×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כא) וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל⁠־יוֹאָ֔ב הִנֵּה⁠־נָ֥א עָשִׂ֖יתִי אֶת⁠־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וְלֵ֛ךְ הָשֵׁ֥ב אֶת⁠־הַנַּ֖עַר אֶת⁠־אַבְשָׁלֽוֹם׃
And the king said to Joab, "Behold now, I have granted this request; go therefore, bring the young man Absalom back.⁠"
תרגום יונתןרד״קר״י אבן כספיאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״םמקראות שלובותעודהכל
וַאֲמַר מַלְכָּא לְיוֹאָב הָא כְעַן עֲבָדִית יַת פִּתְגָמָא הָדֵין וֶאֱזֵיל אֲתֵיב יַת עוּלֵימָא יַת אַבְשָׁלוֹם.
הנה נא עשיתי – ששמעתי לדברי האשה המדברת אלי במצותיך.
ונסחא מדוייקת מצאתי כתוב: עשיתי, וקרי: עשית, ופירוש לאותה הנסחא: אתה עשית את הדבר הזה לשלוח לי התקועית לסבב פני הדבר על אבשלום, לך השיבו כדברך.
הנה נא עשיתי – גם בזה כתיב וקרי במלת עשיתי, והכל צדקו יחדיו.
אבל שלח בעד יואב ואמר לו הנה עשיתי את הדבר הזה, רוצה לומר לכפר לחטאת אבשלום בעבורך, וכפי הקרי שהוא עשית אמר, אחרי שעשית וסדרת כל זה בפי האשה גם אתה לך השב את הנער את אבשלום, כי המתחיל במצוה אומרים לו גמור:
הנה נא עשיתי – כן כתוב בספרי ספרד המדוייקים ואין כאן הפרש בין קרי לכתיב וכן תרגם יונתן עבדית וכתב רד״ק שבנסחא מדוייקת מצא כתיב עשיתי וקרי עשית. וגם אני מצאתי כן במקצת ספרים ונראה לי שאין לסמוך עליהם יען אשר לא זכרה אותו המסרה עם מ״ג מלין דכתיבין יו״ד בסוף תיבותא ולא קריין והובא בסימן במסרה גדולה ריש ספר מלכים.
עשיתא וגו׳ – לשלח את התקועית, לזה לך והשיבו, כי המתחיל בדבר עליו לגמרו.
א. השוו לנוסח הקרי שעמד בפני רד״ק, אברבנאל, ומלבי״ם.
הנה נא עשיתא רצה לומר המתחיל אומרים לו גמור.
א. השוו לנוסח הקרי שעמד בפני רד״ק ואברבנאל.
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל יוֹאָב הִנֵּה נָא עָשִׂיתִי1 אֶת הַדָּבָר הַזֶּה במצותיך לשמוע לדברי האשה המדברת אלי2, ובעבורך כיפרתי על חטאת אבשלום3, וְכיוון שאתה עשית וסידרת כל זה בפי האשה4 לֵךְ אתה הָשֵׁב אֶת הַנַּעַר אֶת אַבְשָׁלוֹם כי המתחיל במצווה אומרים לו גמור5:
1. לפי רד״ק ישנה גרסא מדוייקת ולפיה הקרי הוא ״עשית״ והכתיב ״עשיתי״, ולפי אותה הגירסה הפירוש יהיה בדומה לפירוש של מצודת דוד, עשית את הדבר הזה לשלוח את האישה התקועית.
2. רד״ק.
3. אברבנאל.
4. אברבנאל, מצודת דוד.
5. אברבנאל, מלבי״ם.
תרגום יונתןרד״קר״י אבן כספיאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״םמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144