×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יח) וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי⁠־כֵ֔ן וַתְּהִי⁠־ע֧וֹד הַמִּלְחָמָ֛ה בְּג֖וֹב עִם⁠־פְּלִשְׁתִּ֑ים אָ֣ז הִכָּ֗ה סִבְּכַי֙ הַחֻ֣שָׁתִ֔י אֶת⁠־סַ֕ף אֲשֶׁ֖ר בִּילִדֵ֥י הָרָפָֽה׃
And it came to pass after this, that there was again war with the Philistines at Gob; then Sibbecaithe Hushathite slew Saph, who was of the sons of the giant.
תרגום יונתןרש״ימיוחס לר״י קרארד״קאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמלבי״םמקראות שלובותעודהכל
וַהֲוָה בָּתַר כֵּן וַהֲוַת עוֹד קְרָבָא בְּגוֹב עִם פְּלִשְׁתָּאֵי בְּכֵן קְטַל סִבְכֵי דְמִן חוּשַׁת יַת סַף דְבִבְנֵי גִבָּרָא.
ותהי עוד המלחמה – כבר קדמה זו לכולן, ולא מנאה כאן אלא לצרף מיתת ארבעה בני ערפה.
There was more war. This [war] came before all [those mentioned here] and is only recounted here to combine the deaths of the four sons of Orpoh.
את סף אשר בילידי הרפה – סף היה אחד מבניה של ענקית, ויכהו סבכי החושתי.
הרפה – ענקית, כמו ההוא יקרא ארץ רפאים (דברים ג׳:י״ג) – ענקים.
בגוב עם פלשתים – ובדברי הימים כתוב: בגזר (דברי הימים א כ׳:ד׳), שני שמות היו לאותו המקום, וכמוהו רבי׳. וכן כתב פה סף ושם ספי (דברי הימים א כ׳:ד׳), וקרובים הם.
ואחרי שזכר המלחמה הראשונה בסדר ובזמן אחרי ענין אבשלום והגבעונים, זכר עוד מלחמה אחרת שעשה על ידי עבדיו וגבוריו, והוא אמרו ויהי אחרי כן ותהי עוד המלחמה בגב עם פלשתים, רוצה לומר שאחרי המלחמה שזכר קרה אחרת והוא שבנב, והוא המקום אשר קרא גזר בדברי הימים (דברי הימים א כ׳ ד׳), כי שני אלה השמות היו לו, היה שהכה סבכי החשתי (והוא שם גבור אחד מגבורי דוד) את סף שהוא בן אחד מילידי הרפה:
ויהי אחרי כן ותהי עוד המלחמה בגוב – במקצת ספרים חסר ברוב ספרים מלא וכן ותהי המלחמה בגוב שבסמוך.
בגוב – הוא גזר האמור בדברי הימים (דברי הימים א כ׳:ד׳).
סף – ובדברי הימים נאמר: ספי (דברי הימים א כ׳:ד׳), והוא הוא.
מלחמה השנית בגוב – ובד״ה קראה גזר, וסבכי הכה את הענק.
וַיְהִי אַחֲרֵי כֵן, וַתְּהִי עוֹד הַמִּלְחָמָה בְּעיר גוֹב1 עִם – נגד פְּלִשְׁתִּים2, אָז הִכָּה סִבְּכַי הַחֻשָׁתִי אחד מגיבורי דוד3, אֶת סַף, אֲשֶׁר היה אחד בִּילִדֵי – מילדיה של הָרָפָה – ערפה4 הענקית5: פ
1. הוא גזר האמור בדברי הימים א׳ כ׳ ד׳ מצודת ציון, מלבי״ם. ומלחמה זו קדמה לכולן, ולא מנאה כאן, אלא לצרף מיתת ארבעה בני ערפה, רש״י.
2. כבר קדמה זו לכולן, ולא מנאה כאן, אלא לצרף מיתת ארבעה בני ערפה, רש״י.
3. אברבנאל.
4. רש״י.
5. ילקוט שמעוני, מהר״י קרא, וכן ראה לעיל פס׳ טז.
תרגום יונתןרש״ימיוחס לר״י קרארד״קאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמלבי״םמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144