×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כב) אֵ֣לֶּה עָשָׂ֔ה בְּנָיָ֖הוּ בֶּן⁠־יְהוֹיָדָ֑ע וְלוֹ⁠־שֵׁ֖ם בִּשְׁלֹשָׁ֥ה הַגִּבֹּרִֽים׃
These things Benaiah the son of Jehoiada did, and he had a name among the three mighty men.
תרגום יונתןר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרלב״גאברבנאלמצודת דודמלבי״םמקראות שלובותעודהכל
אִלֵין עֲבַד בְּנָיָהוּ בַּר יְהוֹיָדָע וְלֵיהּ שׁוּם בִּתְלָתָא גִבָּרַיָא.
ולו שם בשלשה הגיבורים – שכשם שהיה לאילו שם גבורה כך היה לזה שם גבורה.
אלה עשה בניהו בן יהוידע – גבורות אלה עשה בניהו בן יהוידע.
ולו שם בשלשה הגבורים – הוא היה מן השלשה שבקעו במחנה פלשתים ושאבו מים (שמואל ב כ״ג:ט״ז) והביאו אל דוד.
ולו שם בשלשה הגבורים – המביאים את המים.
ולו שם בשלשה הגבורים – רוצה לומר: שכבר היה לו שם בשלשה הגבורים האלו שהיו ראש מהשלושים אך מדרגתו לא בא אל מדרגת השלשה גבורים האלה ולזה לא נמנה עמהם ולא נמנה גם כן עם השלשים כי היה יותר נכבד מהם.
ושלשת הגבורות האלה עשה בניהו בן יהוידע, ולו שם בשלשה הגבורים מן השלשים נכבד, רוצה לומר שבשלשה הגבורים השניים נודע ונרשם בשם בניהו בן יהוידע שהיה אחד מהם, והוא היה נכבד מכל השלשים גבורים שיזכור אחרי זה, אבל לא הגיע אל מעלת השלשה הראשונים אשר זכר. והנה אמר בשנים האלה ולו שם, להעיר שלאלה השנים היה שם בשלשה מלבד שאר הגבורות שזכר בהם, ולשלישי מהם לא היה שם ולא נודע שמו, אם לקוטן מעלתו או אולי נזדמן להתחבר עם השנים שזכר באותו הפעל המשובח, ולפי שלא עשה גבורה אחרת לא נזכר שמו בזה, כי נסמך על השנים שהם היו המניעים היותר עצמיים באותו מעשה, ואולי היה השלישי עדינא בן שיזא הראובני. ונטיתי לזה לפי שכאן אמר שהיו אלה השלשה ראש לשלשים, וזכר שאבישי ובניהו היו מהשלשה, ובדברי הימים אמר (שם) עדינא בן שיזא הראובני ראש לראובני ועליו שלשים, ומאשר אמר ועליו שלשים יורה שהוא היה מהשלשה האלה שהיו ראשים לשלשים:
אלה – הפעלים ההם.
ולו שם – רצה לומר: שהיה מפורסם לגבור בין שלשה הגבורים שואבי המים שהיו ראשי השלשים, ורוצה לומר: שעם כל גבורתם החשיבו גם אותו לגבור, אבל שלשה הגבורים הראשונים, לא החשיבו אותו למאומה לגודל הגבורה אשר היה בהם.
ולו שם בשלשה הגבורים שזכר כאן.
גבורות1 אֵלֶּה עָשָׂה בְּנָיָהוּ בֶּן יְהוֹיָדָע, וְהיה לוֹ שֵׁם בִּשְׁלֹשָׁה הַגִּבֹּרִים השניים אשר שאבו את המים לדוד2, שעם כל גבורתם החשיבו גם אותו לגיבור3, וכשם שהיה להם שם גבורה כך היה גם לבניהו שם גבורה4, אבל שלשת הגבורים הראשונים לא החשיבו אותו למאומה לגודל הגבורה שהיתה בהם5:
1. מהר״י קרא.
2. רד״ק, מצודת דוד.
3. מצודת דוד.
4. ר״י קרא.
5. מצודת דוד.
תרגום יונתןר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרלב״גאברבנאלמצודת דודמלבי״םמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144