×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(י) מוֹאָ֤ב׀ סִ֬יר רַחְצִ֗יעַל⁠־אֱ֭דוֹםאַשְׁלִ֣יךְ נַעֲלִ֑יעֲלֵי⁠־פְ֝לֶ֗שֶׁת אֶתְרוֹעָֽע׃
Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe. Over Philistia I cry aloud!
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודעודהכל
דוֹשְׁשֵׁית מוֹאָבָאֵי הֵיךְ דוּדִי שֵׁזוּגִי עַל מַלְכוּת אֱדוֹם אֶטְלוֹק סַנְדְלִי עַל מַלְכוּת פְּלִשְׁתָּאֵי אֶתְיַבֵּב.
I have trampled the Moabites like my washing-pot; I will cast my sandal over the kingdom of Edom; I will shout over the kingdom of the Philistines.
ומן מואב וקאדין חמאמי, ומן אדום כ׳אלעין כ׳פי, ואל פלשת ארדעהם.
ומבית (משפחת) מואב עשה לי אותם מדליקי האש בבית המרחץ שלי. ומבית אדום חולצי הכפפות שלי ומבית (ממשפחת) פלשתים אני ארתיע אותם.
מואב, ומבני מואב מסיקים במרחצאותי ומאדום חולצים מנעלי ואנשי פלשת ארדה אותם. תרגם אשליך ״כ׳אלעין״ כאלו כתוב ״אשליף״ בפה. וראה במבוא שם רשמתי מלים שיש בהם שינוי.
מואב סיר רחצי – כלומר עבדיי ושמשיי ככלי תשמיש שמשתמשין בו.
על אדום אשליך – עבודתי שיהו מלכיהם נועלין מנעלי ברגליי.
אתרועע – ארים קול ליראם מפני.
Moab is my washbasin i.e., my slaves and my servants, like a utensil that people use.
on Edom I shall cast my servitude, that their kings should put my shoes on my feet.
I shall shout I shall raise my voice to them to frighten them.
מואב סיר רחצי. אשתמש בהם בבזיון1: על אדום אשליך נעלי. אנעול במבצרים שלא ימרדו בי:
1. רש״י: ׳מואב סיר רחצי - כלומר עבדי ושמשי ככלי תשמיש שמשתמשין בו׳.
עלי פלשת אתרועע – בסימן ס׳ עָלַי פלשת התרועעי.
סיר – קדרה.
נעלי – מלשון מנעול הסוגר.
עלי פלשת – כמו על פלשת.
אתרועע – מלשון תרועה.
סיר רחצי – ר״ל אעשה בהם כל תשמישי כרצוני כקדרה המוכן לרחוץ.
עלי פלשת – על פלשתים אריע בקול להומם ולהפחידם.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144