×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(טז) יִ֭שְׂבְּעוּ עֲצֵ֣י יְהֹוָ֑היְ⁠־⁠הֹוָ֑האַֽרְזֵ֥י לְ֝בָנ֗וֹן אֲשֶׁ֣ר נָטָֽע׃
The trees of Hashem1 are satiated, the cedars of Lebanon which He planted,
1. trees of Hashem | עֲצֵי י"י – See Radak that the trees might be so called since they are grown directly by God, and not cultivated due to man's effort as are the grasses and herbs mentioned in verse 14. Cf. Rashi that the phrase refers to tress of the Garden of Eden, or Ibn Ezra that it speaks of fruit-bearing trees. Alternatively, the Divine name here serves as a superlative to connote grandeur, as it does in Yonah 3:3, Tehillim 36:7 and 80:11. The phrase would be rendered: "the great/mighty trees" and might refer to the tall trees of the forest, parallel to the cedars of the end of the verse (first opinion in Radak, Malbim)
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאירישיעורי ספורנומנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
שָׂבְעִין אִילָנַיָא דִי בְרָא יְיָ אַרְזֵי לִבְנָן דִי נְצִיב.
The trees that the LORD created are satisfied, the cedars of Lebanon that he planted:
ישבעו עצי ה׳ – ישבעו מימיהם ישבעו ימיהם ישבעון מטעתן. ארזי לבנון. אמר ר׳ חנינא לא היו ארזים ראוים להבראות. ולמה נבראו בשביל כבוד מקום שנאמר ישבעו עצי ה׳ ארזי לבנון. אין לבנון אלא בית המקדש שנאמר (דברים ג׳:כ״ה) ההר הטוב הזה והלבנון. אר״ש בן לקיש לא היה זהב ראוי להבראות. ולמה נברא בשביל בית המקדש שנאמר (שמות ל״ח:כ״ד) כל הזהב העשוי למלאכה. וכן הוא אומר (בראשית ב׳:י״ב) וזהב הארץ ההוא טוב. ואין טוב אלא בית המקדש שנאמר (דברים ג׳:כ״ה) ההר הטוב.
ישבעו עצי ה׳ וגו׳ – א״ר חנינא כקרני חגבים היו ועקרן הקב״ה ושתלן בגן עדן, ישבעו עצי י״י ישבעו חייהם ישבעו מימיהם ישבעו מטעתן, א״ר חנינא לא היה העולם ראוי להשתמש בארזים ולמה נבראו בשביל בית המקדש, הדא הוא דכתיב ישבעו עצי י״י ארזי לבנון אשר נטע כמד״א ההר הטוב וגו׳.
אד׳ תרוי שג׳ר אללה, וארוז אללבנאן אלתי גרסהא.
כאשר ירוו העצים של ה׳ וארזי הלבנון אשר אתה נטעת אותם.
ישבעו, כאשר ירוו עצי.
וקו׳ ישבעו עצי ייי עאיד עלי משקה הרים (תהלים ק:יג).
It states; “the trees of the Lord drink their fill;” refers back to; “Your water the mountains.
עצי י״י – בגן עדן.
The Lord's trees in the Garden of Eden.
ישבעו – לאשר החל דבר הגשם משקה הרים.
ישבעו עצי י״י – הם הנותנים פרי ישבעו פעם אחרת.
ארזי לבנון – שהם גדולים.
HAVE THEIR FILL. The psalmist now returns to what he first began to speak about – namely, Who waterest the mountains (verse 13).⁠1
THE TREES OF THE LORD HAVE THEIR FILL. This reference is to fruit-bearing trees. The psalmist repeats himself and says that the cedars of Lebanon, which are large, will have their fill.
1. The trees have their fill means “the trees have their fill of water.”
ישבעו עצי י״י – מהמטר שזכר למעלה, משקה הרים מעליותיו וגו׳ (תהלים ק״ד:י״ג). והעצים האלה שזכר הם עצי היער, וסמך העצים אל השם כי דעתו על העצים הרמים והנישאים, וכן הוא דרך הכתוב לסמוך אל האל הדבר הגדול והעצום, כמו: הררי אל (תהלים ל״ו:ז׳), ארזי אל (תהלים פ׳:י״א), שלהבת יה (שיר השירים ח׳:ו׳), מאפליה (ירמיהו ב׳:ל״א), עיר גדולה לאלהים (יונה ג׳:ג׳).
או אפשר שסמיכות עצי י״י לפי שאין בצמיחתם ובגדילתם תפיסת ידי אדם, שהרי זכר למעלה העשב והעצים שגדילין עם עבודת האדם, לכן זכר אלה שאין בהם עבודת האדם אלא רצון האל יתברך לבדו, שנתן בטבע האדמה להוציאם, לפיכך אמר: עצי י״י.
וכן אמר: ארזי לבנון אשר נטע – וזכר הארזים בפרט לפי שהארז הוא הגבוה מכל עצי היער.
ופי׳ אשר נטע – לומר כי לא יטעם האדם כמו שנוטע עצי המאכל לצרכו, לפיכך אמר: אשר נטע – כי נתן טבע בארץ להוציאם לצורך הברואים, והוא משקה אותם מעליותיו וישבעו, ואין צריכים לאדם להשקותם, וגם יש בהם במקומות היער מעצי מאכל שיוצאים בלי עבודת האדם, כמו התפוחים והאלונים.
ואמר שהמטר מועיל ג״כ להצמיח ולהפרות האילנות, והעצים הגדולים ייחס לשם דרך הפלגה כמו ארזי אל (תהלים פ, יא), שלהבת יה (שיר השירים ח, ו). או קרא עצי ה׳ עצי היער שאין בנטיעתם יד אדם. וכן הענין באשר נטע, כלומר, שנתן בטבע הארץ להוציאם.
וממטר השמים עוד יִשְׂבְּעוּ עֲצֵי ה׳ אַרְזֵי לְבָנוֹן אֲשֶׁר נָטָע, שהם גבוהים מאוד1, ויצטרכו גם כן למים מכח המבט השמימיי, לפי שבקומתן יעברו קצתם חלק האוויר שבו יתהוו המים:
1. ולכן נקראו ׳עצי ה׳⁠ ⁠׳, על דרך ׳כהררי אל׳ (תהלים ל״ו:ז׳).
ארזי – בס״ס מאריך באל״ף.
ישבעו – מן המטר ישבעו עצי ה׳ וחוזר ומפרש ארזי הלבנון אשר נטע הם אילני סרק שאין מדרך האדם לנטעם וגדלים מאליהם ומעשי ה׳ המה.
ישבעו – מוסב למעלה מפרי מעשיך תשבע הארץ, ישבעו עצי ה׳, כמו ארזי אל.
ישבעו – וכן הוכן הגשם לצורך אילני סרק, שמן הגשם ישבעו עצי ה׳ וגם ארזי לבנון הרמים והנשאים אשר נטע – שהם יש מהם ג״כ תועלת לצורך החיים שנבראו אחריהם, יען
עצי ה׳ – הגבוהים; ע״ד שלהבת יה (שיר השירים ח׳:ו׳).
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאירישיעורי ספורנומנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144