×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ו) (ינתן) [יֻתַּן⁠־]לָ֜נוּ שִׁבְעָ֤ה אֲנָשִׁים֙ מִבָּנָ֔יו וְהוֹקַֽעֲנוּם֙ לַיהֹוָ֔הי⁠־⁠הֹוָ֔ה בְּגִבְעַ֥ת שָׁא֖וּל בְּחִ֣יר יְהֹוָ֑היְ⁠־⁠הֹוָ֑ה וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ אֲנִ֥י אֶתֵּֽן׃
let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to Hashem in Gibeah of Saul, the chosen of Hashem.⁠" And the king said, "I will deliver them.⁠"
תרגום יונתןמדרש שמואלרש״ימיוחס לר״י קרארד״קרי״דרלב״גאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
יִתְיַהֲבוּן לָנָא שַׁבְעָא גַבְרִין מִבְּנוֹהִי וְנַצְלְבִינוּן קֳדָם יְיָ בְּגִבְעֲתָא דְשָׁאוּל בְּחִירָא דַייָ וַאֲמַר מַלְכָּא אֲנָא אֶתֵּן.
יונתן לנו שבעה אנשים מבניו וגו׳.
והוקענום – תלייה.
לי״י – לשמו של מקום, להודיע משפטו.
בחיר י״י – בת קול יצאה ואמרה: בחיר י״י (בבלי ברכות י״ב:).
We will hang them. Hanging.
Before God. In the name of God, to publicize His edict.
The chosen one of God. A heavenly voice came forth and said, "The chosen one of God.⁠"1
1. The Givonim who hated Shaul would be unlikely to call him, “the chosen one of God.”
והוקענום – ונצלובינון, שתוקע שתי יתידות בארץ זה כנגד זה ומתקן עליהם צליבא לתלות בה את החייב בתלייה.
ינתן לנו – כן כתיב, וקרי: יתן, ושניהם ענין אחד, אך כי הכתיב ינתן מבנין נפעל, והקרי יתן מבנין הפעל. ויש מעט הפרש ביניהם כי פירוש הכתוב: ינתן – אף על פי שלא תתנו אותם הקב״ה יפרע לנו מהם, ופירוש הקרי: יתן – שתתנו אותם.
והוקענום – ונתלה אותם. כתרגום: וניצלובינון, ובקשו להם זו המיתה כדי שיראו כל ישראל נקמתם וישמרו ישראל מנגוע בהם עוד.
לי״י – להודיע משפטו כי הוא רוצה לנקום נקמתינו מהם.
בחיר י״י – שהאל בחרו למלך.
ובדרש: הם לא אמרו בחיר י״י אלא בת קול יצתה ואמרה: בחיר י״י, כלומר שנתכפרו לו עונותיו.
והוקענום לי״י – לפני י״י.
והוקענום – הוא מענין תלייה כי בה יתקע הנפש מהנתלה בזולת מכה וחבורה.
ולכן ינתן לנו שבעה אנשים מבניו והוקענום לה׳. ויש מי שפירש שאלה היו שהרגו בידיהם את הגבעונים ורחוק הוא. וחז״ל (במ״ר רכ״ו ע״א) אמרו אש״ר כל״נו שבעה אותיות כנגד שבעה נפשות שהרג מהן, לפיכך יותן לנו שבעה אנשים וגו׳ והוקענום לה׳ בגבעת שאול בחיר ה׳. למה תלאום? כדי שיראו כל העולם וייראו מהרע להם. לה׳, שהוא רצה להטיב לגרים. למה בגבעת שאול, כדי שידעו אם למלך כן כ״ש להדיוטי׳. בחיר ה׳ תמיהה, הם מקטרגין עליו וקריין ליה בחיר ה׳? אלא הם אמרו בגבעת שאול, יצתה בת קול ואמרה בחיר ה׳. ולפי שהם שאלו שבעה בנים אמר דוד אני אתן, ר״ל אותם השבעה אני אתנם מי שארצה הזה או זה, ר״ל שלא יהיו הגבעונים בוחרים כי אם דוד עצמו, ועשה זה כדי לחמול על מפיבשת:
ינתן – יתן קרי והוא חד מן מלין דכתיבין נו״ן יתיר ולא קרינן.
והוקענום – ענין תליה, כמו: והוקע אותם לה׳ (במדבר כ״ה:ד׳).
יתן לנו – משפט הראוי הוא, שיתן לנו שבעה אנשים מבניו, נפש תחת נפש, כי שבעה אנשים הרג שאול מהגבעונים, כן אמרו רבותינו ז״ל (ירושלמי סנהדרין ו׳:ז׳).
לה׳ – בעבור ה׳, כי ישראל נשבעו בה׳ להחיותם, ובא שאול ועבר על השבועה.
בגבעת שאול – מקום עיר מלכותו, למען ידעו הכל אשר בניו המה.
בחיר ה׳ – אמרו רבותינו ז״ל (ברכות י״ב:): הם אמרו בגבעת שאול, ובת קול יצאה ואמרה, בחיר ה׳ הוא.
אני אתן – לא תבחרו אתם כי אם אני, והיתה כונתו לחמול על מפיבושת.
