×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כג) וְכׇל⁠־הָאָ֗רֶץ בּוֹכִים֙ ק֣וֹל גָּד֔וֹל וְכׇל⁠־הָעָ֖ם עֹבְרִ֑ים וְהַמֶּ֗לֶךְ עֹבֵר֙ בְּנַ֣חַל קִדְר֔וֹן וְכׇל⁠־הָעָם֙ עֹבְרִ֔ים עַל⁠־פְּנֵי⁠־דֶ֖רֶךְ אֶת⁠־הַמִּדְבָּֽר׃
And all the country wept with a loud voice as all the people passed over. And the king passed over the brook Kidron; and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
תרגום יונתןרש״ירד״קרי״דמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וְכָל דַיָירֵי אַרְעָא בָּכַן קַל רַב וְכָל עַמָא עָבְרִין וּמַלְכָּא עֲבַר בְּנַחֲלָא דְקִדְרוּן וְכָל עַמָא עָבְרִין עַל אַפֵּי אוֹרַח מַדְבְּרָא.
וכל העם עוברים – מן המלך והלאה. לפי שהוא עומד, קורא אותם עוברים.
And all the people were passing. From the king and onwards according to his location they are called passers by.⁠1
1. Even though he was also passing by, since they were ahead of him, they are called passers by relative to his location.
וכל הארץ בוכים – פירוש וכל אנשי ארץ, וכן: וכל הארץ באו מצרימה (בראשית מ״א:נ״ז).
על פני דרך את המדבר – כמו: אל המדבר, וכן: והראה את הכהן (ויקרא י״ג:מ״ט), כלומר עוברים אל המדבר על פני הדרך שהיה שם, כלומר שלא עברו דרך הנחל.
או פירושו: וכל העם גם כן עוברים בנחל קדרון כמו שהיה המלך עובר, וכלם מגמת פניהם אל המדבר, כמו שאמר דוד: אנכי מתמהמה בערבות המדבר (שמואל ב ט״ו:כ״ח). ומדבר יקרא מרעה הבהמות בין קרוב לעיר בין רחוק לעיר, לפיכך אמר: ורעו כבשים כדברם (ישעיהו ה׳:י״ז), כעדר בתוך הדברו (מיכה ב׳:י״ב), והוא מתרגם: וינהג – ודבר, מקום שהרועה נוהג שם המקנה.
על פני דרך את המדבר – את יתר.
וכל הארץ – אנשי הארץ אשר עבר בה דוד.
וכל העם – אשר עם דוד.
על פני דרך – לרוחב הדרך, לשום פניהם אל המדבר.
השאלות:
מ״ש וכל העם עוברים כבר נזכר פסוק י״ח ושילש עוד וכל העם עוברים.
וכל הארץ על ידי זה נודע הדבר בכל העיר וכולם בכו. וגם כל העם – רצה לומר עם ירושלים עוברים גם כן, ואז נתחלקו לשתי מחנות, המלך עבר בנחל קדרון, והעם עברו בדרך אחר אל פני המדבר.
וכל הארץ וגו׳ – כל אנשי הארץ שביניהם עבר דוד ואנשיו היו בוכים בראותם אותו בורח.
וכל העם עוברים – היו בוכים כל עוד שעם דוד עוברים.
וְכָל אנשי1 הָאָרֶץ אשר עבר בה דוד2 היו בּוֹכִים בְּקוֹל גָּדוֹל בראותם את דוד המלך עובר דרך ארצם במצוקה3, וְכָל הָעָם אשר היו עם דוד4 עֹבְרִים והולכים לכיוון המדבר כאשר היו חולפים על פני המלך והוא עומד5, וְאחר כך הַמֶּלֶךְ עֹבֵר בְּנַחַל קִדְרוֹן, הוא עבר בדרך הזו וְכָל הָעָם אשר היה איתו עֹבְרִים – עברו בדרך אחרת6 עַל פְּנֵי – לרוחב7 הַדֶרֶךְ לשום פניהם8 אֶת – אל9 הַמִּדְבָּר:
1. רד״ק, מצודת דוד.
2. מצודת דוד.
3. אברבנאל.
4. מצודת דוד.
5. רש״י.
6. מלבי״ם.
7. מצודת דוד.
8. מצודת דוד.
9. רד״ק, מצודת דוד. ורי״ד ביאר ״על פני דרך המדבר״.
תרגום יונתןרש״ירד״קרי״דמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144