×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(נו) זֹ֥את הָיְתָה⁠־לִּ֑יכִּ֖י פִקֻּדֶ֣יךָ נָצָֽרְתִּי׃
This I have had, that I have kept Your precepts.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳פירוש מחכמי צרפתרד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
דָא הֲוָת לִי לִזְכוּתָא אֲרוּם פִּקוּדָיךְ נְטַרֵית.
This became merit for me, for I kept your commandments.
זאת היתה לי כי פקודיך נצרתי – מדבר באהרן דכתיב בזאת יבא אהרן מהיכן זכיתי לשמונה בגדי כהונה בשביל שפקודיך נצרתי. ד״א מדבר בדוד בשביל שפקודיך נצרתי זאת היתה לי לעדות.
והד׳ה אלתי בקית לי, אד׳ חפט׳ת פראיצ׳ך.
וזה מה שנשאר לי כאשר שמרתי את החוקים שלך.
זאת, וזאת אשר עמדה לי כי שמרתי פקודיך.
זאת היתה לי – עטרה ההולמת אותי לי לעדות ולזרעי הראוים למלוך בשכר שפקודיך נצרתי. כך דרשו חכמי ישראל.
This came to me A crown that fits me [was given] to me as a testimony and to my children who are fit to reign, as a reward for my having kept Your precepts. So did the Sages of Israel explain it. I found this:
זאת – הטובה בתולדתי.
THIS I HAVE HAD. This good trait1 is part of my nature.⁠2
1. Keeping God’s commandments. – R. Sherem.
2. Our verse should be read as if it were written, “I had this good trait which is part of my nature.”
זאת הייתה כי פיקודיך נצרתי – ואמרתי בלבי, זאת הטובה באה לי בשביל שנצרתי פיקודיך.
זאת היתה לי – זאת הידיעה וההשגחה היתה לי מתנה מאתך, בעבור כי פקודיך נצרתי, כמו שאמרו חז״ל: שכר מצוה מצוה.
זאת היתה לי. ׳זאת׳ הצרה שקם אבשלום למרוד בי, ׳היתה לי׳ מפני כי פקודיך נצרתי כשנשבעתי לבת שבע להמליך את שלמה1 בשביל שבחרת בו על ידי נתן הנביא (דה״י א׳ כב ט-י)⁠2, ובתורתך כתבת (דברים יז טו) ׳שום תשים עליך מלך אשר יבחר ה׳ אלקיך בו׳3, ולפיכך אבשלום ששמע זה קם למרוד בי:
1. במלכים א׳ (א כח-ל) ׳וַיַּעַן הַמֶּלֶךְ דָּוִד וַיֹּאמֶר קִרְאוּ לִי לְבַת שָׁבַע וַתָּבֹא לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וַתַּעֲמֹד לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ, וַיִּשָּׁבַע הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמַר חַי ה׳ אֲשֶׁר פָּדָה אֶת נַפְשִׁי מִכָּל צָרָה, כִּי כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לָךְ בַּיקֹוָק אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר כִּי שְׁלֹמֹה בְנֵךְ יִמְלֹךְ אַחֲרַי וְהוּא יֵשֵׁב עַל כִּסְאִי תַּחְתָּי׳.
2. ׳הִנֵּה בֵן נוֹלָד לָךְ הוּא יִהְיֶה אִישׁ מְנוּחָה וַהֲנִחוֹתִי לוֹ מִכָּל אוֹיְבָיו מִסָּבִיב כִּי שְׁלֹמֹה יִהְיֶה שְׁמוֹ וְשָׁלוֹם וָשֶׁקֶט אֶתֵּן עַל יִשְׂרָאֵל בְּיָמָיו: הוּא יִבְנֶה בַיִת לִשְׁמִי וְהוּא יִהְיֶה לִּי לְבֵן וַאֲנִי לוֹ לְאָב וַהֲכִינוֹתִי כִּסֵּא מַלְכוּתוֹ עַל יִשְׂרָאֵל עַד עוֹלָם׳.
3. שמה שנשבעתי להמליך את שלמה היה מפני שבו בחר ה׳, וכדי לקיים מצות התורה לשים את המלך שה׳ יבחר בו, וזה מה שגרם לאבשלום למרוד, כי הוא רצה את המלוכה.
זֹאת הָיְתָה לִּי כִּי פִקֻּדֶיךָ נָצָרְתִּי. ׳זאת׳ הצרה של אדוניהו ואבשלום ׳היתה לי׳ בעבור ש׳נצרתי פקודיך׳ למנות למלך תחתי איש חכם ונבון כאשר ידעתי את שלמה בני1, והם קמו עלי לפי שהמלכתיהו לעשות רצונך ה׳ אלקי:
1. בנדפס כתב שנצטווה במפורש למנות את שלמה למלך, וקיים ׳תשים עליך מלך אשר יבחר ה׳⁠ ⁠׳.
זאת – ר״ל הגדולה הזאת שאני עתה בה היא באה לי על אשר שמרתי פקודיך.
[פקודים:] זאת – ר״ל ידעתי שזאת היתה לי ע״י שפקודיך נצרתי – שהפקודים מעוררים הנפלאות וההשגחה הפרטיית (כנ״ל פ׳ כ״ז ופ׳ מ׳).
זאת – לשון סתמי, דבר זה, בטחוני בך תמיד קניתיו לעצמי ע״י ששמתי אל לבי מה שאירע לי בשמרי פקודיך (עיין מה שכתבתי פרק ד׳) ובעברי עליהם, עכשו שאני שומר אותם אני בוטח בך בטחון גמור שתיטיב עמי.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳פירוש מחכמי צרפתרד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144