×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כב) וְהִנֵּה֩ עַבְדֵ֨י דָוִ֤ד וְיוֹאָב֙ בָּ֣א מֵֽהַגְּד֔וּד וְשָׁלָ֥ל רָ֖ב עִמָּ֣ם הֵבִ֑יאוּ וְאַבְנֵ֗ר אֵינֶ֤נּוּ עִם⁠־דָּוִד֙ בְּחֶבְר֔וֹן כִּ֥י שִׁלְּח֖וֹ וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֽוֹם׃
And, behold, the servants of David and Joab came from a raid, and brought in much spoil with them; but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he had gone in peace.
תרגום יונתןר׳ יהודה אבן בלעםרש״ירד״קאברבנאלמנחת שימצודת דודהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וְהָא עַבְדֵי דָוִד וְיוֹאָב אֲתָא מִן מַשְׁרִיתָא וַעֲדָאָה סַגִיאָה עִמְהוֹן אַיְתִיאוּ וְאַבְנֵר לֵיתוֹהִי עִם דָוִד בְּחֶבְרוֹן אֲרֵי שַׁלְחֵיהּ וַאֲזַל בִּשְׁלָם.
אוהנה עבדי דוד ויואב בא מן הגדוד – והם [עבדי דוד] מן הגדוד, אך הכוונה בכך היא לומר: מן המלחמה.⁠1
1. מופיע בפירוש ריב״ש [14א].
א. ביאור זה מובא מתוך פירוש ר״י אבן בלעם בכ״י אוקספורד בודליאנה Heb 44.
מהגדוד – פשטו בגדוד, לשלול על האויב.
From an attack. They sprung, attacking to take spoils from the enemy.
מהגדוד – ולא סיפר מאיזה גדוד ומאין הביאו השלל, ומן הנראה כי מארץ פלשתים היה. אולי יצא גדוד פלשתים בארץ ישראל להלחם או לפשוט, ויואב עם עבדי דוד יצאו אליהם, ועתה שב מהגדוד ההוא והביאו שלל רב.
וכשנפטר מעם דוד באו יואב ועבדי דוד מהגדוד ושלל רב עמהם, והגדוד היה מארץ פלשתים.
והנה עבדי דוד ויואב בא – עיין מ״ש ביחזקאל כ״ג.
מהגדוד – אשר נלחם בהם.
מהגדוד – מרדוף אחרי גדוד שבא לבז בז בארצם, ואע״פי שמצאנו שתי הלשונות יחד (כל שללה תבז לך, פרשת שופטים) כדרך כל הנרדפים הבאים זה במקום זה, מ״מ נ״ל שיש הפרש בין שלל ובזה, ומי שיש לו דין להלחם שולל, והנלחם על מי שלא גמלו רעה בוזז, א״כ יואב הביא עמו שלל ולא בזה, ובשמואל א ל׳ היה הדין עם עמלק ועם דוד ששניהם היו תמיד במלחמה זה עם זה, וקרא לבזת שניהם שלל (פסוקים ט״ז, כ״ו).
וְהִנֵּה לאחר שנפטר אבנר מדוד1, עַבְדֵי דָוִד וְיוֹאָב בָּא באו לאחר שפשטו לשלול שלל מן האויב2 מֵהַגְּדוּד של הפלישתים3 אשר נלחם בהם4 וְשָׁלָל רָב עִמָּם הֵבִיאוּ איתם, וְאַבְנֵר אֵינֶנּוּ – לא היה עִם דָּוִד בְּחֶבְרוֹן כשהם הגיעו כִּי שִׁלְּחוֹ דוד, וַיֵּלֶךְ – והלך אבנר ממנו בְּשָׁלוֹם:
1. אברבנאל.
2. רש״י.
3. רד״ק, אברבנאל.
4. מצודת דוד.
תרגום יונתןר׳ יהודה אבן בלעםרש״ירד״קאברבנאלמנחת שימצודת דודהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144