×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ג) חׇנֵּ֣נוּ יְהֹוָ֣היְ⁠־⁠הֹוָ֣ה חׇנֵּ֑נוּ כִּי⁠־רַ֝֗בא שָׂבַ֥עְנוּ בֽוּז׃
Be gracious to us Hashem, be gracious, for we have long been sated1 with contempt.
1. we have long been sated with contempt | רַב שָׂבַעְנוּ בוּז – See Ibn Ezra and Radak that "רַב" means: "a long time". Cf. Metzudat David that it means "much" and modifies the word "contempt" ("we have been sated with much contempt").
א. כִּי⁠־רַ֝֗ב א=כִּי⁠־רַ֝ב (השמטת נקודת הרביע)
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןעודהכל
חוּס עֲלָנָא יְיָ חוּס עֲלָנָא אֲרוּם סַגִי שְׂבַעֲנָא בְּסֵירוּתָא.
Have compassion on us, O LORD, have compassion on us; for we have had too much of contempt.
ונקול רפנא יא רב וחן עלינא, פאנא טאלמא אסתכת׳רנא מן אלאזרא.
אנחנו אומרים: ה׳! תחוס עלינו ותרחם עלינו שהרי רבות אנחנו קבלנו מהחרפה.
חננו, ונאמר חננו ה׳ וחמול עלינו כל הזמן הרבה סבלנו מן הבוז. לפירוש ״שבענו״ שהוא רבוי והתמדה ראה לעיל פח ד.
חננו כי רב – זמן רב.
BE GRACIOUS UNTO US, O LORD … FOR WE ARE FULL SATED. We have been full sated with contempt for a long time.
חננו י״י חננו – כפל לחזק הבקשה.
כי רב – זמן ארוך.
שבענו בוז – הגלות.
וחיזק תפילתו ואמר חננו כי רב שבענו בוז בין השונאים בתוך הגולה.
וגם כי אולי לפעמים התגאינו בעשרנו, חננו כי רב שבענו בוז בגלות1:
1. כ״כ רד״ק.
כי רב – בא לנו בזיון הרבה עד נשבע ממנו לגודל הרבוי והוא ענין מליצה.
חננו ה׳ – הגם שאין לנו זכיות ראוי שתחננו, ותוסיף חנינה מצד שרב שבענו בוז – וחוץ מהבוז ששבענו, הנה.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144