×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ב) עִבְד֣וּ אֶת⁠־יְהֹוָ֣היְ⁠־⁠הֹוָ֣ה בְּשִׂמְחָ֑הבֹּ֥אוּ לְ֝פָנָ֗יו בִּרְנָנָֽה׃
Serve Hashem with joy; come before Him with song.
תרגום כתוביםמדרש תהליםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנומלבי״ם ביאור העניןעודהכל
פְּלַחוּ קֳדָם יְיָ בְּחֶדְוָה אֱתוּ קֳדָמוֹי בְּתוּשְׁבַּחְתָּא.
Worship in the presence of the LORD with joy; come before him with praise.
כתוב אחד אומר: עבדו את יי׳ בשמחה, וכתוב אחד אומר (תהלים ב׳:י״א) עבדו את יי׳ ביראה. אמר רבי איבו בשעה שאתה עומד ומתפלל יהא לבך שמח כי לאלהים עליון אתה עובד. דבר אחר עבדו את יי׳ בשמחה. יכול שלא ביראה תלמוד לומר ביראה. אמר רבי אחא בעולם הזה ביראה. אבל לעתיד לבוא (ישעיהו ל״ג:י״ד) אחזה רעדה חנפים. ויהיו הצדיקים גילים ברעדה שדברתי על העכו״ם.
(ד-ה)
בואו שעריו בתודה הודו לו ברכו שמו – אמר רבי פנחס בשם רבי לוי כל הקרבנות בטלים וקרבן תודה אינו בטל לעולם שנאמר (תהלים נ״ו:י״ג) אשלם תודות לך. שתים. אחד כנגד התפלה ואחד כנגד הקרבן. וכן הוא אומר (ירמיהו ל״ג:י״א) קול ששון וקול שמחה וגו׳ קול אומר הודו את יי׳. הרי תפלת ההודייה. (שם) ומביאים תודה בית יי׳. הוי קרבן תודה. הודו לו ברכו שמו הרי תפלת ההודייה. מה כתיב ביה כי טוב יי׳ לעולם חסדו.
אעבדוא אללה בפרח, ואדכ׳לוא בין ידיה ברנין.
עבדו את ה׳ בשמחה והכנסו לפניו ברננה.
עבדו – מנהג כל עובד להיותו נעצב, על כן: בשמחה, ולא תראו בסתר רק ברננה.
SERVE THE LORD WITH GLADNESS. Those who serve others are usually sad. Thus scripture says, Serve the Lord with gladness.⁠1 Do not fear [God] in secret. On the contrary, Come before His presence with singing.
1. Do not look upon God’s service as a burden.
עבדו את י״י בשמחה – שלא תהיה עבודתו למשא אלא בשמחה וטוב לבב.
ובדרש: כתיב: עבדו את י״י ביראה (תהלים ב׳:י״א), וכתיב: עבדו את י״י בשמחה – אם ביראה איך בשמחה, ואם בשמחה איך ביראה?
אמר רבי איבו בשעה שאתה מתפלל להקב״ה יהא לבך שמח שאתה מתפלל להקב״ה שאין כמוהו באלהים. יכול שלא ביראה? תלמוד לומר: עבדו י״י ביראה.
אמר רבי אחא: עבדו את י״י ביראה (תהלים ב׳:י״א) – בעולם הזה, אבל לעתיד לבא: אחזה רעדה חנפים (ישעיהו ל״ג:י״ד) ואתם תגילו ברעדה שאביא על אומות העולם, הוה: עבדו את י״י בשמחה.
ועבדו את ה׳ בשמחה, כלומר, בכוונה טובה כשמחים המקיימים המצוה בנדבת הלב, לא כמי שהם עליו למשא ודרך מצוה מלומדה. ובמקום אחר אומר עבדו את ה׳ ביראה (תהלים ב, יא), והוא כוונה אחרת, ביארנוה במקומה. ורבותינו ז״ל (שוחר טוב ק, ג) הקשו מזו לזו, ותרצו בשעה שאתה מתפלל יהא לבך שמח שאתה מתפלל למי שאין כמוהו, יכול שלא ביראה, ת״ל ביראה, בהכנעת הלב והיצר. ודרשו בו עוד, בעולם הזה עבדו את ה׳ ביראה, כלומר, שאתם מתיראים מן האומות, אבל בימות המשיח אחזה רעדה חנפים, (ישעיה לג, יד) וגילו ברעדה שלהם, ותעבדו בשמחה.
עבדו את ה׳ בשמחה. לא כמו מוכרחים1: בואו לפניו ברננה. לפאר מקדשו2:
1. ראה לעיל (ב יא). ׳מנהג כל עובד להיותו נעצב על כן [אמר שלא יהיה כן אלא] בשמחה׳ (אבע״ז), ׳שלא תהיה עבודתו למשא אלא בשמחה ובטוב לב׳ (רד״ק). וראה מש״כ רבינו על עבודת בן שמתוך שמחה, באבות ועוד.
2. ע״פ לשה״כ בישעיה (ס יג) ׳לפאר מקום מקדשי׳, ובית המקדש הוא ׳לפני ה׳⁠ ⁠׳.
עבדו – יש הבדל בין עבודת ה׳ ובין העבודה לב״ו, כי העובד לב״ו לא ישמח בעבודתו מצד שאינו בטוח שיקבל עליה שכר, ואף שיקבל שכר אין השכר רצוף בהעבודה עצמה רק בא אחריה, ובזה יעבוד בעצב ככל העוסק באמצעיים טרם ישיג את התכלית, לא כן עבודת ה׳ שהיא עצמה השכר והתכלית עבודה זו תהיה בשמחה, בואו לפניו ברננה – הבא לפני בשר ודם לבקש דבר יבא בבכי ובזעקה רק יציאתו תהיה ברננה, אם מלא שאלתו, אבל הבא לפני ה׳ יבא ברננה כי בודאי ימלא שאלתו.
תרגום כתוביםמדרש תהליםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנומלבי״ם ביאור העניןהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144