×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ב) בְּגַאֲוַ֣ת רָ֭שָׁע יִדְלַ֣ק עָנִ֑ייִתָּפְשׂ֓וּ׀ בִּמְזִמּ֖וֹת ז֣וּ חָשָֽׁבוּ׃
Through the pride of the wicked the poor is hotly pursued; they are caught in the schemes that they have imagined.
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
בְּגַסוֹת רַשִׁיעָא יִדְלַק עַנְיָא יִתְאַחְדוּן בְּנִכְלוּתָא דְנָא דִי חֲשַׁבוּ לְמֶעְבָּד.
In brutality1 the wicked man will pursue the poor man; they will be caught in the scheme2 that they plotted to carry out.
1. Brutality: pride.
2. Scheme: folly.
בגאות רשע ידלק עני – זה לוט שנתפס עם אנשי סדום. יתפשו במזמות זו חשבו אלו השבטים. א״ר יודן מאן דאמר רחמנא וותרן הוא ליוותרון מעוהי אלא מאריך אפיה וגבי דיליה. אמר הקדוש ב״ה לשבטים אתם מכרתם אחיכם מתוך מאכל ומשתה שנאמר (בראשית ל״ז:כ״ה) וישבו לאכל לחם. הרי בניכם נמכרים בשושן מתוך אכילה ושתיה שנאמר (אסתר ג׳:ט״ו) והמלך והמן ישבו לשתות. אמר ר׳ יששכר ומה אם יוסף שמחל לאחיו דכתיב (בראשית מ״ה:ח׳) לא אתם שלחתם אותי הנה. ראה עד היכן מתוקנת להם. מי שאינו מוחל לחבירו על אחת כמה וכמה. א״ר חנין אמר הקב״ה לשבטים אתם אמרתם לעבד נמכר יוסף חייכם אתם קורין עצמכם בכל שנה ושנה עבדים היינו. ר׳ פינחס אמר בשם ר׳ הושעיה שבטים גרמו לקרע שמלת אביהם ונפרע להם במצרים שנאמר (שם מ״ד:י״ג) ויקרעו שמלותם. יוסף גרם לשבטים שיקרעו שמלותם עמד בן בנו ונפרע לו שנאמר (יהושע ז׳:ו׳) ויקרע יהושע שמלותיו.

רמז תרמח

בגאות רשע ידלק עני – זה לוט שנתפש עם אנשי סדום. יתפשו במזמות זו חשבו – אלו השבטים. א״ר יודן כל האומר הקב״ה ותרן הוא יותרו לו מעוהי, אלא מאריך רוחיה וגביה דיליה, אמר הקב״ה לשבטים אתם מכרתם את אחיכם מתוך מאכל ומשתה דכתיב וישבו לאכל לחם הרי בניכם נמכרים בשושן הבירה מתוך מאכל ומשתה דכתיב והמלך והמן ישבו לשתות. א״ר יששכר דכפר מגדו ומה אם יוסף שמחל לאחיו דכתיב לא אתם שלחתם אותי הנה ראה עד כהיכן היא מתוקנת להם מי שאינו מוחל על אחת כמה וכמה, א״ל הקב״ה לשבטים אתם מכרתם את יוסף לעבד חייכם שבכל שנה אתם קורין עבדים היינו לפרעה במצרים, שבטים גרמו לקרוע (ברמז י״ז).
אד׳א ידחק אלט׳אלם באקתדארה אלצ׳עיף, פיצ׳בטה בהמם קד פכרהא לה.
כאשר ידוכא המוחלש על ידי יכולת הרשע. ואז יקפח אותו על ידי יוזמות שחשב לעשות לו.
בגאות, כאשר ירדוף הרשע בגאותו את החלש וילכדהו במזמות אשר חשב עליו. ומלת ידלק ירדוף, וראה לעיל ז יד. ועני – חלש, וראה פירושי רס״ג לתורה מהדורתי שמות ג הע׳ 3 שמלת ״עני״ נאמרת לארבעה פנים, חולשת כח, חוסר ממון, אי כושר להוליד, ירידת מעמד העם והאומה.
