×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ט) וַיִּקָּרֵא֙ אַבְשָׁל֔וֹם לִפְנֵ֖י עַבְדֵ֣י דָוִ֑ד וְאַבְשָׁל֞וֹם רֹכֵ֣ב עַל⁠־הַפֶּ֗רֶד וַיָּבֹ֣א הַפֶּ֡רֶד תַּ֣חַת שׂ֩וֹבֶךְ֩ הָאֵלָ֨ה הַגְּדוֹלָ֜ה וַיֶּחֱזַ֧ק רֹאשׁ֣וֹ בָאֵלָ֗ה וַיֻּתַּן֙ בֵּ֤ין הַשָּׁמַ֙יִם֙ וּבֵ֣ין הָאָ֔רֶץ וְהַפֶּ֥רֶד אֲשֶׁר⁠־תַּחְתָּ֖יו עָבָֽר׃
And Absalom chanced to meet the servants of David. And Absalom was riding upon his mule, and the mule went under the thick boughs of a great terebinth, and his head caught hold of the terebinth, and he was hanging between the heaven and the earth; and the mule that was under him went on.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דרלב״גאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וְאִתְעֲרַע אַבְשָׁלוֹם קֳדָם עַבְדֵי דָוִד וְאַבְשָׁלוֹם רָכִיב עַל כּוּדַנְתָּא וְעָלַת כּוּדַנְתָּא תְּחוֹת סוֹכָא דְבוּטְמָא רַבָּא וְאִתְאֲחַד רֵישֵׁיהּ בְּבוּטְמָא וְאִתְּלֵי בֵּין שְׁמַיָא וּבֵין אַרְעָא וְכוּדַנְתָּא דִי תְּחוֹתוֹהִי עֲבָרַת.
תנו רבנן אבשלום בשערו מרד שנאמר וכאבשלום לא היה איש יפה בכל ישראל וגו׳ ובגלחו את ראשו והיה מקץ ימים וגו׳ ושקל את שער ראשו מאתים שקלים באבן המלך, תאנא אבן שאנשי טבריה וצפורי שוקלין בה, לפיכך נתלה בשערו שנאמר ויקרא אבשלום לפני עבדי דוד ואבשלום רוכב על הפרד ויבא הפרד תחת שובך האלה הגדולה ויחזק ראשו באלה ויותן בין השמים ובין הארץ והפרד אשר תחתיו עבר, שקל ספסירא בעא למפסקיה. תאנא דבי רבי ישמעאל באותה שעה נבקעה שאול מתחתיו. וירגז המלך ויעל על עלית השער ויבך וכה אמר בלכתו בני אבשלום אבשלום בני בני וגו׳ הני תמניא בני שבעה דאסקיה משבעה מדורי גיהנם ואידך איכא דאמרי דקריב רישייה לגבי גופיה ואיכא דאמרי דאתייה לעלמא דאתי.
ויקרא אבשלום – לשון מקרה ופגע.
ויתן בין השמים ובין הארץ – אמרו רבותינו (בבלי סוטה י׳:): שלף חרבו לקוץ שערו, וראה גיהנם פתוחה תחתיו.
Avsholom happenned. Denoting something that just happened, a chance meeting.
He was hanging between the sky and the earth. Our Rabbis said1 He unsheathed his sword to cut his hair and saw Gehennom open beneath him.
1. Sotah 10b. See Meharsho there.
ויקרא אבשלום לפני עבדי דוד – שקראו אחריו לומר תפסוהו, כמו אשר יקרא עליו מלא רועים (ישעיהו ל״א:ד׳) ויונתן תירגם ואיתערע אבשלום לשון מקרה.
ויקרא אבשלום לפני עבדי דוד – קראו אחריו שהיה בורח, לומר תפשוהו.
שובך – ענף כמו בסבך (בראשית כ״ב:י״ג) דאיל אברהם.
ויקרא אבשלום – כתרגום: ואיתערע.
