×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ב) וּשְׁנֵ֣י אֲנָשִׁ֣ים שָׂרֵֽי⁠־גְדוּדִ֣ים הָי֪וּ בֶן⁠־שָׁא֟וּל שֵׁם֩ הָאֶחָ֨ד בַּעֲנָ֜ה וְשֵׁ֧ם הַשֵּׁנִ֣י רֵכָ֗ב בְּנֵ֛י רִמּ֥וֹן הַבְּאֵרֹתִ֖י מִבְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן כִּ֚י גַּם⁠־בְּאֵר֔וֹת תֵּחָשֵׁ֖ב עַל⁠־בִּנְיָמִֽן׃
And Saul's son had two men who were captains of bands. The name of one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin. For Beeroth also is reckoned to Benjamin,
תרגום יונתןר׳ יהודה אבן בלעםרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספיאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וּתְרֵין גַבְרִין רַבָּנֵי רֵישֵׁי מַשִׁרְיָן הֲווֹ עִם בַּר שָׁאוּל שׁוּם חַד בַּעֲנָא וְשׁוּם תִּנְיָנָא רֶכֶב בְּנֵי רִמוֹן דְמִבְּאֵרוֹת בְּנֵי בִנְיָמִין אֲרֵי אַף בְּאֵרוֹת מִתְחַשְׁבָא עַל דְבֵית בִּנְיָמִין.
אושני אנשים שרי גדודים היו בן שאול – הכוונה היא ׳לבן שאול׳.
א. ביאור זה מובא מתוך פירוש ר״י אבן בלעם בכ״י אוקספורד בודליאנה Heb 44.
היו בן שאול – היו לבן שאול, כמו: למועד אשר שמואל (שמואל א י״ג:ח׳) – אשר לשמואל.
Were for the son of Shaul Were for the son of Shaul similar to "until the time of Shemuel" (Shemuel I, 13, 8) – of Shemuel.
ושני אנשים שרי גדודים היו בן שאול – פתרונו: היו עם בית שאול הוא איש בשת.
שם האחד בענה... בני רימון הבארותי מבני בנימין כי גם בארות תחשב על בנימין – אך הם בשמעם כי מת אבנר בחברון (שמואל ב ד׳:א׳) רפו ידם וברחו להם.
היו בן שאול – עם בן שאול, וכשנהרג שאול הלכו למקומן והרגו את בן שאול אדוניהם כסבורים למצוא חן בעיני דוד.
היו בן שאול – כמו: לבן שאול, או: עם בן שאול, כתרגום. או שרי שזכר עומד במקום שנים, כאילו אמר: שרי בן שאול.
ומנחם פירשו: היו – כמו: שברו, וכן: נהייתי ונחליתי (דניאל ח׳:כ״ז), ור״ל המיתו אותו.
וספר ענין זה הנה להודיע כי אלה שהרגו בן שאול כבר היו עמו, ושריו היו, לפיכך לא נשמרו מהם בני הבית בבואם תוך הבית ובחדר משכבו, וחשבו שכדי לדבר עמו נכנסו. ומה שאמר: ויברחו הבארותים (שמואל ב ד׳:ג׳) לא ספר על מה ברחו, אולי היו להם דברי מריבה עם שאול או עם בנו ועתה שבו אליו, אולי השלימו עמו טרם בואם ובאו עד לביתו ולא נשמרו מהם. ויהיה פירוש לוקחי חטים (שמואל ב ד׳:ו׳) לזה הפירוש שבאו עם לוקחי חטים לדבר עם בן שאול.
ולפירוש שפירש מנחם: המיתו, יהיה פירוש הענין כן כי אלה השרים הרגו בן שאול, ולא אמר זה על איש בשת אלא על בן אחר שהיה לשאול, והרגו אותו או בחיי שאול או אחרי מותו, לפיכך ברחו גתימה והיו שם גרים עד היום הזה (שמואל ב ד׳:ג׳), שבאו להרוג איש בשת למצוא חן בעיני דוד ולשוב לנחלתם בארות. וכשבאו לבית איש בשת התנכרו ועשו עצמם כלוקחי חטים. וכן תרגם יונתן: כזבני חטין. ונכנסו לביתו לחדר משכבו והרגוהו, ובני הבית לא נשמרו מהם כי אמרו שידברו עמו לקחת חטים ממנו.
