×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(י) וַיִּרְדֹּ֣ף דָּוִ֔ד ה֖וּא וְאַרְבַּע⁠־מֵא֣וֹת אִ֑ישׁ וַיַּֽעַמְדוּ֙ מָאתַ֣יִם אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֣ר פִּגְּר֔וּ מֵעֲבֹ֖ר אֶת⁠־נַ֥חַל הַבְּשֽׂוֹר׃
But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.
תרגום יונתןר׳ יהודה אבן בלעםרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וּרְדַף דָוִד הוּא וְאַרְבַּע מְאָה גַבְרָא וְאִשְׁתָּאֲרוּן מָאתָן גַבְרָא דְאִתְמְנָעוּ מִלְמֶעֱבַר יַת נַחַל דִבְשׂוֹר.
אאשר פגרו מעבור – זה נובע מן המילים המשמשות בתרגום הארמי של ׳כי הרס תהרסם׳ (שמות כג, כד), ׳ארי פגרא תפגרנון׳ (אונקלוס, שם). ניתוח התבנית: פועל בעבר מבניין כבד עם דגש [פִעל], והמשמעות היא: כשלו ולא יכלו לעמוד, כלומר: נמנעו מלעבור מתוך פחד.
א. ביאור זה מובא מתוך פירוש ר״י אבן בלעם בכ״י אוקספורד בודליאנה Heb 44.
אשר פגרו – אשר נמנעו, ואומר אני לשון ארמי הוא, תרגום של ונהרסו.
Who were too exhausted. Who refrained; and I say that this is Aramaic, the translation of וְנֶהֶרְסוּ1 [=and they will be destroyed].
1. Yechezkel 30:4.
אשר פיגרו – פתרונו: אשר מנעו מעבור את הגשר כדי לשמור את הכלים וכן תירג׳ דאיתמנעו.
אשר פגרו מעבור את נחל הבשור – פתרונו: נתעצלו, שכן בארץ לונגוברדיאה קורין לעצל פיגר.
אשר פגרו – שבתו מפני חולשתם מכח הרדיפה, והדומה לו בדברי רבותינו ז״ל: יומא דמפגרי רבנן הוו אמרי האידנא יומא דשפמי, פי׳: יום שהיו בטלים וחלושים מגירסתם.
ויונתן תרגם: דאתמנעו. או פי׳: תרגום של הרס תהרסם – פגרא תפגרינון.
אשר פגרו מעבור – תרגומו: דאיתמנעו.
פגרו – פעל מפגר מובס (ישעיהו י״ד:י״ט), ר״ל עשו עצמם כפגרים מתים כי לא רצו לעבור כי נפל לבם.
ורדף דוד וארבע מאות איש מהבאים עמו אחרי העמלקים עד אותו נחל הבשור, ויעמדו מאתים איש אשר פגרו נשארו ועמדו מעבר הנחל, באופן שדוד וארבע מאות איש עברו הנחל ורדפו אחרי האויבים. והנה פגרו, פרש״י בו נמנעו מעבור. ורד״ק אמר שבתו מפני חולשתם, ואני אומר שהוא מלשון (במדבר י״ד ל״ב) ופגריכם אתם, (ירמיה מ״א ט׳) פגרי האנשים. ואמנם מה הנרצה בזה ולמה נשארו אפרש אותו אחר זה (למטה) בפסוק (כ״א) אשר פגרו מלכת אחרי דוד.
פגרו – נחלשו, ובדברי רבותינו ז״ל (שבת קכ״ט:): יומא דמפגרי ביה רבנן.
אשר פגרו – מאתים האיש אשר נחלשו מלעבור את הנחל, עמדו ולא רדפו.
וירדוף אמנם מן נחל הבשור והלאה לא רדפו רק ארבע מאות כי שם עמדו מאתים אשר פגרו ונלאו מרדוף עוד, ומ״ש ויעמדו היינו שלא שבו לביתם רק עמדו שם בפקודת דוד לשמור הכלים שהונחו שם להקל הטורח.
פגרו מעבר – וכן למטה פסוק כ״א פגרו מלכת, שמוש המ״ם יורנו הוראת שרש פגר שענינו היו כ״כ רפויי כח עד שלא יכלו לעבור וללכת, שאם היתה הוראת פגרו כמו מאנו היה ראוי לבא בלמ״ד שימושית.
וַיִּרְדֹּ֣ף דָּוִ֔ד ה֖וּא וְאַרְבַּע מֵא֣וֹת אִ֑ישׁ, וַיַּֽעַמְדוּ֙ מָאתַ֣יִם אִ֔ישׁ האנשים1 אֲשֶׁ֣ר פִּגְּר֔וּ נמנעו2 מֵעֲבֹ֖ר אֶת נַ֥חַל הַבְּשֽׂוֹר מפני חולשתם3:
1. מצודת דוד.
2. תרגום יונתן, רש״י. נתעצלו, ר״י קרא. נחלשו, מצודת ציון.
3. רד״ק.
תרגום יונתןר׳ יהודה אבן בלעםרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144