×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(קלד) פְּ֭דֵנִי מֵעֹ֣שֶׁק אָדָ֑םוְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה פִּקּוּדֶֽיךָ׃
Redeem me from the oppression of man, and I will observe Your precepts.
תרגום כתוביםמדרש תהליםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳פירוש מחכמי צרפתרד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
פְּרוֹק יָתִי מִטְלוּמָא דְבַר נָשָׁא וְאֶטוֹר פִּקוּדָיִךְ.
Redeem me from the oppression of the son of man, and I will keep your commandments.
פדני מעושק אדם וגו׳ – כך אמר דוד לפני הקב״ה כלי שנשתמש בו המלך אין לסגן רשות להשתמש בו ואנו עמך ולך אנו משועבדים רצונך שנעבדך ונעשה רצונך פדנו מהם ונעשה תורתך. לכך נאמר פדני מעושק אדם.
ואפדני מן גשם אלנאס, ואדים חפט׳ פראיצ׳ך.
ותציל אותי מעשיקת בני האדם ואני אתמיד בשמירת מצוותיך.
פדני, ופדני מעשק בני אדם, ואתמיד בשמירת מצותיך.
פדני מעושק אדם – מיצר הרע העושק את הבריות מדרך הטוב.
[בפירושים אחרים מצאתי: פדני מעושק אדם – פדני מעושקו של אדם.]
Redeem me from the oppression of man From the evil inclination, which oppresses the people (from the good path – Parshandatha). In other commentaries I found: Redeem me from the oppression of man Redeem me so that no man oppress me.
פדני – מאדם שיעשקני.
REDEEM ME FROM THE OPPRESSION OF MAN. Redeem me from a person who would oppress me.
פדני מעשק אדם – שלא יעשקני אחיתופל וחביריו.
פדני – שלא יעשקני אדם, ואל יטרידני, ובזה אשמרה פקודיך, שיהיה לי פנאי לשמרם.
פדני מעושק אדם. בקיבוץ גלויות1: ואשמרה פקודיך. למנות שופטים ושוטרים הגונים2:
1. פדני מעושק אדם - פדני שלא יעשקני אדם. והוא כמו שכתב רבינו (פסוק קכב)
2. ׳פקודיך׳ – המצוות שבפקידה ומינוי.
פְּדֵנִי מֵעֹשֶׁק אָדָם. בימים ההם שאעמוד ׳באין חומה דלתיים ובריח׳ (ע״פ יחזקאל ל״ח:י״א)1: וְאֶשְׁמְרָה פִּקּוּדֶיךָ. להוכיח עמית החוטא2:
1. בתחילה תהיה גאולה רק משעבוד מלכויות, והוא קיבוץ גלויות, שישובו ישראל לארצם, ואחרי כן תהיה מלחמת גוג ומגוג, ומשיח יתגלה אחרי המלחמה, ראה פירוש רבינו לתהלים (צה בהקדמה, ושם פסוק יא, ופרק קב, ופרק קז ועוד). ובקיבוץ גלויות ישבו ישראל ׳בארץ פרזות, באין חומה ובריח ודלתיים אין להם׳. וראה מה שהתבאר בביאור לשה״ש (ז יב). ומתוך שאין ׳דלתיים ובריח׳ – צריך שמירה ׳מעושק אדם׳.
2. ע״פ לשה״כ ׳הוכח תוכח את עמיתך׳, והוא סוג המצוות שנקראו ׳פיקודיך׳.
מעושק אדם – מעשקות של אדם.
ואשמרה – כי לא יהיה לי סבות מונעות.
[פקודים:] פדני – מוסיף שיפדהו ג״כ מעושק הבא ע״י אדם, שהם רעת בעלי הבחירה, ועי״כ ואשמרה פקודיך – שהפקודים הם לזכור איך פדה ה׳ את ישראל תמיד מיד עושקיהם כח.
מעשק – מלשון כי התעשקו עמו (פרשת תולדות) לשון מריבה, ומזה לא תעשק את רעך, שבכבוש שכר שכיר בא אתו לידי מריבה.
תרגום כתוביםמדרש תהליםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳פירוש מחכמי צרפתרד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144