×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יג) וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד אֶל⁠־הַנַּ֙עַר֙ הַמַּגִּ֣יד ל֔וֹ אֵ֥י מִזֶּ֖ה אָ֑תָּה וַיֹּ֕אמֶר בֶּן⁠־אִ֛ישׁ גֵּ֥ר עֲמָלֵקִ֖י אָנֹֽכִי׃
And David said to the young man that told him, "From where are you?⁠" And he answered, "I am the son of an Amalekite stranger.⁠"
תרגום יונתןילקוט שמעוניר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספיאברבנאלמצודת דודהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וַאֲמַר דָוִד לְעוּלֵמָא דִמְחַוֵי לֵיהּ אֵי מִדֵין אַתְּ וַאֲמַר בַּר גְבַר גִיוֹר עֲמַלְקָאָה אֲנָא.
ויאמר דוד אל הנער המגיד לו אי מזה אתה ויאמר בן איש גר עמלקי אנכי – נזכר דוד באותה שעה מה שנאמר למשה רבינו אם יבא אחד מכל אוה״ע ויתגייר שיקבלו אותו ומזרעו של עמלק אל יקבלו אותו, ואמר לו דמך על ראשך כי פיך ענה בך לכך נאמר מדור דור. אמר רבי יצחק בנו של דואג האדומי היה ואמר לו דמך על ראשך הרבה דמים שפכת בנוב עיר הכהנים, ואית דאמרי דואג עצמו היה דמיך כתיב הרבה דמים שפכת.
ויאמר דוד אל הנער המגיד לו אי מי זה אתה – פתרונו: מאיזה מקום אתה, שאי מזה עם אתה לא היה צריך לשאול שכבר סיפר לו כששאל לו שאול מי אתה שאמר לו עמלקי הוא אבל מאיזה מקום הוא לא נתפרש עד עכשיו, לכך שאלו דוד אי מזה אתה שתהה עליו לומר אם כדבריו של זה שעמלקי הוא ובארץ עמלק היה יושב וכי דרכו של עמלק שימצא נזר אשר על ראש מלך ואצעדה אשר על זרועו ויביאם אלי הנה, והלא אין עמלקיים דורשים בשלומנו ולא אנו בשלומם ולא עוד אלא שאנו מתגרים בהם והם בנו וזה יביא אלי אצעדה וצמיד אתמהה, לפיכך שאלו אי מזה אתה – פתר׳: מאיזה מקום אתה.
ויאמר בן איש גר עמלקי אנכי – פתרון: אבי עמלקי היה והניח מקומו ובא לכאן לארץ ישראל ונלווה עליכם ונתגייר ואני גר כמותו.
אי מזה אתה – מאי זה מקום אתה שתכבדני בנזר ואצעדה, אם עמלקי אתה ובארץ עמלק אתה דר מה אתה צריך לי.
ויאמר {בן} איש גר עמלקי אנכי – אבי עמלקי היה ונתגייר ותורתכם אני שומר.
אי מזה אתה – לא שאל מאיזה עם שהרי שמע מספור דבריו כי עמלקי הוא, אלא שאל לו מאיזה מקום, כלומר אם היה גר בארצו שהיא ארץ עמלק, ואיך נקרה אל המלחמה. והוא ענה כי גם אביו בא מארץ עמלק וגר בארץ ישראל. וכן פירש כל גר סתם. ויש מהם גר שנתגייר ושב לדת ישראל, ואפשר שזה ר״ל כשאמר: בן איש גר עמלקי – שנתגייר ושב לדת ישראל.
בן איש גר עמלקי אנכי – יש אומרים הוא דואג האדומי שהיה אביר הרועים של שאול, ונטר לו דוד איבה והרגו.
אי מזה אתה – הנה כבר אמר זה בדבריו עמלקי אנכי (פסוק ח׳), אבל רצה לפרסם הדבר להעומדים אתו אז, גם לאמת הענין יותר כי בן ישראל לא יעשה כזאת הנבלה.
והנה דוד שאל את הנער אי מזה אתה? ואין פירושו מאיזה עם היה, כי כבר אמר שהיה עמלקי, ולא מאיזה מקום מעמלק כמו שחשב רד״ק, אבל חשב דוד שהנער הזה עם היותו עמלקי היה משרת איש מזרע אחר, כמו שהיה הנער אשר הביאו אל גדוד עמלק שהיה איש מצרי ומשרת איש עמלקי, וזהו אמרו אי מזה אתה? ר״ל מאיזה אדם אתה, כי ראהו נער וחשב שהיה משרת ומשמש לאדם אחר, והוא השיבו בן איש גר עמלקי אנכי, ר״ל שלא היה משרת אדם אחר, ולא היה לו אדון כי היה עם אביו ועמו הלך למלחמה, ולזה נתיחס אל אביו ואמר בן איש גר עמלק אנכי, ר״ל עמלקי שנתגייר. והנה בראשונה לא אמר שהוא גר אבל אמר עמלקי אנכי, אולי מאשר ראה את דוד חוקר מאד בדבר שינה האמת ואמר שהוא גר עם היותו כזב:
אי מזה אתה – מאיזה מקום אתה, אם עודך עדיין יושב בארץ עמלק, או אתה גר בארץ ישראל, רצה לומר, אם נתגיירת.
בן איש גר עמלקי – עוד אבי בא לגור בארץ ישראל, והוא נתגייר.
אי מזה אתה – מאיזה מקום, באת במקרה לאין ישראל או מתגורר אתה בין בני ישראל, והוא השיב לי בן איש גר עמלקי אנכי, כלו׳ אבי נתישב בתוך בני ישראל, ודוד השיבו א״כ מלך ישראל הוא מלכך ואיך לא יראת מה׳ לשלוח יד במשיחו.
וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל הַנַּעַר הַמַּגִּיד לוֹ אֵי מִזֶּה – מאיזה מקום1 אָתָּה? האם אתה עדיין יושב בארץ עמלק, או אתה גר בארץ ישראל2, וַיֹּאמֶר בֶּן אִישׁ גֵּר עֲמָלֵקִי אָנֹכִי אבי בא לגור בארץ ישראל, והוא התגייר לדת ישראל3:
1. ר״י קרא, מצודת דוד. ואברבנאל מבאר שדוד חשב שהנער הזה עם היותו עמלקי היה משרת איש מזרע אחר, (כמו שהיה הנער אשר הביאו אל גדוד עמלק שהיה איש מצרי ומשרת איש עמלקי) וכששאלו אי מזה אתה? רצה לומר מאיזה אדם אתה, כי ראהו נער וחשב שהיה משרת ומשמש לאדם אחר, והוא השיבו בן איש גר עמלקי אנכי, ר״ל שלא היה משרת אדם אחר, ולא היה לו אדון כי היה עם אביו ועימו הלך למלחמה.
2. רד״ק, מצודת דוד.
3. רד״ק, מצודת דוד.
תרגום יונתןילקוט שמעוניר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספיאברבנאלמצודת דודהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144