×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ז) יְדֵיהֶ֤ם׀ וְלֹ֬א יְמִישׁ֗וּןרַ֭גְלֵיהֶם וְלֹ֣א יְהַלֵּ֑כוּ לֹא⁠־יֶ֝הְגּ֗וּ בִּגְרוֹנָֽם׃
Their hands – but they do not feel; their feet – but they do not walk. And they utter no sound1 with their throat.
1. utter no sound | לֹא יֶהְגּוּ – The list of the things the idols cannot do (verses 5-7) is bracketed by two parallel statements about their inability to speak, expressed in a progression: not only can they not speak, they cannot even make sound. The whole list stands in contrast to verse 3's statement regarding Hashem: "all that He desires He does ".
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאירימעשי ה׳מהר״למנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
יְדֵיהוֹן וְלָא מְמַשְׁמְשִׁין רִגְלְהוֹן וְלָא מְהַלְכִין לָא מְרַנְנִין בְּעִנְקְהוֹן.
Hands, but do not feel; feet, but do not walk; they do not murmur with their throat.
ואידא ולא תלמס, וארג׳ל ולא תמשי, ולא תהדר בחלוקהא.
ויש להם ידים שאינם ממששות. ויש להם רגלים והם אינם מהלכים. והם אינם מדברים בגרונות שלהם.
ולא ימישון – לשון ימושני אבי (בראשית כ״ז:י״ב).
but they do not feel Heb. ימישון, an expression of: "Perhaps my father will feel me (ימשני)" (Bereshit 27:12).
ידיהם – כנגד ידיהם ורגליהם.
וטעם יהגו – אפילו לא יהגו כיונה גם עוף אחר.
THEY HAVE HANDS. The hands and feet of the idols are in contrast [to the hands and feet of their worshippers.]⁠1
NEITHER SPEAK THEY WITH THEIR THROAT. They do not even coo like a dove or make a sound like any other bird.
1. The hands and feet of the idols, unlike the hands and feet of the idol worshipers, serve no function.
לא יהגו – אפילו הגיון מעט שאינו דיבור ממש, אלא קול צפצוף היוצא מהגרון, כמו: אהגה כיונה (ישעיהו ל״ח:י״ד).
וימישון מענין משוש. ולא יהגו כפל ענין עם ולא ידברו, אלא שההגיה נאמרת אפי׳ במה שאינו דיבור חתוך אלא קול בעלמא יוצא מן הגרון כמו אהגה כיונה (ישעיה לח, יד).
והן יפלא למה לא אמר גרון להם ולא יהגו, ועוד שנראה היות הדברים נכפלים שכבר נאמר פה להם ולא ידברו (תהלים קט״ו:ה׳), אבל במה שאמרנו נתיישב העניין שאומרו לא יהגו בגרונם שב אל מה שנאמר אח״כ, והיה כאילו אמר לא יהגו בגרונם הנכרים עושי העצבים, וכן אמרנו בח״א מחבורנו זה פ״ב שיתכן ג״כ לומר שאומרו לא יהגו בגרונם שב אל הפסילים וזה לפי שיש פסילים שמכניסים בהם רוח טומאה והם מהגים בגרונם בלתי נענוע שפתים, ויש פסילים שאפי׳ בגרונם אינם מהגים ואו״ה בוטחים בהם. ולהפליג בסיפור סכלותם אמר שאפי׳ אותם שלא יהגו בגרונם הם בוטחים בהם כמו שהרחבנו הדבור ע״ש.
ואח״כ זכר המישוש לומר ידיהם ולא ימישון וזה הדבר הוא יותר גס מן הראשונים כלם, וזה כי הראשונים פועלים מרחוק ואילו המישוש מפני שצריך להיות דבק במה שהוא ממשש אינו כמו הראשונים אשר כלם פועלים מרחוק. ואח״כ רגליהם ולא יהלכון עוד פחות מזה שאפילו המישוש שהוא ממשש אחר לכל הפחות הוא ממשש באחר ופועל באחר, אבל ההליכה אינה כך ואין דבר זה באחר אלא בעצמו, ולפיכך הוא יותר פחות שכל אשר הפעולה באחר פעולתו יותר חשובה ואינה כל כך כח גשמי. ואח״כ זכר לא יהגו בגרונם הוא ענין אחר, והוא דבר נפלא הוא הקול שאינו דומה לראשונים, כי הדבור הוא חתוך הלשון והוא ראשון במעלה אבל זה רצה לומר הקול בלבד, והוא יותר פחות מן ההליכה, כי כח ההליכה אף על פי שאינו פועל בזולתו הרי הוא פועל באברים של ההליכה להניע אותם, הנה מפני שהוא מניע את האברים הנה זאת הפעולה יותר מן הקול, ולפיכך לא יהגו בגרונם היא פעולה יותר פחות מהכל. כלל הדבר כי כל שבע מדריגות אשר נזכרים כאן התחיל בגדול אשר פעולתו יותר גדולה, התחיל בפה, וכלה