×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ה) וַיֵּ֥לֶךְ עֲמָשָׂ֖א לְהַזְעִ֣יק אֶת⁠־יְהוּדָ֑ה [וַיּ֕וֹחֶר] (וייחר) מִן⁠־הַמּוֹעֵ֖ד אֲשֶׁ֥ר יְעָדֽוֹ׃
So Amasa went to call the men of Judah together; but he delayed longer than the set time which he had appointed to him.
תרגום יונתןרש״ימיוחס לר״י קרארד״קרי״דרלב״גאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וַאֲזַל עֲמָשָׂא לְמִכְנַשׁ יַת דְבֵית יְהוּדָה וְאוֹחַר מִן זִמְנָא דַאֲמַר לֵיהּ.
ויוחר מן המועד – אשכחינהו לרבנן דפתחו במסכתא, כדאיתא בסנהדרין (בבלי סנהדרין מ״ט.).
But was delayed past the appointed time. He found Rabbis who had begun to learn a tractate in the Talmud, as is stated in Sanhedrin.⁠1
1. Sanhedrin 49a.
ויוחר מן המועד אשר יעדו – שלא בא לזמן שאמר לו דוד שיבוא.
ויוחר מן המועד – כתוב ביו״ד וקרי בוי״ו. והכתוב הוא מנחי הפ״א מן הקל מאותם שפ״איהם יו״ד, כמו: מן ייטב – ויטב. והקרי הוא מאותם שפ״איהם אלף, והוא בשקל: ויסף עוד דוד (שמואל ב ו׳:א׳). ופירושו: אחר, שלא בא לשלשת הימים, וכשראה דוד שלא בא אמר לאבישי שירדוף אחרי שבע בן בכרי, ולא אמר ליואב כי בלבו היה להסירו שלא יהיה שר צבאו מפני שהרג אבשלום.
ויוחר מן המועד אשר יעדו – קל הוא מן אָחַר, כמו ויאמר מן אמר, ונעלם האל״ף ובא תחתיו הו״ו כמו הקריאה.
ויוחר מן המועד אשר יעדו – רוצה לומר: שנתאחר שלא שב אל המלך לשלשת הימים.
והלך עמשא לזעוק העם ויוחר מן המועד, רוצה לומר מהיום השלישי אשר אמר לו המלך שישוב ויעמוד לפניו.
וייחר – ויוחר קרי.
ויחר – מלשון איחור ועכוב.
המועד – הזמן.
יעדו – ענין קביעות, כמו: שמעו מטה ומי יעדה (מיכה ו׳:ט׳).
ויוחר – נתאחר יותר מהזמן שקבע לו.
ויוחר – שרשו יחר והוראתו עכוב כמו אחר, וכן ואחר עד עתה (וישלח) הוא שרש יתר מבנין קל עתיד עם ו״ו ההיפוך, ולא אחר הנער (שם) שרש אחר מבנין פִעֵל עבר, וכן יסף ואסף, יצל ואצל.
וַיֵּלֶךְ עֲמָשָׂא לְהַזְעִיק אֶת יְהוּדָה ומצא אותם עסוקים בלימוד תורה ולא רצה לבטלם מתורתם1, וַיּוֹחֶר (וייחר כתיב) – ולכן התעכב ואיחר2 מִן הַמּוֹעֵד – הזמן3 אֲשֶׁר יְעָדוֹ – נקבע4: ס
1. שסבר שגם אם בא מלך לבטל תורה לא שומעים לו, סנהדרין מט., רש״י.
2. מצודת דוד, מצודת ציון.
3. מצודת ציון.
4. מצודת ציון.
תרגום יונתןרש״ימיוחס לר״י קרארד״קרי״דרלב״גאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144