קאל אלפיומי אן קו׳ במזמות זו חשבו אנה יעני יתפשו העניים במזמות זו חשבו הרשעים. ואנא אקול אן כלי אלצׄמירין עאיד עלי1 אלרשעים והו דُעא עליהם.
1. עלי] (9) 1ב עלא
The Fayûmî said that the phrase “In the schemes they (the wicked) devise(Psalms 10:2) means [yaʿnî] that ‘the poor are caught in the schemes which the wicked devise.’ I think that all the pronouns refer to the wicked, and it is a curse upon them.
ידלוקא – ירדוף, כמו: כי דלקת אחרי (בראשית ל״א:ל״ו).
יתפשו במזמות זו חשבו – נתפשים הם העניים במזימות שהרשעים חושבים עליהם.
א. כן בכ״י לוצקי 778, אוקספורד 165, אוקספורד 34, קמברידג׳ A3, ליידן 1. בנוסח המקרא שלנו: ״ידלק״ (עם פתח תחת הל׳).
he pursues Heb. ידלק, he pursues, as: "that you pursued (דלקת) me?⁠" (Bereshit 31:36)
they are caught The poor are caught in the plots that the wicked devise against them.
בגאות – בגאותו של רשע.
ידלק עני – כמו: ירדף.
וטעם יתפשו – הרשע שהוא הפקיד וחביריו עמו.
THROUGH THE PRIDE OF THE WICKED. Be-ga’avat rasha (through the pride of the wicked) means, the wicked, in his pride.⁠1
THE POOR IS HOTLY PURSUED. Yidlak means pursues.⁠2
They are taken refers to the wicked person who is the leader, and to his companions who follow him. The wicked person and his followers are taken in the devices that they have imagined.
1. Ibn Ezra renders be-ga’avat rasha yidlak oni (through the pride of the wicked the poor is hotly pursued) as, The wicked person, in his pride, pursues the poor. See Radak.
2. The word yidlak literally means, he sets on fire. Hence Ibn Ezra’s comment.
בגאות רשע ידלק עני – זהו בפרהסיא שירדף אותו בגאותו.
יתפשו במזמות זו חשבו: יתפשו – הוא תפלה: יהי רצון מלפניך שיתפשו הרשעים במזמות שחשבו לתפוש העניים. ופירוש זו כמו: אשר. וכן זו חטאנו לו (ישעיהו מ״ב:כ״ד).
In the pride of the wicked does he hotly pursue the poor – that is, in the (bold and) public way with which in his pride he pursues him.
Let them be caught in the devices that (זוּ) they have planned – Let them be caught is a prayer: May it please Thee that the wicked be caught in the devices that they have planned to catch the poor. זוּ is to be explained as the equivalent of אשׁר, and so (Is. 42:24): זוּ חטאנו לו, "He against whom we have sinned.⁠"
בגאות [רשע]. כאמרו (עובדיה א ג) ׳אומר בלבו מי יורידני ארץ׳1: יתפשו במזימות זו חשבו. אף על פי שלא תענישם בעולם הזה עתה, יהי רצון2 שתעכב על ידם ׳במזימות׳ ש׳חשבו׳3 לבטל מישראל תורה ומצוות4:
1. נבואת עובדיה נאמרה לאדום, ומדבר שם על גאוותו של אדום ׳שוכני בחגוי סלע מרום שבתו אמר בלבו מי יורדני ארץ׳.
2. בדפו״ר ׳ירצה׳, ובחלק מן הדפוסים בכל הספר כתוב ׳ירצה׳ במקום ׳יהי רצון׳. וכ״כ רד״ק: יתפשו הוא תפלה: יהי רצון מלפניך שיתפשו הרשעים במזימות שחשבו לתפוש העניים׳.
3. פירוש ׳זו׳ כמו ׳אשר׳ (רד״ק).
