×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ד) וַיֹּ֧אמְרוּ ל֣וֹ הַגִּבְעֹנִ֗ים אֵֽין⁠־[לָ֜נוּ] (לי) כֶּ֤סֶף וְזָהָב֙ עִם⁠־שָׁא֣וּל וְעִם⁠־בֵּית֔וֹ וְאֵֽין⁠־לָ֥נוּ אִ֖ישׁ לְהָמִ֣ית בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֛אמֶר מָה⁠־אַתֶּ֥ם אֹמְרִ֖ים אֶעֱשֶׂ֥ה לָכֶֽם׃
And the Gibeonites said to him, "It is not a matter of silver or gold between us and Saul or his house, and we have no man to put to death in Israel.⁠" And he said, "What do you say that I should do for you?⁠"
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״םמקראות שלובותעודהכל
וַאֲמַרוּ לֵיהּ גִבְעוֹנָאֵי לֵית אֲנַחְנָא צְרִיכִין לְמִיסַב כְּסַף וּדְהַב מִן שָׁאוּל וּמִן בֵּיתֵיהּ וְאַף לָא אֱנַשׁ לְמִקְטַל בְּיִשְׂרָאֵל וַאֲמַר מָה אַתּוּן אָמְרִין אַעְבֵּיד לְכוֹן.
אין לנו כסף וזהב עם שאול – כי אם נפשות. ביקש לפייסם בממון ולא רצו, אמר: שמא הם מתביישין זה מזה, הלך ופייס כל אחד ואחד לעצמו, ולא נתפייסו. לכך כתיב: אין לי כסף וזהב וגו׳, לשון יחיד. זו ראיתי בירושלמי (ירושלמי סנהדרין ו׳:ז׳).
ואין לנו איש להמית – בכל שאר בני ישראל, שלא חטאו לנו.
We are not interested in silver or gold from Shaul. We are only interested in [retribution against] people. He [Dovid] wanted to appease them with money but they did not want [to accept it]. He [Dovid] said, "It may be that they are embarrassed of each other.⁠" [Therefore] he went and tried to appease each one individually [but] they [still] would not be appeased. That is why it is written here, "I am not interested in silver or gold etc.⁠" in singular form.⁠1 This I saw in the Yerushalmi Talmud.⁠2
And we are interested in killing anyone. Among the rest of the Bnei Yisroel because they did not agrieve us.
1. The verse is written with לִי in singular form, but is read with לָנוּ, plural form indicating that Dovid tried to appease them both collectively as a group and also on an individual basis.
2. Sanhedrin 29a.
אין לנו כסף וזהב עם שאול ואין לנו איש להמית בישראל – פתר׳: אין לנו עמו לא עיסקי ממון ולא עיסקי נפשות, כלו׳ תחילה אמרו לו אין לנו איש להמית בישראל עד שהוציאו הדבר לחלוטין היש בלבו להמיתם אם הם יאמרו להמיתם, כך פתרתי אחר הילוך המקראות ועיניינם. ובמסכת יבמות מפרש פנים אחרות, מתוך שהרג נוב עיר הכהנים שהיו מספיקים להם מזון לגבעונים העלה עליו הכתוב כאילו הרגם וכולו כדאיתא במסכת יבמות.
ויבקש דוד את {פני} י״י – אמר ר׳ שמעון בן לקיש ששאל באורים ותומים כת׳ הכא פני וכת׳ התם ולפני אלעזר הכהן יעמד ושאל לו במשפט האורים וגו׳ (במדבר כ״ז:כ״א).
ויאמרו לו הגבעונים אין לנו כסף וזהב עם שאול ועם ביתו – פתרונו אילו נטל ממנו כסף וזהב או שאול או ביתו ואתה בא לפייס אותנו על כך היינו אומרים ישיבו לנו בני ביתו הגזילה שגזלו ממנו או העושק אשר עשק1 ממנו ואנו היינו מתפייסים אבל על שפיכת דמים שכלתה אותנו חרב שאול כמו שמפרש בסמוך האיש אשר כלנו ואשר דמה לנו נשמדנו (שמואל ב כ״א:ה׳) היאך נתפייס בכסף ובזהב או נתפלל ויעתר אלהים לארץ,⁠2 ולארץ לא יכופר לדם אשר שופך בה כי אם בדם שופכו (במדבר ל״ה:ל״ג).
ואם תאמר שפכו גם אתם דמי בניו ויכופר לארץ לכך נאמר אין לנו איש להמית בישראל – פתרונו אין כח בידינו להמית איש בישראל שאנו נתונים חוטבי עצים ושואבי מים (יהושע ט׳:כ״א) ואילו היינו אומרים לך תנה לנו לשפוך דמי בניו ונפייס יודעים אנו בך שלא תשמע לנו על כך.
