×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(טו) וַיִּכְתֹּ֥ב בַּסֵּ֖פֶר לֵאמֹ֑ר הָב֣וּ אֶת⁠־אוּרִיָּ֗ה אֶל⁠־מוּל֙ פְּנֵ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַחֲזָקָ֔ה וְשַׁבְתֶּ֥ם מֵאַחֲרָ֖יו וְנִכָּ֥ה וָמֵֽת׃
And he wrote in the letter, saying, "Set Uriah in the forefront of the fiercest battle, and withdraw from him, that he may be smitten, and die.⁠"
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראמיוחס לר״י קראמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וּכְתַב בְּאִגַרְתָּא לְמֵימָר הָבוּ יַת אוּרִיָה לָקֳבֵיל אַפֵּי קְרָבָא תַּקִיפָא וּתְתוּבוּן מִבַּתְרוֹהִי וְיִתְמְחֵי וִימוּת.
הבו את אוריה אל מול פני המלחמה – וכן כתב דוד ליואב ועשה כן ונהרג נתקבצו כל שרי החיל על יואב שנאמר אוריה החתי כל שלשים ושבעה, הראה להם את הכתב ולכך כתיב ואשר עשה לי יואב בן צרויה.
ונכה ומת – כדי שתהא מגורשת למפרע, ונמצא שלא בא על אשת איש, שכל היוצא למלחמה כותב גט לאשתו על תנאי אם ימות במלחמה (בבלי שבת נ״ו.).
And he will be struck and killed. In order for [Batsheva] to be divorced [from Urioh] retroactively, the result would be that [Dovid] did not cohabit with a married woman. Because all [soldiers] who went out to war wrote a conditional divorce document for their wife should they die in battle.⁠1
1. Rashi in Kesubos 9b gives this same explanation. Tosafos there explains that Rashi means that the condition was not necessarily that the soldier dies, but even if he does not return at the end of the war, the divorce would be valid.
ושבתם מאחריו – והניחוהו שם בכובד המלחמה, שלא תעזרוהו, ונכה ומת.
הבו את אוריה אל מול פני המלחמה החזקה – פתרונו הבו את אוריה אל מקום אשר אתם יודעים כי אנשי החיל שם, וכשיגשו להלחם תשובו מאחריו – שלא תעזרוהו ונכה ומת.
הבו – הזמינו ותנו, כמו: הבי המטפחת (רות ג׳:ט״ו).
אל מול – לפני המקום שלוחמים בו בחזקה ובגבורה.
ושבתם מאחריו – לבל יעזרוהו, ויהיה נכה מבני עמון וימות, וכוונתו היתה לישאנה אחרי זה, למען יחשבו שהרתה אחר הנשואין.
השאלות:
מה חטא אוריה שצוה להמיתו, ומדוע המיתו בדרך שמתו רבים עמו ולא המיתו בביתו, וכמ״ש מהרי״א.
ויכתוב בספר וכו׳, גם האשמה הרביעית אשר הכביד מהרי״א תוקל לפי דרכנו, מ״ש איך צוה דוד להרוג את אוריה בחרב בני עמון שבהכרח יהרגו רבים מישראל עמו, דוד דייק בדבריו שיתנהו אל מול המלחמה החזקה – כי המלחמה התמידה גם זולת זה וגם בלעדי פקודה זאת בהכרח יעמדו גבורים במקום המערכה לשוב מלחמה שערה והיתה הפקודה שישים את אוריה שם, הנה לא פקד שיקרבו אל מקום סכנה בעבור תכלית זה שיהרג אוריה, כי הם לחמו כדרכם, וצוה שבמקום המלחמה החזקה ישים את אוריה בין הגבורים המחרפים נפשם למות באופן שהאחרים שנהרגו היה בדרך מלחמה, כי לחמו שם כדרכם, רק מ״ש ושבתם מאחריו שלא יצילו את אוריה בזה גרם מיתתו, והוא היה חייב מיתה, ולא תשאל למה לא הרגו בסנהדרין, כי אחר שהיה מוכרח לישא אחר כך את אשתו כמו שיתבאר, יודע הדבר ותצמח תלונה ומרד, לכן כסה קלון בערמה.
בספר – בה״א הידיעה סיפור דברים אחרים מבלעדי צווי מות אוריה.
הבו – שלשת השרשים שים נתן ויהב נמצאים כמה פעמים במקרא זה במקום זה כדרך כל הנרדפים שאין להפריש בין הוראותם, מ״מ נראה לי ששרש שים יורה קביעות יותר מנתן שהוא לפי שעה, ויהב, (שהוא מלשון ארמי ולא נמצא ברור כי אם בדניאל ועזרא) או הבה (מלשון הבה נבנה לנו עיר) ענינו שים פה, וגם הברתו קרובה לפה ולשרש בוא הקרוב להוראת פה, ומצאנו פה באל״ף, ופא ישית (איוב ל״ח:י״א); יהיה איך שיהיה משרש יהב או הבה היה ראוי להנקד הֲבו בחטף, ואהבו הבו (הושע ד׳:י״ח) הוא ע״ד פקח קוח, ירחק חק, שענינם יפקח וירחק הרבה כאלו נכתב המקור עם הזמן האחר לחזוק כנהוג, אהבו אהבה רבה.
ושבתם מאחריו – אוריה היה מגבורי דוד ומשרי צבאו; אתה יואב ואבישי שלחו אותו עם אנשיו אל מקום סכנה ובהיות המלחמה חזקה תקעו בשופר לסימן שיאספו הנלחמים אל המחנה, והוא בודאי לא יסור אל משמעתכם ויוסיף להלחם בגבורתו ונכה לבדו ומת.
וַיִּכְתֹּב דוד בַּסֵּפֶר – באיגרת לֵאמֹר הָבוּ הזמינו ותנו1 אֶת אוּרִיָּה אֶל מוּל פְּנֵי הַמִּלְחָמָה הַחֲזָקָה לפני המקום שלוחמים בו בחזקה ובגבורה2 וְשַׁבְתֶּם מֵאַחֲרָיו והניחוהו שם בכובד המלחמה, שלא תעזרוהו3 שהיה חייב מיתה4 וְנִכָּה – ויוכה וָמֵת – וימות5: ס
1. מצודת ציון.
2. מצודת דוד. ומלבי״ם מבאר כי המלחמה התמידה גם ככה, וגם בלעדי פקודה זאת בהכרח היו צריכים לעמוד שם גיבורים במקום המערכה החזקה, והיתה הפקודה שישים את אוריה שם, ולא פקד דוד שיקרבו אל מקום סכנה בעבור תכלית זה שיהרג אוריה, כי הם לחמו כדרכם, וציווה שבמקום המלחמה החזקה ישים את אוריה בין הגיבורים המחרפים נפשם למות באופן שהאחרים שנהרגו היה בדרך מלחמה, כי לחמו שם כדרכם.
3. ר״י קרא.
4. מלבי״ם.
5. רש״י מבאר שהורה לעשות כן כדי שתהא מגורשת למפרע, ונמצא שלא בא דוד על אשת איש, שכל היוצא למלחמה, כותב גט לאשתו על תנאי, אם ימות במלחמה (שבת נ״ו.), (פירוש זה הוא לפי השיטה כי הגט היה למפרע ולא גט פיטורין רגיל כפי השיטה השניה).
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראמיוחס לר״י קראמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144