יתן לנו שבעה אנשים מבניו והוקענום לה׳ – ובזה ילמדו העם ק״ו, שאם לבני המלך נעשה משפט חרוץ על שהרעו אותנו כ״ש ליתר העם,
ונוקע אותם בגבעת שאול ששם בני בנימין ומשפחת שאול הנמשכים עוד אחר דעתו ויראו וייראו ולא יזידון עוד, לפ״ז לא רצו לעשות זאת דרך נקמה רק למגדר מלתא ולהסיר המכשלה בל יהיו עוד נרדפים בעתיד, ושבזה יראה כל העם כי ה׳ קבע את קובעיהם נפש, וייטיבו את אשר הרעו, ומה שלא בקשו רק שבעה כי לא היו יותר, כי ידעו שיהונתן לא הסכים בעצת שאול להרע עם הכהנים ועמהם כי היה בעל ברית דוד,
ויאמר המלך אני אתן – כי דבר זה הוא נגד משפט התורה שאין להרוג שנים ביום אחד, ולא יומתו בנים על אבות, וכן מה שתלו נבלתם על העץ, ולא יכלו לעשות כ״ז רק מדין מלך כמ״ש הרמב״ם (פ״ג מהל׳ מלכים הלכה י׳), שהמלך הורג רבים ביום א׳ ותולה ומניח ימים רבים כדי להטיל אימה ולשבר יד רשעי עולם ודבר זה יצא לו ממעשה הגבעונים פה, וכמ״ש ביבמות (דף עט ע״א) שהיה בזה תקון העולם להטיל אימה ופחד בל יפשטו ידם בגרים הגרורים האלה, לכן אמר המלך אני אתן מצד דין מלך, שרק בידו היה התוקף לעשות כזאת.
יֻתַן – כתוב יְנֻתַן בנין פֻעַל במקום הָפְעַל, וזו ג״כ דעת שד״ל שבכל מקום שמצאנו שרש נתן בזה הבנין חסרה ממנו נו״ן פ׳ הפעל ובנין פֻעַל הוא.
והוקענום – לשון תליה, וכן והוקע אותם (סוף פרשת בלק) וכן ותקע כף ירך יעקב (וישלח) משרש ומהוראה זו, או משרש קעע הקרוב ליקע, וענינו נשארה מדולדלת ותלויה במקצת אל הגוף, וכן נקעה נפשי, נקעה נפשך (יחזקאל כ״ג:י״א וכ״א) ל׳ השאלה, פרודה אבל לא לגמרי.
לה׳ – לכבוד ה׳, לפי דעתם.
בחיר ה׳ – הגבעונים קראו לשאול בחיר ה׳ דרך לעג.
אני אתן – הבין שכך רצון האל מאחר שקרא למשפחת שאול בית הדמים, ואין אנו יודעים בטיב המוקעים האלה אם בני מות היו אם לא, ולא כל קרובי שאול וצאצאיו היו צדיקים כיהונתן, מה שידענו בבירור הוא שה׳ אוהב משפט ואין לנו להרהר אחר גזרותיו.
ולכן המשפט הראוי הוא כי1 יֻתַּן (ינתן2 כתיב) לָנוּ שִׁבְעָה אֲנָשִׁים מִבָּנָיו – מזרעו של שאול, נפש תחת נפש, כי שבעה אנשים הרג מהגבעונים3, וְהוֹקַעֲנוּם – ונתלה אותם4 לַיהוָה – לשמו של מקום להודיע משפטו5 בְּגִבְעַת שָׁאוּל מקום עיר מלכותו של שאול, למען ידעו כולם כי התלויים שם הם מזרעו6, ואז יצאה בת קול ואמרה על שאול שהוא7 בְּחִיר יְהוָה שנתכפרו לו עוונותיו8, וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לא תבחרו אתם כי אם9 אֲנִי אֶתֵּן, וכך אמר כי היתה כוונתו לחמול על מפיבושת בנו של יהונתן10, ודוד העבירם לפני הארון, וכל שהארון היה קולטו נמסר למיתה11:
1. מצודת דוד.
2. כתיב ״ינתן״ וקרי ״יֻתַּן״ ושניהם ענין אחד, ויש מעט הבדל ביניהם כי פירוש ״ינתן״ אף על פי שלא תתנו אותם הקב״ה יפרע לנו מהם, רד״ק .
3. ירושלמי סנהדרין פ״ו ה״ז, מצודת דוד.
4. תרגום יונתן, רש״י, רד״ק, מצודת דוד, מצודת ציון. וביקשו מיתה זו כדי שיראו כל ישראל נקמתם וישמרו ישראל מלנגוע בהם עוד, רד״ק.
5. רש״י, רד״ק.
6. מצודת דוד.
7. ברכות יב:, רש״י, מצודת דוד.
8. רד״ק.
9. מצודת דוד.
10. אברבנאל, מצודת דוד.
11. ירושלמי סנהדרין פרק ו׳ הלכה ז, אברבנאל.
תרגום יונתןמדרש שמואלרש״ימיוחס לר״י קרארד״קרי״דרלב״גאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144