×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ו) וּרְאֵֽה⁠־בָנִ֥ים לְבָנֶ֑יךָ שָׁ֝ל֗וֹם עַל⁠־יִשְׂרָאֵֽל׃
And may you see children to your children. Peace upon Israel.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ימיוחס לרשב״םאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
וְתֶחֱמֵי בְּנִין לִבְנָיִךְ שְׁלָמָא עַל יִשְׂרָאֵל.
And you will see the sons of your sons. Peace be upon Israel.
וראה בנים לבניך וגו׳ – א״ר יהושע בן לוי כיון שבנים לבניך שלום על ישראל ולא אתו לידי חליצה ויבום, רשב״ג אמר כיון שבנים לבניך שלום על דייני ישראל דלא אתו לאינצויי.
ואנט׳ר בנין לבניך, ואלסלאם עלי אלאסראיל.
ותראה בנים לבניך. השלום על בית ישראל.
שלום, ושלום.
[וראה בנים לבניך – ולא יבואו לקטטה עבור חליצה ואז שלום על ישראל.
בנים לבניך – ירשו נחלה ואין אשה זקוקה ליבם אז שלום בעולם.]
And may you see children [born] to your children and they shall not come to quarrel about halitzah, [since that is performed only if there are no children,] and then there will be peace upon Israel (addendum).
children [born] to your children They will inherit the estate, and no woman will be subject to the levir [in a levirate marriage]. Then there will be peace in the world.
וראה בנים לבניך ומתוך כך שלום על ישראל – שתראה בנים לבניך יושבין על נחלתן. וכל זמן שכך הוא, לא תחרב העיר ויהא שלום על ישראל, שאם יגלו ישראל ממקומן לא תראה כן.
וראה – ישרת בעבור אחר. וכן הוא וראה שלום על ישראל.
AND SEE. The word u-re’eh (and see) is to be read as if it were written twice.⁠1 The second half of the verse is to be read as if it were written, “and see peace be upon Israel.”
1. Literally, “u-re’eh serves another word.”
וראה – ותאריך ימים עד שתראה בנים לבניך, ועד שתראה שלום על ישראל, וזהו בקיבוץ גליות אם יבא הגואל. ואם לאו, יחייך הבורא אז עם המתים הצדיקים שיחיו, ותראה שלום על ישראל.
וכמבטיחו על הארכת ימיו אמר וראה בנים לבניך, שלום על ישראל כלומר, וכן תראה שלום על ישראל.
וראה בנים לבניך. שיעמידו גם הם תלמידים הרבה1, ויראה2 כמו כן שלום על ישראל3, שלא ירבו מחלוקות כמו שקרה לימים ראשונים4:
1. כלשון המשנה באבות (א׳:א׳).
2. נראה דצ״ל ׳וראה׳.
3. ׳וראה - ישרת בעבור אחר וכן הוא וראה שלום על ישראל׳ (אבע״ז).
4. כמו שכתב בשיר השירים שהעצה שלא ירבו מחלוקות הוא להעמיד תלמידים הרבה שיידעו להכריע במחלוקות.
וּרְאֵה בָנִים לְבָנֶיךָ. ותוכל ללמד בני נעוריך, וגם הם את בניהם ילמדון1, ובאופן זה יהיה שָׁלוֹם עַל יִשְׂרָאֵל ותתבטלנה כל המחלוקות, ותמצאנה הלכות ומשנות ברורות בכל מקום2:
1. ע״פ דברים (ד י).
2. ראה שבת (קלט:), ולעיל (תהלים קי״ט:ק״ט).
שלום – וראה שאמר בתחילת המקרא עומדת במקום שנים וכאילו אמר וראה שלום על ישראל ר״ל תהי רואה בשלום ישראל כאשר ישבו על אדמתם.
וראה – גם תשתדל לראות שבנים אשר יולדו לבניך – גם הם יהיו לתכלית כולל שיהיה שלום על ישראל – שמן דור בניך יושג שלימות ושלום לכלל ישראל, באופן שימי חייך יתיחדו לטובת ירושלים וימי חיי בניך לטובת כלל ישראל כולו.
וראה בנים לבניך – עתידים לשבת על כסאך, וראה שלום על ישראל.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ימיוחס לרשב״םאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144