כי גם בארות תחשב על בנימן – כמו: אל בנימן, וכן: ותתפלל על י״י (שמואל א א׳:י׳) – כמו: אל י״י, על שפן הסופר (מלכים ב כ״ב:ח׳) – כמו: אל.
ומה שאמר: כי גם בארות – והנה בארות נחשבת בתוך ערי בנימן, אם כן מה הוא: גם, אולי היתה על הגבול והיו חושבים בני אדם כי אינה לבנימן הודיע כי גם היא תחשב לבנימן. וכל זה להודיע כי משבט בנימן היה, שהיה משבט שאול יצאו לו מכלים ביתו וממלכתו. ומה שספר גם כן הנה ענין מפיבושת בן יהונתן להודיע כי במות איש בשת לא נשאר לבית שאול יורש עצר וראוי למלכות כי מפיבשת בן יהונתן נפל ונעשה נכה רגלים, ולשאול לא נשאר כי אם בני רצפה הפלגש.
ושני שרי גדודים היו בן שאול – פירוש: לבן שאול, וחסר הלמ״ד.
היו בן שאול – כמו לבן שאול.
ובהיות אישבשת רפה ידים, מלאם ידם לשני אנשים שרי גדודים שהיו עם אותו בן שאול שזכר והיו מבני בנימין קרוביו ושרי גדודיו.
שרי גדודים – במקצת ספרים המאריך ברי״ש לא בשי״ן וי״ס בגלגל ויש גם כן בלא שום טעם הצד השוה שבהם שאין שום טעם בשי״ן.
בן שאול – כמו לבן שאול, ותחסר הלמ״ד.
שרי גדודים – שרים על אנשי החיל היו לבן שאול.
כי גם בארות וגו׳ – אולי עמדה מחוץ לגבולם, ולא היה ידוע לכל אשר היא מבנימין.
שני אנשים שרי גדודים היו (תחלה) לבן שאול והם היו מבני בנימין שהוא משבטו של שאול וגם עליהם לא יכול להשען עתה, כי,
שרי גדודים – שרי מחלקה אחת מן הצבא ופקודתם לבז בז בארץ האויב.
תחשב על בנימין – בארות לא רחוקה מן הגבול ואחר התמעט בני בנימין אולי נתישבו שם מבני יהודה המרובים באוכלוסין, ע״כ אמר שאף על פי שנראה שהיא נחלת יהודה תחשב על בנימין.
וּשְׁנֵי אֲנָשִׁים שָׂרֵי גְדוּדִים על אנשי החיל1 הָיוּ בתחילה2 לאיש-בשת בֶן שָׁאוּל, שֵׁם הָאֶחָד בַּעֲנָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִי רֵכָב והם היו בְּנֵי רִמּוֹן הַבְּאֶרֹתִי והיו3 מִבְּנֵי בִנְיָמִן שהוא משבטו של שאול4, כִּי גַּם בְּאֵרוֹת תֵּחָשֵׁב – נחשבה עַל נחלת5 בִּנְיָמִן, אולם גם עליהם לא יכול היה איש-בשת להישען עתה6, כי בשומעם שמת אבנר בחברון רפו ידם וברחו להם7:
1. מצודת דוד.
2. מלבי״ם.
3. מלבי״ם.
4. מלבי״ם.
5. ואולי בגלל שהיתה בגבול לא ידעו כי היתה שייכת לבנימין, ולכן המקרא ציין זאת, רד״ק, מצודת דוד.
6. מלבי״ם.
7. ר״י קרא.
תרגום יונתןר׳ יהודה אבן בלעםרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספיאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144