4. אף שלא ייענשו, יהי רצון שלפחות תמנע מהם ממזימות שכוונתם לבטל מישראל תורה ומצוות. וראה פירוש רבינו לישעיה (נד יא-יב) ׳[עֲנִיָּה] סֹעֲרָה. כספינה המטרפת בים ביד מבקשים לכלות בכל יום בממון ובביטול תורה ומצוות׳.
בְּגַאֲוַת רָשָׁע יִדְלַק עָנִי. בגאוותו של סנחריב ה׳רשע׳ הצר הצורר הזה, כאמרו (ישעיה י׳:י״ב) ׳אפקוד על פרי גודל לבב למלך אשור ועל תפארת רום עיניו׳1, ׳ידלק עני׳2, והוא חזקיהו, כי נשאר קרח מפה ומפה3, רק ירושלים לבדה כמעט נשאר לו, כמו שאמר ישעיהו (א ח) ׳ונותרה בת ציון כסוכה בכרם׳4, ואותה הנבואה היתה ׳בימי אחז יחזקיהו מלכי יהודה׳ כמו שהעיד בפתיחת דבריו (שם פסוק א).
ואחר כך התפלל ואמר יִתָּפְשׂוּ בִּמְזִמּוֹת זוּ חָשָׁבוּ, ואמר ׳יתפשו׳ בלשון רבים – יען וביען על שניהם אמר דוד, על סנחריב ועל גוג ומגוג, כלומר שני אלה הרשעים יהי רצון ש׳יתפשו במזימותם׳:
1. ראה רד״ק שם.
2. ירדוף את העני.
3. ע״פ ב״ק (ס:).
4. ראה רד״ק שם.
יתפשו – בגרמי׳ לאחריו.
ידלק – ירדוף וכן כי דלקת אחרי (בראשית ל״א:ל״ו).
במזמות – ענין מחשבה.
בגאות – בעבור רוב גאותו רודף את העני ותופש אותו במחשבתו אשר חשב לתפשו בו.
בגאות רשע ידלק עני – נדמה שהרשע רודף אחר העני בגאותו ואינו שליח ה׳, רק שבכח ידו עושה זאת ובגאותו, (כמ״ש כי אמר בכח ידי עשיתי וכו׳ ישעיה י׳), (וגם יל״פ תעלים בגאות רשע – שלעתות בצרה תעלים את עצמך תחת גאות הרשע אשר ידלק את העני, שמה שכחך הוא המניעו לדלוק את העני ומטה הוא בידי זעמך, זה הוא נעלם ונסתר תחת גאות הרשע, שהנראה בגלוי הוא שהוא עושה כן בכחו ובגאותו) ועפ״ז יתלונן המשורר כי לא כולם יחזו את הנעלם ורובם טועים כי גאות הרשע היא לבדה תעשה חיל ולא יד ה׳ עשתה זאת, זאת שנית כי יתפשו במזמות זו חשבו – שעל ידי שבני אדם טועים בזה וחושבים בלבבם שהרשע עושה כן מעצמו בגאותו ומסתפקים בהשגחה, על ידי מזימות אלה יתפשו ביד הרשע, כי על ידי שאין מכירים שהוא עונש מה׳ והעם לא שב עד המכהו על ידי זה ינתנו ביד הרשע לעשות בם כרצונו.
בגאות רשע – גֵאוּת לשבח והוראתו גדולה, גַּאֲוָה לגנאי וענינו רום לבב, גאון יש לשבח ולגנאי, לגאון ולתפארת (ישעיה ד׳:ב׳) גאה וגאון ודרך רע (משלי א׳:י״ג) ועיקר הוראתם גדל ופרה כמו היגאה גמא (איוב ח׳:י״ד), ורשע ועני שם כולל, ע״כ בא הפעל אחריו (יתפשו) לשון רבים.
ידלק – העני יברח מן הרשע על ההרים להשגב ממנו ולחיות שם חיים חפשים והרשע ירדפנו ויורידנו משם לרדות בו.
יתפשו – הולך ומפרש דעתו, שעני מתחכם להנצל רק הרשע יערים עליו עד שימסר בידו.
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144