בפעולה קטנה היא לא יהגו בגרונם, ולא אמר רגלים להם ולא יהלכון כמו שאמר עינים להם ולא יראו וכן כל הד׳ הראשונים כולם הזכיר אצלם להם, אבל בג׳ אחרונים לא הזכיר להם כלל, כי יש לך לדעת כי אלו האברים שהם הפה והעינים והאזנים והאף הם פועלים פעולה שאינה מתיחסת אל הגוף, כי הפעולה המתיחסת לגוף, שיפעל על ידי מישוש, כי כל גוף לא יוכל לפעול כי אם על ידי מישוש, ואלו כחות אשר אמרנו אינם פועלים ע״י מישוש ולפיכך פעולתם אינו דומה לפעולת הגוף. ובשביל זה נבדלים הכלים האלו מן הגוף, שאם לא יהיו נבדלים מן הגוף לא היו פועלים פעולה שאינה דומה לפעולת הגוף, אבל מפני שהם פועלים פעולה שאינה שייך לגוף מזה נדע כי אלו האברים נבדלים משאר הגוף, לכך אמר על האברים האלו להם כי לשון להם מורה על שהם נבדלים מן הגוף כי כן משמע לשון להם, שאין הפה והעינים והאזנים והאף הגוף בעצמו. אבל האברים הידים הרגלים והגרון בשביל שיש להם מעשה גוף, שהרי הידים פועלים במישוש שהוא מעשה הגוף וכן הרגלים שהם לתנועה שהוא מתיחס על הגוף ומכל שכן הגרון כי אין לגרון רק השמעת קול ואין כאן הוראה על כח שאינו גוף, אבל הידים יאמר עליהם ידיהם ולא ימישון וכן ברגלים וכן בגרונו לפי שאלו אינם נבדלים. ועוד יש שנוי שלא יאמר בגרונם לא יהגו כמו שאמר אצל כלם, מפני כי אין הגרון אבר ניכר מבחוץ, כי הידים והרגלים הם איברים בגלוי יאמר עליהם ידיהם ורגליהם, אבל הגרון אינו אבר הנראה מבחוץ לא יאמר בגרונם לא יהגו שהיה משמע הגרון הניכר והגלוי ואין לגרון דבר זה, ועל ידי הקול נודע אבר הגרון, לכך אמר לא יהגו בגרונם מקדים הקול, כך פירוש הכתוב. אמנם לא זכר חוש הטעם כי כל אלו שזכר הם חשובים, אבל טעימת האוכל אינו רק להנאת המקבל ולכך לא הזכיר אותו כי אינו בחשיבתם. ובמזמור הללויה שעומדים בבית ה׳ בחצרות אלהינו (תהלים קל״ה) לא זכרם כך רק אמר פה אזנים עינים אף אין יש רוח בפיהם, מפני כי שם בא לומר כי אין להם הדברים הבלתי גשמים, לכך זכר ד׳ שהם עיקר שיש בהם כח בלתי גשמי כי כל אלו ד׳ כולם כח שלהם בלתי גשמי הפה והעינים והשמיעה והרוח אשר בפיהם, ומפני שהרוח אשר בפיהם יותר בלתי גשמי מן כח הריח אשר באף לכך אמר אף אין יש רוח בפיהם במקום אף להם ולא יריחון. וכן אמר במזמור הזה אזנים ולא יאזינו וכאן אמר אזנים ולא ישמעו, ולפי שהאזנה יותר כח מופשט מן גשם מן השמיעה כי נאמרה השמיעה על שמיעת קול אבל האזנה על האזנת הענין אשר יקבל בלבד, ובמזמור ההוא רצה לומר שאין בהם מן הדברים אשר ראוים להיות למי שהוא נקרא בשם אלהים להיות בו כח בלתי גשמי, לכך זכר ד׳ דברים אשר הם ביותר כח בלתי גשמי, אבל בהלל בא לספר שלא נמצא בהם דבר שלימות, לכך זכר כל שבעה דברים אשר הם לנמצאים ולא נמצא לעצביהם שמגנה עצביהם שלא תמצא בהם דבר מכל הדברים אשר הוא שלימות, והבן דבר זה היטב מאוד:
לא יהגו בגרונם – הגימ״ל דגושה וכן בי״ת בגרונם.
ימישון – מלשון משוש ונגיעה בדבר מה וכן אולי ימושני אבי (בראשית כ״ז:י״ב).
יהגו – ענינו קול צפצוף וכן אהגה כיונה (ישעיהו ל״ח:י״ד) ר״ל אפילו קול צפצוף בעלמא אין בהם.
בגרונם – בצוארם.
ידיהם – עם כי ידיה׳ עשוים המה הלא לא ימששו בהם.
ימישון – ענין מישוש בידים, ומשתתף עם מששת את כל כלי.
יהגו – הוא ממוצע בין הדבור והמחשבה, כמ״ש בפתיחה לס׳ מלות ההגיון.
ידיהם ולא ימישון – וגם אין משמשים בכלי התנועה כי רגליהם לא יהלכו – וגם אין להם אפילו דבור פנימי והגיון בסתר, כי לא יהגו בגרונם – שההגיון הוא צפצוף חלוש ממוצע בין הדבור והשתיקה.
ימישון – שרשו משש ובאה היו״ד תמורת דגש, ויש לו קרבה עם אמש שענינו ערב שכבר, מלשון מוש, וישמש גם להוראת חשך, אמש שואה ומשואה (איוב ל׳:ג׳) ובחשך ימשש האדם כָּעִוֵּר.
לא יהגו – לשון השמעת קול כמו כיונים הגה נהגה (ישעיה נ״ט:י״א).
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאירימעשי ה׳מהר״למנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144