×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יז) וַיֹּ֩אמֶר֩ דָּוִ֨ד אֶל⁠־יְהֹוָ֜היְ⁠־⁠הֹוָ֜ה בִּרְאֹת֣וֹ׀ אֶֽת⁠־הַמַּלְאָ֣ךְ׀ הַמַּכֶּ֣ה בָעָ֗ם וַיֹּ֙אמֶר֙ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֤י חָטָ֙אתִי֙ וְאָנֹכִ֣י הֶעֱוֵ֔יתִי וְאֵ֥לֶּה הַצֹּ֖אן מֶ֣ה עָשׂ֑וּ תְּהִ֨י נָ֥א יָדְךָ֛ בִּ֖י וּבְבֵ֥ית אָבִֽי׃
And David spoke to Hashem when he saw the angel that smote the people, and he said, "Behold, I have sinned and I have done iniquitously; but these sheep, what have they done? Please, let Your hand be against me and against my father's house.⁠"
תרגום יונתןילקוט שמעוניר״י קראאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םמקראות שלובותעודהכל
וַאֲמַר דָוִד קֳדָם יְיָ כַּד חֲזָא יַת מַלְאָכָא דְמִקַטֵל בְּעַמָא וַאֲמַר הָא אֲנָא חָבִית וַאֲנָא סְרָחִית וְאִלֵין עַמָא דְאִינוּן כְּעָנָא בְּיַד רַעְיָא מָה עֲבָדוּ תְּהֵי כְּעַן מָחֲתָךְ בִּי וּבְבֵית אַבָּא.
ויאמר דוד אל י״י וגו׳ הנה אנכי חטאתי וגו׳ – ואלה הצאן מה עשו. א״ר נתן מצינו שהאבות והנביאים נתנו נפשם על ישראל, במשה מהו אומר ועתה אם תשא חטאתם ואם ככה את עושה לי. וכן לא הלך יונה אלא לאבד את עצמו בים שנאמר שאוני והטילוני אל הים. אמר ר׳ אבהו בא וראה כח התשובה מדוד מלך ישראל שנשבע הקב״ה לאבות להרבות זרעם ככוכבי השמים לרוב ובא דוד למנות מספרם אמר לו הקב״ה דוד אני נשבעתי לאבות להרבות את זרעם ואתה בא לבטל את דברי בשבילך נתנה הצאן למאכל ובשלש שעות נפלו שבעים אלף איש. ר׳ שמעון אומר לא נפל מישראל אלא אבישי בן צרויה שהיה שקול במעשיו הטובים ובתורה שבלבו כשבעים אלף איש. אנשים אין כתיב כאן אלא איש. ושמע דוד וקרע בגדיו והיה מבקש תשובה שנאמר העבר נא את חטאתי ונתרצה לו, שנאמר ויאמר למלאך המשחית בעם רב עתה הרף ידך, מהו רב, אלא אמר לו אדם גדול ורב נפל בישראל. ולא יכול דוד ללכת מפניו לדרוש אלהים מפני שלקח המלאך חרבו וקנחה בטליתו של דוד וראה דוד חרבו של מלאך והיו כל אבריו מרתתין עד יום מותו.
ויאמר דוד אל י״י בראותו את המלאך המכה בעם {ויאמר} הנה אנכי (חטאתו) {חטאתי} ואנכי העויתי ואלה הצאן מה עשו תהי נא ידך בי ובבית אבי – בדברי הימים כת׳: וישא דוד את עיניו וירא את מלאך י״י עומד בין הארץ ובין השמים וחרבו שלופה בידו נטויה על ירושלים וגו׳ ויאמר דוד אל האלהים הלא אני אמרתי למנות בעם ואני הוא אשר חטאתי והרע הרעותי ואלה הצאן מה עשו י״י אלהים תהי נא ידך בי ובבית אבי ובעמך לא למגפה (דברי הימים א כ״א:ט״ז-י״ז).
ובהיותו רואה המות קרובה אליו, אז התפלל אל האלהים אנכי חטאתי ואנכי העויתי ואלה הצאן מה עשו, רוצה לומר הנה היייתי אני הסבה במגפה הזאת במה שצויתי למנות העם, ואין ראוי שיקבלו הם העונש הראוי אלי, לכן יהי רצון מלפניך ה׳ אלהי שתהי נא ידך בי ובבית אבי ולא ימותו ישראל עוד. ואולי כוון בדברים האלה להתנצלות העם מעון שבע בן בכרי, ועליו אמר אנכי חטאתי ואנכי העויתי, רוצה לומר אני הייתי סבה בענין שבע בן בכרי למה שלא מחיתי בדברי יהודה שדברו נגד ישראל, ולכן אני הוא הראוי לעונש ולא הם. והנה לא אמר זה דוד בעת שבא אליו גד, לפי שלא ראה עדיין המגפה אצלו, והאנשים כולם יבזו חייהם ולא יחוסו עליהם בבריאותם, אבל בעת הסכנה והמות אז יראו ממנה, והוא עשה בהפך שבראותו המלאך המשחית שהיה מכה בעם והיה קרוב למות כאחד מהם אז בחר מות מחיים והסגיר למות נפשו, וזהו אמרו תהי נא ידך בי, רוצה לומר נא עתה שהמות סביבי ואני קרוב למות עתה אני שואל המות להציל את ישראל. וכבר זכרו חכמינו ז״ל (ילקוט בשם תנא דבי אליהו) שבאותה שעה מת גד החוזה וארבעת בני דוד והזקנים שהיו עמו, ואז נבעת דוד מפני המלאך המשחית, ועם כל זה בקש על ישראל ואמר תהי נא ידך בי, ומפני תפלתו זאת ניחם השם על הרעה ואמר למלאך הרף ידיך, רוצה לומר שתעצר המגפה, הסכימו למה שאמרתי ועם זה הותרה השאלה החמישית:
העויתי – מלשון עון.
אנכי חטאתי – רצה לומר: אני הסיבה בהמגפה הזאת.
ואלה הצאן – רצה לומר: בני העם.
ידך – מכת ידך, זו הדבר.
ויאמר דוד אל ה׳ בראותו את המלאך המכה בעם – על ידי שראה שהמלאך לא יגע בו הגם שראהו, ורק נטה חרבו לצד העם, הלא אנכי חטאתי וגם העויתי, כנ״ל (פסוק י׳ הבדלם) ולמה יעניש את העם בעבורו שהוא החוטא.
וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל יְהוָה בִּרְאֹתוֹ | אֶת הַמַּלְאָךְ | הַמַּכֶּה בָעָם ולא בו1, וַיֹּאמֶר הִנֵּה אָנֹכִי חָטָאתִי וְאָנֹכִי הֶעֱוֵיתִי בעוון2 זה, ואני הסיבה במגיפה הזאת3, וְאֵלֶּה הַצֹּאן – בני העם4 מֶה עָשׂוּ?! תְּהִי נָא מכת5 יָדְךָ, זו הַדֶּבֶר6 בִּי וּבְבֵית אָבִי: פ
1. מלבי״ם.
2. מצודת ציון.
3. מצודת דוד.
4. מצודת דוד.
5. מצודת דוד.
6. מצודת דוד.
תרגום יונתןילקוט שמעוניר״י קראאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144