×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(י) הַֽמְשַׁלֵּ֣חַא מַ֭עְיָנִים בַּנְּחָלִ֑יםבֵּ֥ין הָ֝רִ֗ים יְהַלֵּכֽוּן׃
Who sends forth springs into the streams; between the mountains they go.
א. הַֽמְשַׁלֵּ֣חַ א=הַֽמֲשַׁלֵּ֣חַ (חטף)
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
דִי מְשַׁלַח מַעֲיָנֵי בְּנַהֲרוּתָא בֵּינֵי טוּרַיָא מְהַלְכִין.
Who releases springs into rivers; they flow between the mountains.
יא מרסל אלעיון פי אלאודיה, פהי בין אלג׳באל תסיר.
המשלח מעינות בנחלים! [פונה לה׳ יתברך] וכך הם (המעיינות) מתהלכים בין ההרים.
המשלח – אחר שהזכיר הים וידוע כי האיד יעלה מהים והוא סבת הגשם. וכן כתוב הקורא למי הים (עמוס ה׳:ח׳) ומימי המטר יהיו המעיינים ומהם הנחלים.
WHO SENDEST FORTH SPRINGS INTO THE STREAMS. The psalmist notes this after mentioning the known sea (verses 6–8).⁠1 It is known that the cloud goes up from the sea and is the cause of the rain. Scripture similarly writes, Who calleth for the waters of the sea and poureth them out upon the face of the earth (Amos 5:8). The rain water produces springs. The springs produce streams.
1. It seemed to Ibn Ezra that everyone should know what verses 6–8 refer to. It is not necessary to identify the subject.
המשלח – גם זה מתקנת המים שעשה האל לתקנת הברואים, כי כאשר הקוה המים השאיר מהם בארץ, ועשה אותם שהיו נקוים מלוחים, כי לפי שאינם ניגרים היו מתבאשים, והיו מפסידין האויר, לפיכך עשה אותם מלוחין לתקן האויר ולמונעו מן העיפוש. ואותם שהשאיר ביבשה מתוקים כשהיו, הבליעם בתוכה, ושלח מהם במקומות מעיינים שיהיו המים נובעים מהם לצורך הברואים: לשתות מהם הצמחים, ולקרר האויר, ולתת לחות לגופות החיים, ולהרטיב יבשות האויר, ולהשקות בהליכתן לאילנות ולבית הריחים, לפיכך היו המתוקים ניגרים והולכים. ולתקנת הברואים לא שלח המעיינים שיפוצו בעמקים פן יזיקו הצמחים, אבל שלחם בעמקים אשר בין ההרים, והם הנקראים נחלים. זהו שאמר: בין הרים יהלכון – כי הנחלים בין ההרים, והמים מהלכים בהם. ואותם שהולכים במקומות היישוב תועלתם לבני אדם ידוע, ואותם שהולכין במדברות הם לצורך הולכי מדברות ולצורך שאר החיים שימצאו מים לשתות.
ומכל מקום לרחמי האל על ברואיו ולטוב הנהגתו השאיר מן המים בארץ, כי מי הים לולי מליחותם היה הסרחון מצוי בהם מצד עמדם במקום אחד בלא הגדרה, והיו מפסידים האויר ומתוך כך הם מלוחים, והשאיר מעיינות ביבשה להגיר מהם נחלים בבקעות שבין ההרים.
המשלח מעינים בנחלים. ויוצאים מגרם ההרים, ובכן היו המים מתחת לארץ נגד טבעם:
בנחלים – שלא יפסק מימיהם והמה שוטפים והולכים בין ההרים להשקות אותם.
יהלכון – מוסב על הנחלים, ונעלם מלת אשר.
המשלח – עתה יספר התועליות שיגיעו מן החקים האלה, ואיך ערך ה׳ הכל בחכמה לצורך הנבראים, כי ע״י שיעלו המים באדים וירדו אל ההרים יתמצו באדמה ויתהוו מהם מעינים, והם ירדו מן ההרים אל נחלי מים אשר יתקבצו בין ההרים, ור״ל שישלח מעינים בנחלי מים אשר הנחלים האלה ילכון בין ההרים.
מעינים – הנוטפים מן הסלעים כדמעה מן העין ויורדים ונעשים נחלים (נחל בחילוף אותיות, פלח⁠־פלג, להצהיל⁠־להצהיר, נגר) הנגהים בין הרים עד רדתם לבקעה ומשם לים.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144