×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ז) וַיִּֽחַר⁠־אַ֤ף יְהֹוָה֙יְ⁠־⁠הֹוָה֙ בְּעֻזָּ֔ה וַיַּכֵּ֥הוּ שָׁ֛ם הָאֱלֹהִ֖ים עַל⁠־הַשַּׁ֑ל וַיָּ֣מׇת שָׁ֔ם עִ֖ם אֲר֥וֹן הָאֱלֹהִֽים׃
And the anger of Hashem was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error, and there he died by the ark of God.
תרגום יונתןילקוט שמעוניר׳ יהודה אבן בלעםרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וּתְקֵיף רוּגְזָא דַייָ בְּעֻזָה וּמְחָהִי תַמָן מֵימְרָא דַייָ עַל דְאִישְׁתְּלֵי וּמִית תַּמָן עִם אֲרוֹנָא דַיָי.
ויחר אף י״י בעוזה ויכהו שם האלהים על השל – ר׳ יוחנן ור״א, חד אמר על עסקי של וחד אמר על שעשה צרכיו בפניו.
וימת שם עם ארון – מה ארון קיים לעולם אף עוזה בא לעולם הבא.
ויחר לדוד א״ר אלעזר שנשתנו פניו כחררה, אלא מעתה כל היכא דכתיב ויחר הכי נמי, התם כתיב אף הכא לא כתיב אף. דרש רבא מפני מה נענש דוד מפני שקרא לדברי תורה זמירות דכתיב זמירות היו לי חקיך, אמר לו הקב״ה דברי תורה שכתוב בהן התעיף עיניך בו ואיננו אתה קורא אותם זמירות הריני מכשילך בדבר שאפילו תינוקות של בית רבן יודעים דכתיב ולבני קהת לא נתן כי עבודת הקדש עליהם בכתף ישאו ואיהו אתיה בעגלה.
אויכהו שם האלהים על השל – ׳של׳, המפרשים מסכימים שזה נגזר מן התרגום הארמי של המילה ׳שגגה׳,⁠1 כלומר הוא הרג אותו בגלל הטעות שהוא ביצע בנשיאת הארון על גבי עגלה, בניגוד לדברי אלהים ׳עבדת הקדש עליהם בכתף ישאו׳ (במדבר ז, ט). אם יקשה עלינו אדם ויטען: הרי בטעות הזאת שותפים גם דויד וכל ישראל!, אנו נענה: הם אינם אשמים בכך, שכן [הם עמדו] במרחק, בדומה למה שנאמר ׳אך רחוק יהיה ביניכם וביניו כאלפים אמה במדה׳ (יהושע ג, ד), ואין ספק שהם צייתו להוראה זו גם בהעברה הזו, ולא ראו את מה שקרה.⁠2
1. ר׳ במדבר טו, כה ׳ונסלח להם כי שגגה הוא׳ המתורגם ׳וישתביק להון ארי שלותא היא׳ (אונקלוס, שם).
2. ריב״ש מצטט את פירוש אבן בלעם [31ב], אך מתנגד לו.
א. ביאור זה מובא מתוך פירוש ר״י אבן בלעם בכ״י אוקספורד בודליאנה Heb 44.
על השל – על השגגה, שהיה לו לדרוש קל וחומר: נושאיו נשא בירדן, הוא עצמו לא כל שכן.
Because of his mistake. Because of his mistake, he should have expounded a fortiori [as follows:] the Ark carried its own porters in the Yardein,⁠1 isn't it all the more so [that it is able to carry] itself.
1. When Bnei Yisroel crossed the Yardein into the land of Yisroel as stated in Yehoshua 4:11 and explained in Sotah, ibid.
ויכהו שם האלהים על השל – על השגגה, שגגה מתרג׳ שלו, כלו׳ על ששגג להרכיב את הארון בעגלה והיה להם לישא אותו בכתף כמו שכת׳ ולבני קהת לא נתן כי עבודת הקודש עליהם בכתף ישאו (במדבר ז׳:ט׳), ודבר זה גרם ששמטו הבקר ועוזא שלח ידו בארון ונענש על כך וכן תירג׳ יונתן על דאישתלי.
וימת שם עם ארון האלהים – פתרונו: בצד ארון האלהים כמו שמפורש למעלה שהוא היה הולך בצד העגלה ואוחז בארון ובדברי הימים כתיב: וימת שם לפני האלהים (דברי הימים א י״ג:י׳).
על השל – על עסק שלו ששגג במה דכתיב בכתף ישאו (במדבר ז׳:ט׳), והם הרכיבוהו על העגלה.
וימת שם עם ארון האלהים – כשהוא הולך עם הארון.
