×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(מב) וְהִנֵּ֛ה כׇּל⁠־אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בָּאִ֣ים אֶל⁠־הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּאמְר֣וּ אֶל⁠־הַמֶּ֡לֶךְ מַדּ֩וּעַ֩ גְּנָב֨וּךָ אַחֵ֜ינוּ אִ֣ישׁ יְהוּדָ֗ה וַיַּעֲבִ֨רוּ אֶת⁠־הַמֶּ֤לֶךְ וְאֶת⁠־בֵּיתוֹ֙א אֶת⁠־הַיַּרְדֵּ֔ן וְכׇל⁠־אַנְשֵׁ֥י דָוִ֖ד עִמּֽוֹ׃
And, behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, "Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household, over the Jordan, and all David's men with him?⁠"
א. וְאֶת⁠־בֵּיתוֹ֙ =ל,ק ובדפוסים (וכן ברויאר ומג״ה)
• א!=וְאֵת⁠־בֵּיתוֹ֙ (אל״ף בצירה)
תרגום יונתןרד״קאברבנאלמצודת דודהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וְהָא כָּל אֱנַשׁ יִשְׂרָאֵל אֲתָן לְוַת מַלְכָּא וַאֲמַרוּ לְמַלְכָּא מָא דֵין כַּסְיוּךְ מִנָנָא אֲחָנָא אֱנַשׁ יְהוּדָה וְאַעְבָּרוּ יַת מַלְכָּא וְיַת אֱנַשׁ בֵּיתֵיהּ יַת יַרְדְנָא וְכָל גַבְרֵי דָוִד עִמֵיהּ.
גנבוך – שהעבירוך בסתר להשיבך אל המלכות בלא רשותינו, ומראים כאילו אין אנו רוצים במלכותך יותר אנו רוצים מהם אלא לבזותינו עשו.
וכל אנשי דוד עמו – כמו: וכל אנשיך עמך, כי עמו היו מדברים. וכמוהו: ואת יפתח ואת שמואל (שמואל א י״ב:י״א) – כאילו אמר ואותי.
וכאשר מצאו וראו שבא המלך וכל יהודה עמו אמרו אל המלך מדוע גנבוך אחינו? ואני אחשוב שבני ישראל לא אמרו כלל לבני יהודה ולא הוכיחום על בואם אל המלך ועל העברתם אותו את הירדן, אבל אל המלך אמרו ודברו דברים, וזהו מדוע גנבוך אחינו בני יהודה. ואמרו ויעבירו את המלך אינו סיפור מה שקרה, כי זה כבר נזכר למעלה, אבל הוא מכלל דבריהם על בני יהודה שהעבירו את המלך ואת ביתו את הירדן. ואמרו וכל אנשי דוד עמו אפרשהו גם כן מכלל הדברים רוצה לומר מדוע גנבוך אחינו ויעבירוך וכל אנשי דוד, ר״ל עבדיו העומדים סביבו הם עמו, ר״ל עם איש יהודה שהם משבטו, ולכן הם עוזרים אותם ומליצים טוב עליהם לפני המלך. ועם היות שאמר וכל אנשי דוד, ולא אמר אנשי המלך, הם דברי הכותב, יספר עניניהם וכוונת הדברים עם שלא זכרו אותם בלשונם. והנה לא נתרעמו מאחיהם בני ישראל ונתרעמו מבני יהודה לבד, לפי שהם היו הרבים שבאו כל בני יהודה, ומבני ישראל היו מעטים. והיתה הגנבה הזאת שנתחכמו בסתר לבוא אליו ולהעבירו ולא קראום לבוא עמהם, והיה זה התנצלות למה לא באו להעבירו את הירדן, ואמרו שהיה זה לפי שאחיהם בני יהודה גנבוהו להעבירו בסתר ולא קראו אותם.
באים – לגלגל.
מדוע גנבוך – רוצה לומר: מדוע בני יהודה הביאוך בהסתר ובחשאי, והעבירו את הירדן, גם את המלך, גם ביתו ואנשיו אשר עמו (ואף שדברו עם המלך, אמרו וכל אנשי דוד, ולא אמרו ואנשיך, כי הסבו פניהם גם מול בני יהודה).
גנבוך – לקחוך לעצמם בלא דין ומהרו להעבירך.
וכל אנשי דוד – עשרת אלפים שעמדו אתו.
וְהִנֵּה כָּל אִישׁ – אנשי יִשְׂרָאֵל בָּאִים לגלגל1 אֶל הַמֶּלֶךְ, וַיֹּאמְרוּ אֶל הַמֶּלֶךְ תוך שהם מסבים פניהם גם אל בני יהודה2, מַדּוּעַ גְּנָבוּךָ – הביאוך בהסתר ובחשאי3 אַחֵינוּ אִישׁ – אנשי יְהוּדָה להשיבך אל המלכות בלא רשותינו4? וַיַּעֲבִרוּ אֶת הַמֶּלֶךְ וְכן אֶת בֵּיתוֹ אֶת הַיַּרְדֵּן וְבנוסף כָל אַנְשֵׁי דָוִד עִמּוֹ, וכדי לבזות אותנו מראים כאילו אין אנו רוצים במלכותך, ואנחנו רוצים בכך יותר מהם5: ס
1. מצודת דוד.
2. מצודת דוד.
3. מצודת דוד.
4. רד״ק.
5. רד״ק. ואברבנאל מבאר כי בדבריהם היתה התנצלות על כי הם לא באו להעביר את המלך, שכן טענו כי ״גנבו את המלך״ ולכן הם לא באו.
תרגום יונתןרד״קאברבנאלמצודת דודהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144