will set as a king on your throne.”
כמא אקסם אללה לדאוד בחקיקה לא ירג׳ע ענהא, אן מן ולדך אג׳על לך כ׳לפא.
כפי שנשבע ה׳ לדוד בדבר אמיתי שאיננו חוזר בו ממנו. שמהילד שלך אני אעשה שיהיה לך זרע מלוכה.
נשבע, כאשר נשבע ה׳ לדוד באמת לא ישוב ממנה כי מבניך אשית מלך אחריך.
נשבע י״י לדוד – שבועה שלא יסור ממנה.
THE LORD SWORE UNTO DAVID. The Lord swore an oath. He will not turn away from it.
נשבע – דברו הוא שבועה. והוא אמר לו על ידי נתן הנביא: והקימותי את זרעך אחריך אשר יצא ממעיך (שמואל ב ז׳:י״ב). זה הוא: מפרי בטנך אשית לכסא לך.
ואמר אמת לא ישוב ממנה – כמו שאמר שם: ונאמן ביתך וממלכתך עד עולם (שמואל ב ז׳:ט״ז).
וחזר ואמר שלא עלה בידו שיעתר בזאת התפילה, כמו שאמר לו נתן הנביא, אבל הבטיחו במאמר קיים, והוא אמרו נשבע ה׳ לדוד אמת ר״ל דבר הבטחתיו, ובאמת לא ישוב ממנה, שמפרי בטנו ישית לכסא לו למלא מקומו במלכות, ובבנין הבירה.
ועם זה נשבע ה׳ לדוד – ו׳זכור׳ כמו כן כי ׳נשבע ה׳ לדוד׳ אמת לא ישוב ממנה1, שגזר דין שיש עמו שבועה אינו מתקרע2:
1. ׳שבועה שלא יסור ממנה׳ (אבע״ז).
2. ראש השנה (יח.).
נשבע – וגו׳ אמת ר״ל שבועה אמתית ולא יחזור מהשבועה והשבועה היא שהבטיחו לומר מזרעך אשית מלך לשבת על הכסא שלך.
נשבע ה׳ לדוד – ובאר שבעבור בחירות ציון, נשבע ה׳ לדוד שלא תסור המלכות מזרעו, וכמ״ש (שמואל ב ז׳) והוא כמשל אוהבו של מלך שמרוב אהבתו התאכסן המלך אצלו ויבן לו בביתו מקדש מלך בנוי לתלפיות, עד שמצא המקום ההוא חן בעיני המלך לשבת שם לעולם, וישבע לו בל יעזב המקום הזה לעולם, וע״כ על ידי המקום יתאכסן גם אצל זרעו ונשאר הברית כרות לזרעו, נמצא שהאוהב היה סבה שיבחר במקום, והמקום היה סבה שיבחר בזרע אוהבו לעולם, וז״ש פה על בחירת המקדש שהוא בעבור דוד עבדך ואחר כך אמר שאחר שבחר המקדש לעולם נשבע ה׳ לדוד מפרי בטנך אשית לכסא לך, כי בחר ה׳ בציון – שאח״כ ע״י בחירות ציון נשבע שלא תסור המלוכה מבית דוד, והנה שבועה זאת היה בה שני ענינים, שעל זרע דוד נשבע שבועה החלטית בלי שום תנאי, שעז״א שנשבע ה׳ לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך אבל על זרע זרעו היה תנאי וז״ש.
אמת – שבועת אמת.
לכסא לך – אשר לך.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144