×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(י) וַיֹּ֖אמֶר הַמֶּ֑לֶךְ הַֽמְדַבֵּ֤רא אֵלַ֙יִךְ֙ וַהֲבֵאת֣וֹ אֵלַ֔י וְלֹא⁠־יֹסִ֥יף ע֖וֹד לָגַ֥עַת בָּֽךְ׃
And the king said, "Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you anymore.⁠"
א. הַֽמְדַבֵּ֤ר א=הַֽמֲדַבֵּ֤ר (חטף)
תרגום יונתןר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספיאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״םמקראות שלובותעודהכל
וַאֲמַר מַלְכָּא מַן דְיֵימַר לִיךְ מִלָא וְתַיְתִינֵיהּ לְוָתִי וְלָא יוֹסִיף עוֹד לְאַנְזָקָה בִיךְ.
המדבר אליך – כל מי שמדבר אליך על דבר זה על בנך הביאהו אלי ואני אצוה שלא יוסיף לגעת בו.
המדבר אליך והבאתו אלי – ואני אצוה עליו שלא יוסיף עוד לגעת בך.
המדבר אליך – מבני המשפחה תביאי אותו אלי ואני אצוה לו ולא יוסיף עוד לגעת בך.
ואמר והבאתו, והיה לו לומר מדרך הדקדוק והבאתיו בחירק התי״ו, כי לנקבה הוא מדבר, אבל אמר והבאתו כנגד אחד מנעריו העומדים שם, כי האשה לא היתה יכולה להביאו אם לא עם אחד מנערי המלך.
ויאמר המלך המדבר אליך והבאתו אלי – פירוש: מי שיבוא לדבר אליך להרוג את בנך הביאהו אלי ואני אצוה עליו שלא יוסיף ליגע בך.
לכן ויאמר המלך – שיבא תיכף האיש המדבר אליה תני את מכה אחיו (שמואל ב י״ד:ז׳). לכן השיבה לו עוד כי גואלי דם המת הם רבים ואיך יבואו כלם לפניו, לכן יתן עצה אחרת לזה שלא ישמידו הבן החי. לכן נשבע המלך, וזה בטחון גדול שכל אדם ישמר מלגעת בבנה, וגם ע״ז השבעה [לא] בטחה זאת האשה על המכוון בנמשל.
ואז המלך אמר המדבר אליך והבאתו אלי, ר״ל לא נחוש עוד לדרוש ולחקור כלל, אבל מיד אני גוזר וחותך את הדין שלא ימות בנך, ולזה כל אחד ואחד שהיה עד עתה מדבר אליך לקחת הנקמה ולהמית את בנך החי, צוה אתה איש אחד שיביאהו לפני ואני אדבר אליו באופן שלא יגע בך עוד:
המדבר אליך – המ״ם רפויה והה״א סמוכה בגעיא מכלול דף נ״א.
המדבר אליך – על כי ראה המלך אשר כנים אמריה, חזר ואמר לה: מי המדבר אליך מאז, אשר תמסור לו בנך להמיתו, אותו תביאו אלי, ואזהירו שלא יוסיף לגעת בך ולכופך למסור את בנך.
ויאמר המלך – אז נרצה לבקשתה שלא יחקור עליו כלל, ובזה פטר אותה שלא תתחייב למסרו, וזה שכתוב המדבר אליך והבאתו אלי כי אריב ריבך, ובזה מלא שאלתה במה שנוגע לה, לא בענין הראשון שלא יהרגנו גואל הדם בפגעו בו, שזה נגד דין תורה, וכמ״ש הרמב״ם (פ״ב מה׳ רוצח ה״ד).
אז התרצה דוד המלך לבקשתה שלא יחקור עליו כלל1, וַיֹּאמֶר לה הַמֶּלֶךְ על כי ראה שדבריה כנים2, הַמְדַבֵּר – כל מי שמדבר3 אֵלַיִךְ מבני משפחתך4 בעניין זה ויבקש כי תביאי לו את בנך כדי שימיתו5 וַהֲבֵאתוֹ – תביאי אותו6 אֵלַי ע״י אחד מהנערים שלי7, ואזהירו וְלֹא – שלא יֹסִיף עוֹד לָגַעַת בָּךְ ולכופך למסור את בנך8:
1. מלבי״ם.
2. מצודת דוד.
3. ר״י קרא.
4. רד״ק.
5. ר״י קרא, רי״ד, מצודת דוד.
6. מצודת דוד.
7. רד״ק.
8. מצודת דוד.
תרגום יונתןר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספיאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״םמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144