ויאמר – המלך מה אתם אומרים – תנה לנו בני שאול להמיתם אני נותן.
1. השוו ללשון הפסוק בויקרא ה׳:כ״ג.
2. השוו ללשון הפסוק בשמואל ב כ״א:י״ד.
אין לי כסף וזהבלי – כתיב, וקרי: לנו. והענין אחד, כי כן דרך המקרא לדבר בלשון רבים פעם בלשון כלל פעם לשון פרט. ויש בו דרש: שבקש מהם שימחלו דם אחיהם ויתן להם ממון ולא רצו. אמר דוד אבקש מכל אחד לבדו, שמא הם מתביישין זה מזה לקחת ממון בדבר זה, ועשה כן, וכל אחד אמר לו: אין לי כסף וזהב עם שאול ועם ביתו.
אין לנו – תביעת כסף וזהב עם בית שאול כי אם תביעת נפשות.
ואין לנו איש להמית בישראל – מקרא מסורס הוא, להמית איש בישראל.
ויאמרו לו הגבעונים וגו׳. השיבו הגבעונים אל דוד אין אנו רוצים לקחת ממון מבית שאול, כי הוא לא נטל ממנו ממון לשנקח ממון מהם, נטל ממנו נפשות נפשות נקח מהם, ואין אנו רוצים גם כן לקחת נפש משאר בני ישראל, עם היות שיש להם אשם על אשר לא מיחו בידי שאול, אבל אנו רוצים להנקם מזרע הרוצח עצמו שהוא שאול, לפי שעשה עמנו שתים רעות גדולות, האחד ההריגה, והשנית שגרם שבכל עיר ועיר היו רודפים אחרינו באופן שלא היינו יכולים לשבת בשום מקום מגבולי ישראל, כי בראותם מה שעשו עמנו בנוב, היו בשאר הערים רודפים אחרינו גם כן.
ויאמרו לו הגבענים – בדפוס ישן ובכל ספרים כתבי יד מלעיל הדרגא ביו״ד.
אין לי – לנו קרי ויש בו דרש בבמדבר רבה פרשה ח׳ ואגדת שמואל פרשה כ״ח וירושלמי פרק עשרה יוחסין ועיין בפירוש רש״י ורד״ק וכלי יקר.
אין לנו כסף וגו׳ – רוצה לומר: לא לקח מי מידינו כלום, לשנבקש כסף וזהב, ואין לנו דבר עם ישראל להמית מהם איש.
מה אתם אומרים – רצה לומר: ומה המשפט שאתם חפצים, אמרו נא ואעשנה.
ויאמרו אין לנו כסף וכו׳, רצה לומר כי ישראל עשקו אותם ולקחו את כל אשר להם, כי הותרה הרצועה בפקודת המלך, רק שלא המיתו אותם, ושאול הוא המית מהם כנ״ל השיבו כי מן שאול וביתו אין תובעים הכסף וזהב שלקחו מהם, כי זה מבקשים מן העם שישיבו הגזלה,
ומן העם אין מבקשים נפשות – כי זאת עשו שאול וביתו שהם המיתום.
וַיֹּאמְרוּ לוֹ הַגִּבְעֹנִים אֵין לָנוּ (לי1 כתיב) תביעת2 כֶּסֶף וְזָהָב עִם שָׁאוּל וְעִם בֵּיתוֹ כי לא לקחו מידינו ממון, הוא נטל מאיתנו נפשות, נפשות נקח מהם!⁠3 וְאֵין לָנוּ אִישׁ לְהָמִית בְּכל שאר בני4 יִשְׂרָאֵל שלא חטאו לנו5, על אף שיש להם אשם על אשר לא מיחו בידי שאול, אבל אנו רוצים להנקם מזרע הרוצח עצמו שהוא שאול6, וַיֹּאמֶר להם דוד, מָה אַתֶּם אֹמְרִים ומה המשפט שאתם חפצים, אמרו נא7 וְאֶעֱשֶׂה לָכֶם:
1. ביקש דוד לפייסם בממון ולא רצו, אמר שמא הם מתביישין זה מזה, הלך ופייס כל אחד ואחד לעצמו ולא נתפייסו, לכך כתיב אין לי כסף וזהב וגו׳ לשון יחיד (ירושלמי סנהדרין פ״ו ה״ז), רש״י, רד״ק.
2. רי״ד.
3. אברבנאל.
4. רש״י.
5. רש״י.
6. אברבנאל.
7. מצודת דוד.
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״םמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144