×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יא) כִּ֣י יָעַ֗צְתִּי הֵ֠אָסֹ֠ף יֵאָסֵ֨ף עָלֶ֤יךָ כׇל⁠־יִשְׂרָאֵל֙ מִדָּן֙ וְעַד⁠־בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע כַּח֥וֹל אֲשֶׁר⁠־עַל⁠־הַיָּ֖ם לָרֹ֑ב וּפָנֶ֥יךָ הֹלְכִ֖ים בַּקְרָֽב׃
But I counsel that all Israel be gathered together to you, from Dan to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that you yourself go to battle.
תרגום יונתןרש״ימיוחס לר״י קרארד״קר״י אבן כספיאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
אֲרֵי מְלָכִית אִתְכַּנָשָׁא יִתְכַּנְשׁוּן עֲלָךְ כָּל יִשְׂרָאֵל מִדָן וְעַד בְּאֵר שֶׁבַע כְּחָלָא דִי עַל יַמָא לִסְגֵי וְאַתְּ תְּהֵי אֱזֵיל בְּרֵישׁ כּוּלָנָא.
כי יעצתי – כי זאת עצתי.
ופניך הולכים בקרב – בראש, ואת תהי אזיל בריש כולנא.
But I advise [as follows:] Because this is my advice.
And you yourself should go to war. At the head. [Yonatan translates:] "And then you should go at the head of everybody.⁠"
ופניך הולכים בקרב – ואת אזיל בריש כולנא.
ופניך הולכים בקרב – אתה תהיה במלחמה, לא כמו שאמר אחיתופל שילך הוא עם י״ב אלף איש ותשב אתה בירושלם והוא ישיב לך כל ישראל, לא טובה עצתו כי טוב שתלך אתה במלחמה כי יתחזקו ישראל להלחם כשתהיה אתה במלחמה.
ופירוש: ופניך הולכים בקרב – שתלך אתה בעצמך ולא תשלח אחר במקומך. וכן: אם אין פניך הולכים (שמות ל״ג:ט״ו). ואמרו כנוי ההליכה בפנים, כי בהם השמירה וההשגחה כאשר ילך האדם.
ויונתן תרגם: ואת תהי אזיל בריש כולנא.
ופניך הלכים בקרב – כטעם פני ילכו (שמות ל״ג:י״ד).
אבל שיאספו כל ישראל לדבר הזה. ואם לשני שאמר שילך אחיתפל ולא אבשלום, השיבו שלא יעשה זה, כי אם ופניך הולכים בקרב, כי אז יפעלו כלם גבורות בהיותם לפניו. ואם לשלישי שאמר שילכו מיד באותה לילה, השיבו שלא יהיה כן.
בקרב – פליגי ספרי החזק הוא הרפה.
ופניך – אתה בעצמך.
בקרב – במלחמה, כמו: המלמד ידי לקרב (תהלים קמ״ד:א׳).
כי יעצתי – אלא כן אני מייעץ: האסף וגו׳, ובעבור רבת העם נתגבר במלחמה.
ופניך וגו׳ – כי אז כולם יפעלו גבורות, למצוא חן בעיניך.
כי יעצתי אחר שסכל עצת אחיתופל, יעץ עצה אחרת הפך עצת אחיתופל בכל הפרטים,
א. שלא יפלו עליו תיכף רק ימתינו עד יאספו כל ישראל
ב. שלא יצאו במעט עם, רק האסף יאסף עליך כל ישראל וכו׳,
ג. שלא אחיתופל יפול עליו, רק ופניך הולכים בקרב.
בקרב – מלשון ותקרב המלחמה (מלכים א כ׳:כ״ט) בקרוב שני הצבאות למלחמה, שאם אנשיך ימס לבם אתה תאמצם.
כִּי יָעַצְתִּי – זאת עצתי1, הֵאָסֹף יֵאָסֵף עָלֶיךָ כָל יִשְׂרָאֵל מִדָּן וְעַד בְּאֵר שֶׁבַע כַּחוֹל אֲשֶׁר עַל הַיָּם לָרֹב, וּפָנֶיךָ – ואתה בעצמך2 הֹלְכִים – תלך בראש כולם3 בַּקְרָב – במלחמה4, ואז כולם יפעלו גבורות למצוא חן בעיניך5:
1. רש״י.
2. רד״ק, מצודת ציון. ואמרו כנוי ההליכה בפנים כי בהם השמירה וההשגחה כאשר ילך האדם, רד״ק.
3. תרגום יונתן, רש״י.
4. מצודת ציון.
5. אברבנאל, מצודת דוד.
תרגום יונתןרש״ימיוחס לר״י קרארד״קר״י אבן כספיאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144