שובך האלה – סוכת העץ מסתבכת ענף בענף נקראת שובך, ונאחז בו ראש אבשלום שהיה לו שיער רב. ואמרו רז״ל לפי שנתגאה בשערו נתלה בשערו.
ויחזק ראשו באלה – מפני שהיה שערו מרובה נסבך בענפי האלה.
והנה סבב השם שנקרא אבשלום לבדו לפני עבדי דוד מפני רוב פיזור חילו והוא היה רוכב על הפרד ויבא הפרד תחת סכוך ענפי האלה הגדולה שהיתה ומרוב ההסתבכות עם מרוצת הפרד נתחזק ראשו ונאחז באלה עומד שם באויר והפרד אשר תחתיו עבר.
ויקרא אבשלום וגו׳. ספר הכתוב שקרה המקרה הרע והעונש האלהי סבב שנזדמן אבשלום לפני עבדי דוד אביו, ואבשלום היה רוכב על הפרד בורח, ובעברו תחת שובך האלה הגדולה שהיה שם נסתבכו שערות ראשו בענפי האלה ועבר הפרד מתחתיו ונשאר תלוי באויר בין השמים ובין הארץ.
ויקרא – מלשון מקרה.
שובך – כמו סובך בסמ״ך, והוא ענין ענף, כמו: בסבך בקרניו (בראשית כ״ב:י״ג), ויקרא כן על שם שנאחזים ומסובכים זה בזה.
האלה – שם אילן מה.
ויקרא – במקרה נזדמן אבשלום וגו׳, והיה רוכב על הפרד, ובנוסו מפניהם בא עם הפרד תחת ענף האלה, ונסתבך בה שער ראשו, ונשאר תלוי באויר, כי הפרד עבר מתחתיו.
ויחזק ראשו – במרוצת הפרד הכה ראשו בשובך – היוצא מן האילן ועלים אין בו, ומחמת המכה נפל קובעו ארצה, והשובך או אחד מענפיו נכנס בין קליעות שער אבשלום, וממכאוב המכה וממשיכת השער נתעלף ונשאר שם כמת, שאלמלא זה או היה כורת שער ראשו בחרבו או קורא אנשיו לעזרתו טרם יבא יואב.
והנה סבב השי״ת שמפני שהתפזרו כל חיילי אבשלום1 וַיִּקָּרֵא – הזדמן במקרה2 אַבְשָׁלוֹם לבדו3 לִפְנֵי עַבְדֵי דָוִד וקראו אחריו לתופסו4, וְאַבְשָׁלוֹם רֹכֵב – רכב עַל הַפֶּרֶד כדי לברוח5, ותוך כדי מנוסתו וַיָּבֹא הַפֶּרֶד תַּחַת שׂוֹבֶךְ – ענף עץ6 הָאֵלָה הַגְּדוֹלָה שהיתה שם, ומרוב ההסתבכות עם מרוצת הפרד7, כיוון ששערו היה מרובה8 וַיֶּחֱזַק – נסתבך שער9 רֹאשׁוֹ בָאֵלָה – בעץ האלה10 וַיֻּתַּן אבשלום תלוי בֵּין הַשָּׁמַיִם וּבֵין הָאָרֶץ11, וְהַפֶּרֶד אֲשֶׁר תַּחְתָּיו שהיה רוכב עליו עָבָר – המשיך בדהירתו:
1. רלב״ג.
2. תרגום יונתן, רש״י, רד״ק, מצודת דוד, מצודת ציון.
3. רלב״ג.
4. ר״י קרא.
5. אברבנאל.
6. מצודת ציון.
7. רלב״ג.
8. רי״ד.
9. מצודת דוד.
10. מצודת ציון.
11. ואמרו רבותינו (סוטה י.) ששלף אבשלום חרבו לקוץ שערו וראה גיהנם פתוחה תחתיו, רש״י.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דרלב״גאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144