×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ד) חִצֵּ֣י גִבּ֣וֹר שְׁנוּנִ֑יםעִ֝֗םא גַּחֲלֵ֥י רְתָמִֽים׃
Sharp arrows1 of the mighty, with coals of broom-wood.⁠2
1. sharp arrows | חִצֵּי גִבּוֹר שְׁנוּנִים – See Rashi and others that the images in this verse are metaphors for the deceitful tongue. It can injure from afar like an arrow and it can cause harm long after one thinks that ill will has dissipated, like a coal which still burns inside, even if it is cool to the touch [see the next footnote]. Cf. Hoil Moshe that this verse is the answer to the question posed in the previous one; the psalmist says that the deceiver will be punished with burning arrows.
2. broom-wood | רְתָמִים – The "רתם" has been identified with the broom tree. Coals made of this tree are known to retain their heat for an extremely long time and are deceptively hot; though the outside of the coal might be cool, the inside continues to burn. This is an apt metaphor for a deceitful person; he might look harmless but he is full of malice, and the effects of his slanderous speech are long-lasting. [For an image of the broom tree, see Olam HaMikra.]
א. עִ֝֗ם א=עִ֝ם (השמטת נקודת הרביע)
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ימיוחס לרשב״םאבן עזרא ב׳רד״קמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
גִרְרִין דְגִבָּרָא שְׁנוּנִין הֵיךְ בַּרְקִין מִלְעֵיל עִם גוּמְרֵי רִתְמִין דְדָלְקִין בִּגְהִנָם מִלְרַע.
The arrows of a warrior, sharp as lightning from above, with coals of broom that burn in Gehenna below.
גחלי רתמים – היינו גיהנם.
אסהם אלג׳באר מסנונה מע ג׳מר אלרתם.
[שהם] כמו החצים הגבור המשוננים עם גחלי הרתמים (שם עץ).
חצי גבור שנונים – והרי את הורגת במקום רחוק כחץ.
עם גחלי רתמים – כל הגחלים כבו מבחוץ כבו מבפנים ואילו כבו מבחוץ ולא כבו מבפנים.
דבר אחר: מה יתן לך מה סופו של הקב״ה לגזור עליך חצי גבור עם גחלי רתמים חציו מלמעלה וגיהנם מלמטה.
Sharpened arrows of a mighty man Behold you kill in a distant place like an arrow.
with coals of brooms All coals, when extinguished on the outside, are extinguished on the inside, but these extinguish themselves on the outside but not on the inside (ibid.). Another explanation: What will He give you? What is the Holy One, blessed be He, destined to decree upon you? Arrows of a mighty man with coals of brooms. His arrows from above and Gehinnom from below.
חצי גיבור שנונים – לשון הרע נמשלה לחצים, וכן הוא אומר: חץ שחוט לשונם (ירמיהו ט׳:ז׳).
גיבור – עז, פלון.⁠1
1. בלעז: felon, רשע.
חצי – דמה הדברים היוצאים מפיו לחצים שנונים כן ימיתו.
עם גחלי – כי החצים בעופם יתחממו באויר, כמו: גחלי רתמים. והנה הטעם שזה המשורר אם הוא על עצמו.
או נבואה על ישראל שהם בגלות בוכה כי הוא איש אמת וידור בגלותוא עם העמים שכולם שפת שקר. ולא עוד עד שיש מהם שידברו כזבים עליו וילשינוהו כדי שיהרג.
א. כן בכ״י פרמא 1870, לונדון 24896. בכ״י מנטובה 13: ״בגלותינו״.
SHARP ARROWS. The psalmist compares the words that come out of the deceitful mouth to arrows, for they similarly kill.⁠1
WITH COALS OF BROOM. The arrows grow hot when they fly through the air. They grow as hot as coals of broom.⁠2
The following is the meaning of our verse: The poet – whether he speaks of himself or whether he prophesies regarding Israel, who is in exile – cries. He sheds tears because he is a man of truth who dwells in exile among the nations.⁠3 Furthermore, some of the people among whom he dwells make up lies about him. They defame him so that he will be killed.
1. See Ha-Keter.
2. Coals made from the wood of a broom tree.
3. He knows the truth, the teachings of Judaism, but lives among those who do not.
חצי גבור שנונים – המשיל הדברים הרעים לחצי גבור שנונים היוצאים מיד גבור. וכן המשילם לגחלי רתמים, שהם חמין מאד ולא יכבו לזמן מרובה. אף בעת שנראים כבים מבחוץ, וידמו אפר, הם מבפנים אש בוערה, כן דברי לשון רמיה, שמראה בפני אדם שאין לבו רע עליו, כדי שלא ישמר ממנו, וכשיפרד ממנו ידבר עליו רעות.
ואמר עם – כי שניהם בו, החצים והגחלים נכללים בו ביחד, שניהם.
שנונים – חדודים כמו שננו כחרב לשונם (תהלים ס״ד:ד׳).
חצי גבור – דומה אתה לחצים שנונים שביד הגבור שהורג עמהם ברחוק מקום כן אתה פה תאמר לה״ר ותהרוג את העומד ממרחק.
עם גחלי רתמים – דומה אתה עם גחלים מעצי רותם כי עם שהם נראים כבוים מבחוץ בוערים המה מבפנים כן אתה תדבר חלקלקות ובסתר תדבר עליו לה״ר.
חצי גבור שנונים – אתה דומה כחצי גבור השנונים שממית מרחוק, וכגחלי רתמים שאין נשמרים מהם והם בוערים באש מקרוב, וזה נגד שפת שקר שאומר לה״ר ברחוק וממית, ולשון רמיה מרמה אותו בקרוב ושורף אותו בהבל פיו.
חצי וגו׳ – תשובה לשאלה הקודמת, לשון לעג זאת תהיה תועלתך, חצים שנונים שגבור יורם אל המטרה ללבך ולא יחטיא, והם ישאירו אחריהם שחין צורב כגחלי רתמים, ורותם (שהוזכר ג״כ במלכים א׳ י״ט:ד׳) הוא נטע שעושים ממנו פחם (Genista) שלפי רבותינו (תלמוד בבלי שבת ל״ז) – גחליו אף בעת שנראים כבים בחוץ, בפנים אש בוערה הם, כך דובר לשון רמיה אולי יתדמה בפני רואיו כמאושר, רק בקרבו יהיה הנגע המכאיבו, ואולי שם רותם מלשון רתם המרכבה לרכש (מיכה א׳:י״ו) מפני שענפיו ישתרגו זה בזה גם באילנות סביבותם.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ימיוחס לרשב״םאבן עזרא ב׳רד״קמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144