על השל – על השגגה. תרגום שגגה: שלו. וכן תרגם יונתן: על דאשתלי. ועוזא שגה כשאחז בו כי לא נתן כי אם לבני לוי שהם מקודשים משאר בני ישראל, ומ״ש למעלה כי אלעזר אחיו קדשו לשמור הארון, פירוש לשמור הבית שהיה בו הארון שיהיה בטהרה לכבד ולרבץ לפני הארון, לא שהיה שולח ידו בארון, ולהסיעו ממקום למקום, כי לא יתכן זה כי אם לבני לוי. וכן התודה דוד חטא זה כמו שכתוב בדברי הימים: כי למבראשונה לא אתם פרץ י״י אלהינו בנו כי לא דרשנוהו כמשפט (דברי הימים א ט״ו:י״ג).
ורז״ל דרשו בו כי חטא עוזא באחוז בו לפי שחשב שיפול הארון לארץ כי שמטו הבקר (שמואל ב ו׳:ו׳), והנה מיעט לפי מחשבתו בקדושת הארון שלא היה יכול לעמוד בעצמו בלא נושא, ואמרו על דבר זה נענש עוזא, ואמר הקב״ה נושאיו נושא, עצמו לא כל שכן, ונושאיו נושא פירשנו בספר יהושע.
על השל – על השגגה ששגג לשלוח יד בארון ולא שם לבו שהארון יישר את הפרות בלי מנהיג כשבאו מפלשתים, והבקר ששמטו מפני שעשה דוד עכשיו שלא כשורה ושכח מה שכתוב בכתף ישאו, ואחרי כן כשהעלהו מבית עובד אדום העלהו בכתף כמו שמפורש בדברי הימים.
וימת שם עם ארון האלהים – פירוש: בעמדו עם הארון.
על השל – הטעות שעשה כמו בשֶלי (שמואל ב ג׳:כ״ז) ואולם באור זה אין כאן מקומו.
עם ארון האלהים – אין אמרו עם כולל כלל על וימת.
השל – ענין שכחה ושגגה, וכן: לדבר אתו בשלי (שמואל ב ג׳:כ״ז).
ויחר – על מיעוט האמנתו בה׳, לחשוב שיפול ארונו לארץ.
על השל – על המעשה שעשה בשגגה, וכאלו שכח שארון ה׳ הוא.
עם ארון – סמוך להארון.
ויכהו על השל וימת שם עם ארון האלהים שיעורו ויכהו וימת שם על השל עם ארון האלהים על ששל ושכח קדושת הארון ופחד ה׳ בעודו עם ארון האלהים, וזה חטא גדול מנשוא השוכח יראת המלך בעודו עומד לפניו.
על השל – גם זה תרגמתי כנהוג על שגגתו של עזא, ונראה לי שאין בכל המקראות שבא בהם שרש שלה שום אחד שיורה בבירור שהוראתו טעות ושגגה, כי ישל אלוה נפשו (איוב כ״ז:ח׳) נוכל לפרש כי ישקיט ויניח, עתה אל תשלו (דברי הימים ב כ״ט:י״ט) אל תחשו ותנוחו, לא תשלה אותי (מ״ב ד׳:כ״ח) אל תשקיטני ותניחני בדברי הבל, גם כאן על השל ר״ל פתאום בהיותו שוקט ובוטח, ובדברי הימים כתוב על אשר שלח ידו על הארון.
וַיִּחַר אַף יְהוָה בְּעֻזָּה על מיעוט אמונתו בה׳ לחשוב שיפול ארונו לארץ1, ועל מיעוט מחשבתו בקדושת הארון2, וַיַּכֵּהוּ שָׁם הָאֱלֹהִים עַל הַשַּׁל – המעשה אשר עשה בשגגה ושיכחה3, ששכח שארון ה׳ הוא4, ושגגת תלמוד עולה זדון5, וַיָּמָת שָׁם עֻזָּה עִם – סמוך6 לְאֲרוֹן הָאֱלֹהִים, שזהו חטא גדול מנשוא לשכוח יראת המלך בעודו עומד לפניו7:
1. מצודת דוד.
2. רד״ק.
3. מצודת ציון.
4. מצודת דוד. שהיה לו לדרוש קל וחומר, נושאיו נשא בירדן, הוא עצמו לא כל שכן?, רש״י.
5. ובמעשה הזה היו ארבעה פשיעות גדולות, א׳: שלפי התורה נשיאת הארון היה מוטל על הלויים בכתף, ב׳: גם הלויים לא היה להם ליגע בארון האלהים, אלא ישאוהו במוטות, ג׳: מיוחדת בעוזא – שלא היה לוי ולא היה לו רשות לאחוז בארון האלהים, ד׳: לדעת חכמינו ז״ל (סוטה לה.) כי חטא עוזא במיעוט אמונה, בחשבו שיפול הארון ארצה, אברבנאל.
6. ר״י קרא, מצודת דוד.
7. מלבי״ם.
תרגום יונתןילקוט שמעוניר׳ יהודה אבן בלעםרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144